Pioneer DJM-1000 operating instructions Caratteristiche, Indice, Accessori in Dotazione

Page 51

CARATTERISTICHE

1Design per un’alta qualità audio

I segnali analogici sono trasmessi attraverso il percorso più breve e convertiti in segnali digitali da un convertitore A/D di alta qualità con campionamento a 96 kHz, 24 bit facendo passare i segnali allo stadio di missaggio digitale in condizioni ottimali.

Attraverso l’uso di un DSP a 32 bit, il missaggio viene raggiunto con nessuna degradazione della qualità del suono, ma con filtraggio simultaneo ideale e audio ottimale per DJ professionisti che operano in discoteche.

Per permettere di sfruttare al massimo queste caratteristiche, è stata prestata molta attenzione alla qualità del suono attraverso un telaio di grande rigidità per eliminare vibrazioni che possono influenzare il suono ed una sezione alimentazione di alte prestazioni che usa un trasformatore R-core che permette di ottenere bassi di alta qualità e quindi suoni chiari e potenti ideali per le discoteche.

2Isolatore a tre bande

L’isolatore a tre bande incorporato permette un controllo del livello da +6 dB a su ciascuna banda di frequenze.

La pronta risposta ai comandi permette la realizzazione di una vasta gamma di operazioni per DJ.

3SEND/RETURN a due sistemi, tre tipi

Una caratteristica SEND/RETURN (PRE INSERT/POST INSERT/ AUX) da due sistemi e tre tipi permette molte variazioni dei collegamenti con dispositivi esterni, ad esempio unità di effetto e campionatori, allargando così il potenziale di lavoro del DJ.

4Regolazione della curva della

dissolvenza

La curva di dissolvenza permette di regolare non solo la curva di dissolvenza incrociata (come nei modelli precedenti), ma anche la curva della dissolvenza dei canali.

Le due funzioni di dissolvenza possono venire regolate in 17 fasi diverse, così che i DJ possono personalizzare le impostazioni come preferiscono.

5Ingresso ed uscita digitali

Usando i connettori di ingresso digitale in dotazione per ciascuna delle frequenze di campionamento (44,1/48/96 kHz), è possibile costruire in sistema senza degradazione della qualità audio anche utilizzando apparecchi digitali esterni.

Èin dotazione un connettore DIGITAL OUT a 24 bit e 96 kHz di frequenza di campionamento per facilitare la registrazione in studio ed in altre situazioni che richiedono audio di alta qualità.

Supporta solo segnale lineare PCM.

6Uscite MIDI

Si possono emettere segnali MIDI permettendo il controllo di strumenti MIDI esterni.

7Funzione di collegamento digitale

Si possono eseguire molte funzioni usando cavi di collegamento digitale con lettori CD per DJ, unità effetti per DJ e mixer AV PIONEER.

8Altre caratteristiche

÷Usando un cavo di controllo per collegare quest’unità ad un lettore CD PIONEER per DJ è possibile iniziare la riproduzione da un lettore CD con la dissolvenza automatica (riproduzione con apertura in dissolvenza automatica).

÷“Equalizzatore a tre bande” incorporato che permette di controllo del livello del segnale entro la gamma +6 dB a –26 dB in ciascuna banda di frequenza.

÷Possiede un “equalizzatore da cabina a due bande” per il controllo di monitoraggio in cabina di registrazione, facilitando quindi il monitoraggio in cabina da parte del DJ.

÷Funzione di “assegnazione di dissolvenza incrociata” che permette un’assegnazione più flessibile del segnale in ingresso di ciascun canale alla dissolvenza incrociata.

÷“Funzione TALK OVER” che abbassa automaticamente il volume di un brano durante l’ingresso di segnale dal microfono.

INDICE

CARATTERISTICHE

51

ACCESSORI IN DOTAZIONE

51

AVVERTENZE PER L’USO

52

PRIMA DELL’USO

COLLEGAMENTI

53

PANNELLO DEL COLLEGAMENTI

53

COLLEGAMENTO DEL CAVO DI

 

ALIMENTAZIONE

54

COLLEGAMENTI AI CONNETTORI DI

 

INGRESSO

54

COLLEGAMENTO AI CONNETTORI DI UNITÀ

 

EFFETTI E DI USCITA

55

CONNETTORI MIDI

55

COLLEGAMENTO DI MICROFONI E CUFFIE

56

COLLEGAMENTI DIGITALI

56

NOME DELLE VARIE PARTI E LORO FUNZIONE ...

