Shure VP manual Garantie Limitée

Page 55

GARANTIE LIMITÉE

Shure Incorporated (” Shure ”) garantit par la présente que, pour un usage normal, ce produit est exempt de défauts de matériaux et de fabrication, pendant une période de deux ans à compter de la date d’achat, pour toutes les pièces de capsule et de boîtier et, pendant une période de deux ans à compter de la date d’achat, pour toutes les pièces d’émet- teur. Shure réparera ou remplacera, à son gré, les produits défectueux et les retournera promptement à leur propriétaire ou lui remboursera le prix d’achat. Conserver la preuve d’achat pour confirmer la date d’achat et la joindre à toute de- mande de service sous garantie.

Si le produit est considéré comme défectueux au cours de la période de garantie, le remballer soigneusement, l’as- surer et le retourner en port payé à :

Shure Incorporated

Attention: Service Department

5800 W. Touhy Avenue

Niles, Illinois 60714-4608 U.S.A.

À l’extérieur des États–Unis, renvoyer le produit au distributeur ou au Centre de réparations agréé.

Cette garantie n’est pas applicable en cas d’utilisation abusive ou incorrecte du produit, d’utilisation contraire aux instructions de Shure, d’usure normale, de catastrophe naturelle ou de réparation non autorisée. Toutes les GA- RANTIES implicites de QUALITÉ MARCHANDE ou d’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER sont refusées et, par la présente, Shure n’accepte aucune responsabilité concernant des dommages fortuits, spéciaux ou conséquents, ré- sultant de l’utilisation ou de l’indisponibilité de ce produit.

Certains états n’acceptent pas les limitations sur la durée des garanties implicites ni l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou conséquents et par suite, il est possible que la limitation ci–dessus ne soit pas applicable. La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état à l’autre.

CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES INCLUSES AVEC CE PRODUIT OU QUI LUI SONT ASSOCIÉES.

BESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG

Shure Incorporated (”Shure”) garantiert hiermit, dass bei normalem Gebrauch für einen Zeitraum von zwei Jahren ab dem Kaufdatum keine Mikrofonkapseln und Gehäuseteile dieses Produkts und für einen Zeitraum von zwei Jahren ab dem Kaufdatum keine Senderteile dieses Produkts Material– oder Verarbeitungsfehler aufweisen. Nach seinem Er- messen wird Shure ein schadhaftes Produkt reparieren oder umtauschen und Ihnen umgehend zurücksenden oder den Kaufpreis erstatten. Den Kaufbeleg zur Bestätigung des Kaufdatums aufbewahren und bei einem Garantieanspruch einsenden.

Wenn sich das Produkt innerhalb der Gewährleistungsfrist als schadhaft erweist, das Gerät wieder sorgfältig ver- packen, versichern und portofrei einsenden an:

Shure Incorporated

Attention: Service Department

5800 W. Touhy Avenue

Niles, Illinois 60714-4608 U.S.A.

Für Kundendienst in Deutschland das Produkt einsenden an: Shure Europe GmbH Service, Wannenäckers tr. 28, 74078 Heilbronn.

Für Kundendienst in anderen deutschsprachigen Regionen das Produkt bitte an Ihre jeweils zuständige Ver- triebszentrale einsenden.

Diese Garantie gilt nicht bei unsachgemäßer Verwendung oder Zweckentfremdung des Produkts, Einsatz entgegen der Anweisungen von Shure, normalem Verschleiß, Schäden durch höhere Gewalt oder nicht berechtigter Reparatur. Alle stillschweigenden GARANTIEN DER HANDELSÜBLICHEN QUALITÄT oder EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMM- TEN ZWECK sind ausgeschlossen, und Shure haftet nicht für zufällige, besondere oder Folgeschäden, die durch den Einsatz bzw. der fehlenden Verfügbarkeit dieses Produkts entstehen.

Einige Staaten gestatten die Einschränkung des Zeitraums für stillschweigende Garantien nicht; die Einschränkung bzw. der Ausschluss der zufälligen oder Folgeschäden trifft daher auf Sie u.U. nicht zu. Diese Garantie gibt Ihnen bes- timmte Rechtsmittel; je nach Gesetzeslage können Sie auch noch andere Rechte haben.

DIESE GARANTIE ERSETZT ALLE ANDEREN GARANTIEN, DIE SICH AUF DIESES PRODUKT BEZIEHEN ODER IN DER PACKUNG ENTHALTEN SIND.

GARANTIA LIMITADA

Shure Incorporated (”Shure”) garantiza por este medio que si este producto se usa de modo normal, estará libre de defectos de materiales y de fabricación por un lapso de dos años a partir de la fecha de compra para todos los compo- nentes de la cápsula y de la caja y por un lapso de dos años a partir de la fecha de compra para todos los componentes del transmisor. Shure reparará o reemplazará a discreción propia el producto defectuoso y lo devolverá al cliente o de- volverá el importe de la compra. Se recomienda guardar los comprobantes de compra para convalidar las fechas de compra. Estos deberán ser devueltos con todo reclamo bajo garantía.

