Pioneer DJM-1000 Master Isolator HI, Master Isolator MID, Master Isolator LOW

Page 75

VOOR GEBRUIK (BENAMING EN FUNCTIE VAN DE BEDIENINGSORGANEN)

Hoofduitvoer-bedieningsgedeelte 26. MASTER faderschuifregelaar

Voor het instellen van het volume van de hoofduitvoer. (Instelbereik: tot 0 dB)

De hoofduitvoer is een combinatie van het kanaal waarvan de audio is ingesteld op [THRU] met de CROSS FADER ASSIGN schakelaar, samen met de audio die via de kruis- fader loopt en de audio van de hoofdmicrofoon (afhankelijk van de functie, zal ook nog de RETURN invoer worden toegevoegd).

27. MASTER BALANCE regelaar

Voor het instellen van de L/R kanaalbalans van de hoofd- uitgang, cabinemonitor-uitgang, opname-uitgang en digitale uitgang.

28. MASTER LEVEL indicators (L, R)

Deze geven de uitgangsniveaus van het L-kanaal en R-kanaal aan. Ieder segment heeft een 2-seconden piekvasthoud- functie.

29.MASTER ISOLATOR toets/indicator (ON)

Voor het in/uitschakelen van de hoofdisolatorfunctie.

De isolatorfunctie werkt voor de hoofduitgang 1, hoofduitgang 2, cabinemonitor-uitgang, opname-uitgang en digitale uitgang.

Brandt niet wanneer uitgeschakeld en brandt wanneer ingeschakeld.

30.Regelaar voor het hogetonenbereik van de

MASTER ISOLATOR (HI)

Voor het instellen van de hoge tonen van het hoofduitgangs- signaal.

(Instelbereik: tot +6 dB)

31.Regelaar voor het middentonenbereik van de

MASTER ISOLATOR (MID)

Voor het instellen van de middentonen van het hoofduitgangs- signaal.

(Instelbereik: tot +6 dB)

32.Regelaar voor het lagetonenbereik van de

MASTER ISOLATOR (LOW)

Voor het instellen van de lagetonen van het hoofduitgangs- signaal.

(Instelbereik: tot +6 dB)

Cabinemonitor-bedieningsgedeelte

33.Regelaar voor het hogetonenbereik van de BOOTH MONITOR equalizer (HI)

Voor het instellen van de hoge tonen van het cabinemonitor- uitgangssignaal.

(Instelbereik: –6 dB tot +6 dB)

34.Regelaar voor het lagetonenbereik van de BOOTH MONITOR equalizer (LOW)

Voor het instellen van de lage tonen van het cabinemonitor- uitgangssignaal.

(Instelbereik: –6dB tot +6 dB)

35. BOOTH MONITOR LEVEL niveauregelaar

Voor het instellen van het volume van de cabinemonitor- uitgang.

Deze instelling is onafhankelijk van de instelling van de hoofdfader.

(Instelbereik: tot 0 dB)

Hoofdtelefoon-uitgangsgedeelte

36. Hoofdtelefoonuitgang-keuzeschakelaar

(HEADPHONES — MONO SPLIT/STEREO)

MONO SPLIT:

De geluidsbron die gekozen is met de hoofdtelefoon CUE toets wordt uitgevoerd via het linker kanaal en het hoofdgeluid wordt uitgevoerd via het rechter kanaal (alleen wanneer MASTER gekozen is met de hoofdtelefoon CUE toets).

STEREO:

Het gekozen geluid wordt in stereo uitgevoerd.

37.Hoofdtelefoon MIXING regelaar (HEADPHONES MIXING)

Als de regelaar naar rechts (MASTER richting) wordt gedraaid, zal het hoofdgeluid worden uitgevoerd (alleen wanneer MASTER is gekozen met de hoofdtelefoon CUE toets); als de regelaar naar links (CUE richting) wordt gedraaid, zal het uitgevoerde geluid een menging zijn van het geluid van het kanaal dat gekozen is met de hoofdtelefoon CUE toets en het geluid dat van de externe effector (RETURN) komt.

38. Hoofdtelefoon LEVEL niveauregelaar

(HEADPHONES LEVEL)

Voor het instellen van het uitgangsvolume van de hoofd- telefoon-aansluiting.

(Instelbereik: tot 0 dB)

39. Hoofdtelefoonaansluiting (PHONES)

SEND/RETURN gedeelte

40. SEND/RETURN typekeuzeschakelaars

Voor het omschakelen tussen de zendtrap (SEND) en de invoertrap (RETURN) voor de signalen bij aansluiting op een externe effector (blz. 78).