57

OPERAZIONI

OPERAZIONI

61

 

 

OPERAZIONI DI BASE

61

 

 

REGOLAZIONE DELLE CURVE DI

 

 

 

DISSOLVENZA

61

 

 

FUNZIONE DI INIZIO DELLA DISSOLVENZA

 

 

 

INCROCIATA

62

 

 

 

USO DI UNITÀ EFFETTI ESTERNE

62

 

Italiano

FUNZIONE DI COLLEGAMENTO DIGITALE

63

 

 

 

 

 

 

 

ALTRI DATI

 

 

 

DIAGNOSTICA

64

 

 

CARATTERISTICHE TECNICHE

65

 

 

DIAGRAMMA A BLOCCHI

100

 

 

ACCESSORI IN DOTAZIONE

Istruzioni per l’uso

1

Cavo di alimentazione

1

51

<DRB1372> It

Image 51
Contents DJM-1000 Operating Environment K015 EnFeatures ContentsConfirm Accessories Condensation Installing the DJM-1000 in an EIA rackCleaning the Unit LocationBefore Using Connections ConnectionsConnection Panel Connecting to the Input Connectors Power Cord ConnectionMidi Connectors Connecting to the Effector and Output ConnectorsMain microphone Connecting MICROPHONES, HeadphonesHeadphones Digital Link ConnectionsPart Names and Functions Before Using Part Names and FunctionsCurve Adjust Cross Fader Curve Adjust CH FaderHeadphones Level Headphones Mono SPLIT/STEREOSEND/RETURN buttons/indicators on Send channel selector switchesReturn input level adjust dials Level Effector Link buttons 1, 2 EFX 1, 2/Indicator E 1Fader Curve Adjustments OperationsBasic Operations Starting playback with channel fader Using External EffectorsFader Start Function Cross fader start play & back cue playAV Mixer Digital Link FunctionEFX CDJ MixerMeaning Countermeasure TroubleshootingOther Troubleshooting Symptom Possible Cause CountermeasureOther Specifications SpecificationsMilieu de fonctionnement K015 FrVérification DES Accessoires CaractéristiquesTable DES Matières Nettoyer l’appareil EmplacementInstallation du DJM-1000 dans une baie EIA Avertissements Concernant L’USAGEAvant L’UTILISATION Connexions Panneau DE ConnexionBranchement DES Connecteurs D’ENTRÉE Branchement DU Cordon D’ALIMENTATIONConnecteurs Midi Branchement DES Connecteurs D’EFFECTEUR ET DE SortieBranchements À Liaison Numérique Branchement DE MICROPHONE, Casque D’ÉCOUTENoms ET Fonctions DES Organes Avant L’UTILISATION Noms ET Fonctions DES OrganesLevel Cross Fader Assign Booth Monitor HI Booth Monitor LOWMono SPLIT/STEREO Boutons Sound Link 1, 2 Sound 1, 2/voyant S1 41. Sélecteurs de canal SendBagues de réglage de niveau d’entrée Return Level Boutons/voyants SEND/RETURN onEntrée de microphone principal UtilisationDémarches DE Base Sortie de casque d’écouteRéglez le bouton SEND/RETURN sur on Fonction DE Départ EN FonduLancement de la lecture par le fader de canal Lancement de la lecture par fader croiséFonction DE Liaison Numérique CDJ MixeurMixeur AV Voyants Attention Signification Correction DépannageDivers Dépannage Problème Cause possible Correction proposéeDivers Fiche Technique Fiche TechniqueBetriebsumgebung WichtigInhaltsverzeichnis MerkmaleVorsichtshinweise ZUR Handhabung AnschlüsseAnschlussfeld VOR Inbetriebnahme Anschlüsse Anschlüsse AN DEN Eingangsbuchsen Anschliessen DES NetzkabelsMIDI-ANSCHLUSS Anschlüsse AN DEN EFFEKTGERÄT- UND AusgangsbuchsenNebenmikrofon Anschliessen VON Mikrofonen UND KopfhörerKopfhörer Hauptmikrofon NebenmikrofonMikrofonfunktions-Anzeige Mikrofon-Pegelregler MIC LevelMikrofon-Entzerrungsregler für Höhen EQ HI Mikrofon-Entzerrungsregler für Tiefen EQ LOWKanal-Entzerrungsregler für Tiefen EQ LOW Eingangspegelregler Kanal 1 bis 6 TrimKanal-Entzerrungsregler für Höhen EQ HI Kanal-Entzerrungsregler für Mitten EQ MIDMaster Isolator on Master Level L, REingangspegelregler für Rückleitungssignal Ausgabekanal-Wahlschalter SendReturn Level Kabinen-Monitorausgang BedienungsverfahrenKopfhörerausgang Hauptmikrofon-EingangStarten der Wiedergabe über Kanal-Faderhebel FADER-STARTFUNKTIONVerwendung VON Externen Effektgeräten Wiedergabestart und Cue-Rücklauf über Kreuz-FaderhebelCDJ DIGITALVERKNÜPFUNGS-FUNKTION Warnanzeigen Bedeutung Abhilfemaßnahme Fehlerbeseitigung Sonstiges Fehlerbeseitigung Störung Mögliche Ursache AbhilfemaßnahmeSonstiges Technische Daten Technische DatenCondizioni ambientali di funzionamento ImportanteAccessori in Dotazione