Shure Preparacion Y Conexion DEL Receptor VP3, Instalación de la pila, Conexiones de cables

Page 32

PREPARACION Y CONEXION DEL RECEPTOR VP3

Instalación de la pila

1.Presionar el lado rotulado ”OPEN” de la cubierta del compartimiento de la pila y desli- zarla en el sentido indicado hasta que abra, tal como se muestra en la Figura 1.

2.Colocar una pila alcalina de 9 V nueva en el receptor. Observar la polaridad (“+/–”).

IMPORTANTE: Al cambiar la pila, usar solamente una pila alcalina de 9 V o una pila nicad para servicio severo recargable de 8,4 V. Las pilas de carbono–zinc y de cloruro de zinc no se recomiendan.

Montaje del receptor VP3

1.Si se usan tiras de VELCRO, fijar las mismas al receptor y a la superficie de montaje.

NOTA: El receptor VP3 puede montarse vertical u horizontalmente. En todo caso, la antena del VP3 debe quedar en posición vertical. Observar también que la an- tena puede pivotear 180°, de la parte delantera a la parte trasera de la caja. NO intentar pivotear la antena hacia los lados de la caja.

2.Si se está usando una cámara de cine o videograbadora con un receptáculo, sa- car la presilla para cinturón del receptor VP3 e instalar el adaptador del receptácu- lo en su lugar. Luego, deslizar el adaptador del receptor VP3 en el receptáculo de la videograbadora.

3.Asegurar que la antena del receptor esté en la línea de vista del transmisor.

IMPORTANTE: Evitar usar el sistema cerca de superficies y obstrucciones metá- licas, ya que éstas aminoran el rendimiento del sistema.

Conexiones de cables

1.Conectar la salida de audio del receptor VP3 a la entrada de micrófono de la videogra- badora o del mezclador usando el cable de audio WA460 suministrado (Figura 2). Asegurar que el cable cuelgue libremente entre el receptor y la entrada de audio.

NOTA: Debido a los problemas de compatibilidad estéreo–monofónica, algunas videograbadoras equipadas con una entrada de audio estereofónica pueden cor- tocircuitear la salida de audio del receptor. Esto no dañara la videograbadora o el receptor, pero necesitará el uso de un adaptador estéreo–monofónico de 1/8 pulg (Radio Shack 274–363 ó el equivalente) entre la salida del VP3 y la entrada de la videograbadora. Notar también que si la entrada del micrófono requiere un conec- tor tipo XLR, hay que usar el cable Shure WA450 (disponible como una opción).

2.Si se está usando auriculares, enchufar el cable de los auriculares en el conector PHONES del receptor.

NOTA: Algunos auriculares baratos pueden tener un sonido distorsionado a altos niveles de volumen. La condición puede agravarse a medida que las pilas se ago- tan. Esta distorsión no aparece en la grabación, aun cuando esté audible en los auriculares.

ADVERTENCIA

El VP3 es capaz de producir niveles acústicos en los auriculares que podrían dañar el oído. Girar el control de VOLUMEN de los auriculares lentamente cuando se hacen ajustes.

3.Si se va a usar una fuente de alimentación de 12 VCC (a 100 mA), enchufar un cable adaptador de CC (no suministrado) al receptáculo de entrada de CC en el lado del receptor. No es necesario quitar la pila de 9 V para funcionar con 12 VCC.

NOTA: La antena de cuarto de onda flexible del VP3 funciona junto con los cables* de audio Shure especiales de equilibrio reflectivo para obtener un excelente nivel de ren- dimiento de RF. Estos cables de diseño especial funcionan como conductores de au- dio y también forman parte integral de la antena. El resultado es una distancia de fun-

cionamiento extendida y mejor protección contra las pérdidas de señal.

*WA460: TA3F con enchufe en miniatura para auriculares (suministrado) o WA450: TA3F a conector XLR de tres clavijas (opcional).