Si usted cree que el producto está defectuoso dentro del período de la garantía, embale cuidadosamente la unidad, ampárela bajo un seguro postal y envíela porte pagado

Shure Incorporated

Attention: Service Department

5800 W. Touhy Avenue

Niles Illinois 60714-4608 U.S.A.

Fuera de los EE.UU., devuelva el producto al distribuidor más cercano o al centro de servicio autorizado de produc- tos Shure.

Esta garantía no cubre el abuso o uso indebido del producto, uso contrario a las instrucciones dadas por Shure, desgaste normal, actos de fuerza mayor o reparaciones por entidades no autorizadas para ello. Se renuncia por este medio a todas las GARANTIAS implícitas de UTILIDAD o IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR y Shure no se hace responsable por daños incidentes, especiales o consecuentes que resulten del uso o falta de disponibilidad de este producto.

Algunos estados no permiten la fijación de limitaciones a la duración de una garantía implícita ni la exclusión o limitación de daños incidentes o consecuentes, por lo cual la limitación anterior puede no corresponder en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos; se puede contar con otros derechos adicionales que varían entre un estado y otro.

ESTA GARANTIA SUSTITUYE A TODAS LAS GARANTIAS RELACIONADAS O INCLUIDAS CON ESTE PRODUCTO.

– 55 –

Image 55
Contents VP Portable Wireless System Page Table of Contents Operation Battery InstallationMounting the VP3 Receiver to the Camera Cable ConnectionsCable Connections Figure VP3 Receiver Setup and ConnectionsBattery Installation Mounting the VP3 ReceiverT1 or EC1 Body-Pack Transmitter Transmitter Setup and ConnectionsAudio Gain Adjustments T2 or EC2 Hand-Held Microphone-TransmitterFeatures and Controls Changing Receiver Squelch Control SettingsVP3 Receiver Figure T1 or EC1 Body-Pack Transmitter Figure T2 or EC2 Hand-Held Microphone-Transmitter FigureOverall System SpecificationsVP3 Receiver T1, T2, EC1, EC2 TransmittersFCC Licensing Information Furnished AccessoriesOptional Accessories Replacement PartsDeclaration of Conformity Utilisation Pose DE LA PileMontage DU Récepteur VP3 SUR UNE Caméra Connexions DES CâblesConnexions de câbles figure Montage du récepteur VP3Utilisation DU Système Microtransmetteur de poche T1 ou EC1Réglages du gain audio Récepteur VP3 figure Caractéristiques ET CommandesMicrophone-Transmetteur à main T2 ou EC2 figure Gamme de fréquence de la porteuse RF Microtransmetteur de poche T1 ou EC1 figureSpeécifications Système GlobalTransmetteurs T1, EC1, T2 ET EC2 Accessoires EN Option Accessoires FournisRécepteur VP3 Informations Concernant L’HOMOLOGATION FCC Pièces DE RechangeAvis À L’UTILISATEUR Bedienungshinweise Einsetzen DER BatterieAnbringung DES Empfängers VP3 AN DER Kamera KabelverbindungenKabelanschlüsse Abbildung Empfänger VP3 Aufbau UND VerbindungenEinsetzen der Batterie Anbringung des Empfängers VP3Handmikrofon-Sender T2 oder EC2 Senderaufbau UND AnschlüsseTaschensender T1 oder EC1 Einstellung der Audio-Verstärkung Bedienung DES SystemÄnderung der Squelch*-Einstellung am Empfänger VP3 Empfänger VP3 Abbildung Features UND EINSTELL-ELEMENTETaschensender T1 oder EC1 Abbildung Handmikrofon-sender T2 oder EC2 AbbildungGESAMT-SYSTEM Technische DatenSenders T1, T2, EC1, UND EC2 Empfänger VP3 Achtung Mitgeliertes ZubehörOptionales Zubehör Ezsatzteile¡ANTES DE Empezar Conexiones de cables Preparacion Y Conexion DEL Receptor VP3Instalación de la pila Montaje del receptor VP3Funcionamiento DEL Sistema Transmisor portátil T1 ó EC1Ajustes de ganancia de audio Receptor VP3 Figura Caracteristicas Y ControlesMicrofono-transmisor de mano T2 ó EC2 Figura Gama de frecuencias portadoras Transmisor Portatil T1 ó EC1 FiguraEspecificaciones Sistema TotalTransmisores T1, T2 EC1, Y EC2 Receptor VP3 Atencion Accesorios SuministradosAccesorios Opcionales RepuestosFunzionamento Inserzione Della BatteriaMontaggio DEL Ricevitore VP3 SU UNA Telecamera Collegamenti DEI CaviCollegamenti dei cavi Figura Montaggio del ricevitore VP3USO DEL Sistema Trasmettitore portatile T1 o EC1Regolazione del guadagno audio Ricevitore VP3 Figura Caratteristiche E ComandiMicrofono-Trasmettitore T2 O EC2 Figura Banda di frequenza della portante RF Trasmettitore T1, EC1 FiguraDati Tecnici Sistema ComplessivoTrasmettitori T1, T2, EC1, EC2 Ricevitore VP3 Avvertenza Accessori in DotazioneAccessori Opzionali Parti DI RicambioVP3 EC2 EC1 MIN MAX EC2 EC1 Garantie Limitée Limited Warranty