CaratteristicheIndice Condensa Installazione del DJM-1000 in uno scaffale a norme EIAAvvertenze PER L’USO PosizionamentoCollegamenti Pannello DEL CollegamentiPrima DELL’USO Collegamenti Collegamenti AI Connettori DI Ingresso Collegamento DEL Cavo DI AlimentazioneConnettori Midi Collegamento AI Connettori DI Unità Effetti E DI UscitaMicrofono principale Collegamento DI Microfoni E CuffieCuffie Microfono secondarioManopola di regolazione MIC Level Indicatore della funzione del microfonoNome Delle Varie Parti E Loro Funzione Prima DELL’USO Nome Delle Varie Parti E Loro FunzioneIndicatore a di assegnazione della dissolvenza Incrociata a Indicatori di livello dei canaliPulsante/indicatori CUE della cuffia Interruttori/indicatori Cross Fader AssignHeadphones Mixing Manopole di regolazione del livello di ingresso Pulsanti/indicatori SEND/RETURN onPulsanti funzione Sound Link 1, 2 Sound Indicatori Sound S1 Selettori di canale SendOperazioni Operazioni DI BaseRegolazione Delle Curve DI Dissolvenza Inizio della riproduzione con la dissolvenza di canali Funzione DI Inizio Della Dissolvenza IncrociataUSO DI Unità Effetti Esterne Inizio della riproduzione con la dissolvenza incrociataMixer AV Funzione DI Collegamento DigitaleIndicatori Avvertenza Significato Rimedio DiagnosticaAltri Dati Diagnostica Problema Causa possibile RimedioAltri Dati Caratteristiche Tecniche Caratteristiche TecnicheGebruiksomgeving BelangrijkKenmerken Inhoudsopgave Controleer DE AccessoiresCondensatie InstallatieplekWaarschuwingen I.V.M. HET Gebruik Opstelling van de DJM-1000 in een EIA-rekVoor Gebruik Aansluitingen Aansluiten VAN Apparatuur OP DE Ingangsaansluitingen Aansluiten VAN HET NetsnoerMIDI-AANSLUITINGEN Hoofdmicrofoon Aansluiten VAN Microfoons EN HoofdtelefoonsDigitale LINK-AANSLUITINGEN HoofdtelefoonVoor Gebruik Benaming EN Functie VAN DE Bedieningsorganen Curve Adjust Cross Fader regelaar Kanaalniveau-indicatorsHoofdtelefoon CUE toets/indicators Fader-bedieningsgedeelte Curve Adjust CH Fader regelaarMaster Isolator HI Master Isolator MIDMaster Isolator LOW Sound Link toetsen 1, 2 Sound 1, 2/ indicator S1 Effector Link toetsen 1, 2 EFX 1, 2/ indicator E 1SEND/RETURN toetsen/indicators on Linkfunctie ON/OFF gedeelte Visual Link toets/indicatorBediening BasisbedieningInstellen VAN DE Fadercurve Starten met afspelen met behulp van de kanaalfader FaderstartfunctieGebruik VAN Externe Effectors Kruisfader-start weergave & terug-naar- cue weergaveDigitale Linkfunctie Storing Mogelijke oorzaak Maatregel Waarschuwing indicators Betekenis MaatregelZelf Storingen Verhelpen Overig Zelf Storingen VerhelpenAudiogedeelte Technische GegevensOverig Technische Gegevens Algemene specificatiesAtención Entorno de funcionamientoCaracterísticas ÍndiceConfirmación DE LOS Accesorios Condensación Precauciones Para LA ManipulaciónSituación Instalación de la DJM-1000 en un bastidorConexiones Panel DE ConexionesAntes DE LA Utilización Conexiones Conexión a LOS Conectores DE Entrada Conexión DEL Cable DE AlimentaciónConectores Midi Conexión a UN Generador DE Efectos Y Conectores DE SalidaConexiones DE Enlace Digital Conexión DE Micrófonos Y AuricularesIndicador de función del micrófono Nomenclatura Y FuncionesAntes DE LA Utilización Nomenclatura Y Funciones Mando de ajuste del nivel del micrófono MICIndicador de asignación de fundido cruzado a a Indicadores del nivel del canalBotón/indicadores de activación de auriculares CUE Mando de fundido cruzado de ajuste de la curvaReturn Botones/indicadores de envío/retorno SEND/ RETURN, on Selectores de canal de envío SendEntrada de micrófono principal OperacionesOperaciones Básicas Salida de auricularesActive on el botón SEND/RETURN Ajuste el volumen de Return con el mando Return LevelFunción DE Inicio CON Fundido Empleo DE Generadores DE Efectos ExternosFunción DE Enlace Digital Indicadores de precaución Significado Contramedida Solución DE ProblemasOtros Solución DE Problemas Síntoma Causa posible ContramedidaOtros Especificaciones EspecificacionesTSZRW/04L00000 Printed Imprimé au DRB1372-A
Related manuals
Manual 20 pages 36.87 Kb