[Vóór-invoer type]

Ingang

EQ

 

 

 

SEND

 

 

RETURN

 

S/R ON

S/R LEVEL

 

CH

 

 

FADER

 

 

CROSS

MASTER

Uitgang

FADER

FADER

 

[Na-invoer type]

Ingang

EQ

CH

FADER

SEND

RETURN

S/R ON

S/R LEVEL

 

CROSS

MASTER

Uitgang

FADER

FADER

 

75

Nederlands

<DRB1372> Du

Image 75
Contents DJM-1000 Operating Environment K015 EnFeatures ContentsConfirm Accessories Condensation Installing the DJM-1000 in an EIA rackCleaning the Unit LocationBefore Using Connections ConnectionsConnection Panel Connecting to the Input Connectors Power Cord ConnectionMidi Connectors Connecting to the Effector and Output ConnectorsMain microphone Connecting MICROPHONES, HeadphonesHeadphones Digital Link ConnectionsPart Names and Functions Before Using Part Names and FunctionsCurve Adjust Cross Fader Curve Adjust CH FaderHeadphones Level Headphones Mono SPLIT/STEREOSEND/RETURN buttons/indicators on Send channel selector switchesReturn input level adjust dials Level Effector Link buttons 1, 2 EFX 1, 2/Indicator E 1Fader Curve Adjustments OperationsBasic Operations Starting playback with channel fader Using External EffectorsFader Start Function Cross fader start play & back cue playAV Mixer Digital Link FunctionEFX CDJ MixerMeaning Countermeasure TroubleshootingOther Troubleshooting Symptom Possible Cause CountermeasureOther Specifications SpecificationsMilieu de fonctionnement K015 FrVérification DES Accessoires CaractéristiquesTable DES Matières Nettoyer l’appareil EmplacementInstallation du DJM-1000 dans une baie EIA Avertissements Concernant L’USAGEAvant L’UTILISATION Connexions Panneau DE ConnexionBranchement DES Connecteurs D’ENTRÉE Branchement DU Cordon D’ALIMENTATIONConnecteurs Midi Branchement DES Connecteurs D’EFFECTEUR ET DE SortieBranchements À Liaison Numérique Branchement DE MICROPHONE, Casque D’ÉCOUTENoms ET Fonctions DES Organes Avant L’UTILISATION Noms ET Fonctions DES OrganesLevel Cross Fader Assign Booth Monitor HI Booth Monitor LOWMono SPLIT/STEREO Boutons Sound Link 1, 2 Sound 1, 2/voyant S1 41. Sélecteurs de canal SendBagues de réglage de niveau d’entrée Return Level Boutons/voyants SEND/RETURN onEntrée de microphone principal UtilisationDémarches DE Base Sortie de casque d’écouteRéglez le bouton SEND/RETURN sur on Fonction DE Départ EN FonduLancement de la lecture par le fader de canal Lancement de la lecture par fader croiséFonction DE Liaison Numérique CDJ MixeurMixeur AV Voyants Attention Signification Correction DépannageDivers Dépannage Problème Cause possible Correction proposéeDivers Fiche Technique Fiche TechniqueBetriebsumgebung WichtigInhaltsverzeichnis MerkmaleVorsichtshinweise ZUR Handhabung AnschlüsseAnschlussfeld VOR Inbetriebnahme Anschlüsse Anschlüsse AN DEN Eingangsbuchsen Anschliessen DES NetzkabelsMIDI-ANSCHLUSS Anschlüsse AN DEN EFFEKTGERÄT- UND AusgangsbuchsenNebenmikrofon Anschliessen VON Mikrofonen UND KopfhörerKopfhörer Hauptmikrofon NebenmikrofonMikrofonfunktions-Anzeige Mikrofon-Pegelregler MIC LevelMikrofon-Entzerrungsregler für Höhen EQ HI Mikrofon-Entzerrungsregler für Tiefen EQ LOWKanal-Entzerrungsregler für Tiefen EQ LOW Eingangspegelregler Kanal 1 bis 6 TrimKanal-Entzerrungsregler für Höhen EQ HI Kanal-Entzerrungsregler für Mitten EQ MIDMaster Isolator on Master Level L, REingangspegelregler für Rückleitungssignal Ausgabekanal-Wahlschalter SendReturn Level Kabinen-Monitorausgang BedienungsverfahrenKopfhörerausgang Hauptmikrofon-EingangStarten der Wiedergabe über Kanal-Faderhebel FADER-STARTFUNKTIONVerwendung VON Externen Effektgeräten Wiedergabestart und Cue-Rücklauf über Kreuz-FaderhebelCDJ DIGITALVERKNÜPFUNGS-FUNKTIONWarnanzeigen Bedeutung Abhilfemaßnahme FehlerbeseitigungSonstiges Fehlerbeseitigung Störung Mögliche Ursache AbhilfemaßnahmeSonstiges Technische Daten Technische DatenCondizioni ambientali di funzionamento ImportanteAccessori in Dotazione CaratteristicheIndice Condensa Installazione del DJM-1000 in uno scaffale a norme EIAAvvertenze PER L’USO