Español

– 32 –

Español

Image 32
Contents VP Portable Wireless System Page Table of Contents Battery Installation Mounting the VP3 Receiver to the CameraCable Connections OperationVP3 Receiver Setup and Connections Battery InstallationMounting the VP3 Receiver Cable Connections FigureTransmitter Setup and Connections Audio Gain AdjustmentsT2 or EC2 Hand-Held Microphone-Transmitter T1 or EC1 Body-Pack TransmitterVP3 Receiver Figure Changing Receiver Squelch Control SettingsFeatures and Controls T2 or EC2 Hand-Held Microphone-Transmitter Figure T1 or EC1 Body-Pack Transmitter FigureSpecifications Overall SystemT1, T2, EC1, EC2 Transmitters VP3 ReceiverFurnished Accessories Optional AccessoriesReplacement Parts FCC Licensing InformationDeclaration of Conformity Pose DE LA Pile Montage DU Récepteur VP3 SUR UNE CaméraConnexions DES Câbles UtilisationMontage du récepteur VP3 Connexions de câbles figureMicrotransmetteur de poche T1 ou EC1 Utilisation DU SystèmeRéglages du gain audio Microphone-Transmetteur à main T2 ou EC2 figure Caractéristiques ET CommandesRécepteur VP3 figure Microtransmetteur de poche T1 ou EC1 figure SpeécificationsSystème Global Gamme de fréquence de la porteuse RFTransmetteurs T1, EC1, T2 ET EC2 Récepteur VP3 Accessoires FournisAccessoires EN Option Avis À L’UTILISATEUR Pièces DE RechangeInformations Concernant L’HOMOLOGATION FCC Einsetzen DER Batterie Anbringung DES Empfängers VP3 AN DER KameraKabelverbindungen BedienungshinweiseEmpfänger VP3 Aufbau UND Verbindungen Einsetzen der BatterieAnbringung des Empfängers VP3 Kabelanschlüsse AbbildungTaschensender T1 oder EC1 Senderaufbau UND AnschlüsseHandmikrofon-Sender T2 oder EC2 Änderung der Squelch*-Einstellung am Empfänger VP3 Bedienung DES SystemEinstellung der Audio-Verstärkung Features UND EINSTELL-ELEMENTE Empfänger VP3 AbbildungHandmikrofon-sender T2 oder EC2 Abbildung Taschensender T1 oder EC1 AbbildungSenders T1, T2, EC1, UND EC2 Technische DatenGESAMT-SYSTEM Empfänger VP3 Mitgeliertes Zubehör Optionales ZubehörEzsatzteile Achtung¡ANTES DE Empezar Preparacion Y Conexion DEL Receptor VP3 Instalación de la pilaMontaje del receptor VP3 Conexiones de cablesTransmisor portátil T1 ó EC1 Funcionamiento DEL SistemaAjustes de ganancia de audio Microfono-transmisor de mano T2 ó EC2 Figura Caracteristicas Y ControlesReceptor VP3 Figura Transmisor Portatil T1 ó EC1 Figura EspecificacionesSistema Total Gama de frecuencias portadorasTransmisores T1, T2 EC1, Y EC2 Receptor VP3 Accesorios Suministrados Accesorios OpcionalesRepuestos AtencionInserzione Della Batteria Montaggio DEL Ricevitore VP3 SU UNA TelecameraCollegamenti DEI Cavi FunzionamentoMontaggio del ricevitore VP3 Collegamenti dei cavi FiguraTrasmettitore portatile T1 o EC1 USO DEL SistemaRegolazione del guadagno audio Microfono-Trasmettitore T2 O EC2 Figura Caratteristiche E ComandiRicevitore VP3 Figura Trasmettitore T1, EC1 Figura Dati TecniciSistema Complessivo Banda di frequenza della portante RFTrasmettitori T1, T2, EC1, EC2 Ricevitore VP3 Accessori in Dotazione Accessori OpzionaliParti DI Ricambio AvvertenzaVP3 EC2 EC1 MIN MAX EC2 EC1 Garantie Limitée Limited Warranty