PosizionamentoCollegamenti Pannello DEL CollegamentiPrima DELL’USO Collegamenti Collegamenti AI Connettori DI Ingresso Collegamento DEL Cavo DI AlimentazioneConnettori Midi Collegamento AI Connettori DI Unità Effetti E DI UscitaMicrofono principale Collegamento DI Microfoni E CuffieCuffie Microfono secondarioManopola di regolazione MIC Level Indicatore della funzione del microfonoNome Delle Varie Parti E Loro Funzione Prima DELL’USO Nome Delle Varie Parti E Loro FunzioneIndicatore a di assegnazione della dissolvenza Incrociata a Indicatori di livello dei canaliPulsante/indicatori CUE della cuffia Interruttori/indicatori Cross Fader AssignHeadphones Mixing Manopole di regolazione del livello di ingresso Pulsanti/indicatori SEND/RETURN onPulsanti funzione Sound Link 1, 2 Sound Indicatori Sound S1 Selettori di canale SendOperazioni Operazioni DI BaseRegolazione Delle Curve DI Dissolvenza Inizio della riproduzione con la dissolvenza di canali Funzione DI Inizio Della Dissolvenza IncrociataUSO DI Unità Effetti Esterne Inizio della riproduzione con la dissolvenza incrociataMixer AV Funzione DI Collegamento DigitaleIndicatori Avvertenza Significato Rimedio DiagnosticaAltri Dati Diagnostica Problema Causa possibile RimedioAltri Dati Caratteristiche Tecniche Caratteristiche TecnicheGebruiksomgeving BelangrijkKenmerken Inhoudsopgave Controleer DE AccessoiresCondensatie InstallatieplekWaarschuwingen I.V.M. HET Gebruik Opstelling van de DJM-1000 in een EIA-rekVoor Gebruik Aansluitingen Aansluiten VAN Apparatuur OP DE Ingangsaansluitingen Aansluiten VAN HET NetsnoerMIDI-AANSLUITINGEN Hoofdmicrofoon Aansluiten VAN Microfoons EN Hoofdtelefoons Digitale LINK-AANSLUITINGEN HoofdtelefoonVoor Gebruik Benaming EN Functie VAN DE Bedieningsorganen Curve Adjust Cross Fader regelaar Kanaalniveau-indicatorsHoofdtelefoon CUE toets/indicators Fader-bedieningsgedeelte Curve Adjust CH Fader regelaarMaster Isolator HI Master Isolator MIDMaster Isolator LOW Sound Link toetsen 1, 2 Sound 1, 2/ indicator S1 Effector Link toetsen 1, 2 EFX 1, 2/ indicator E 1SEND/RETURN toetsen/indicators on Linkfunctie ON/OFF gedeelte Visual Link toets/indicatorBediening BasisbedieningInstellen VAN DE Fadercurve Starten met afspelen met behulp van de kanaalfader FaderstartfunctieGebruik VAN Externe Effectors Kruisfader-start weergave & terug-naar- cue weergaveDigitale Linkfunctie Storing Mogelijke oorzaak Maatregel Waarschuwing indicators Betekenis MaatregelZelf Storingen Verhelpen Overig Zelf Storingen VerhelpenAudiogedeelte Technische GegevensOverig Technische Gegevens Algemene specificatiesAtención Entorno de funcionamientoCaracterísticas ÍndiceConfirmación DE LOS Accesorios Condensación Precauciones Para LA ManipulaciónSituación Instalación de la DJM-1000 en un bastidorConexiones Panel DE ConexionesAntes DE LA Utilización Conexiones Conexión a LOS Conectores DE Entrada Conexión DEL Cable DE AlimentaciónConectores Midi Conexión a UN Generador DE Efectos Y Conectores DE SalidaConexiones DE Enlace Digital Conexión DE Micrófonos Y AuricularesIndicador de función del micrófono Nomenclatura Y FuncionesAntes DE LA Utilización Nomenclatura Y Funciones Mando de ajuste del nivel del micrófono MICIndicador de asignación de fundido cruzado a a Indicadores del nivel del canalBotón/indicadores de activación de auriculares CUE Mando de fundido cruzado de ajuste de la curvaReturn Botones/indicadores de envío/retorno SEND/ RETURN, on Selectores de canal de envío SendEntrada de micrófono principal OperacionesOperaciones Básicas Salida de auricularesActive on el botón SEND/RETURN Ajuste el volumen de Return con el mando Return LevelFunción DE Inicio CON Fundido Empleo DE Generadores DE Efectos ExternosFunción DE Enlace Digital Indicadores de precaución Significado Contramedida Solución DE ProblemasOtros Solución DE Problemas Síntoma Causa posible ContramedidaOtros Especificaciones EspecificacionesTSZRW/04L00000 Printed Imprimé au DRB1372-A
Related manuals
Manual 20 pages 36.87 Kb