Shure VP manual ¡ANTES DE Empezar

Page 31

¡ANTES DE EMPEZAR!

Una guía rápida para el uso del sistema de micrófonos inalámbricos Shure VP INSTALACION DE LA PILA

1.Abrir el compartimiento de la pila del receptor VP3 y, al observar la polaridad (“+/–”) correcta, instalar una pila alcalina nueva de 9 V.

2.Abrir el compartimiento de la pila del receptor portátil o del transmisor de mano y, al observar la polaridad (“+/–”) correcta, instalar una pila alcalina nueva de 9 V.

NOTA: Si se va a usar una fuente de alimentación de 12 VCC, enchufar un cable adaptador de CC (no suministrado) al receptáculo de entrada de CC en el lado del receptor. Si se usa una fuente de CC, no es necesario instalar una pila en el recep- tor VP3.

MONTAJE DEL RECEPTOR VP3 EN LA CAMARA

1.Para colocar el receptor VP3 en una videograbadora o cámara con tiras de VEL- CRO, fijar una tira al receptor VP3 y la tira adosada a la videograbadora o cámara. Luego, poner la tira del receptor VP3 sobre la tira en la videograbadora o cámara.

2.Para fijar el receptor VP3 en una videograbadora o cámara con un receptáculo correspondiente, quitar la presilla para cinturón del receptor e instalar el adapta- dor suministrado usando el mismo tornillo. Luego, deslizar el receptor VP3 en el receptáculo de la cámara.

NOTA: El receptor VP3 puede montarse vertical u horizontalmente en una cáma- ra. En todo caso, la antena debe quedar en posición vertical.

CONEXIONES DE CABLES

1.Conectar la salida de audio del receptor VP3 a la cámara o a la entrada de micrófo- no del mezclador usando el cable de audio WA460 suministrado. Asegurar que la señal de audio del receptor inalámbrico sea compatible con los circuitos de entra- da de la videograbadora. Asegurar que el cable cuelgue libremente entre el re- ceptor y la entrada de audio.

NOTA: Si la entrada del micrófono requiere un conector tipo XLR, usar el cable Shure WA450 (disponible como una opción). Algunas entradas de videograbado- ra requieren un adaptador estéreo–monofónico (no suministrado); referirse a la sección de Conexiones de cables.

2.Para escuchar el audio recibido, enchufar el cable de los auriculares (no suminis- trados) en el conector PHONES del receptor VP3.

3.En un transmisor portátil, conectar el cable del micrófono al conector de cuatro clavijas del transmisor.

FUNCIONAMIENTO

1.Poner el interruptor POWER del receptor VP3 en la posición ON (encendido). La luz verde POWER/RF del receptor se iluminará para indicar una pila buena.

2.Poner los interruptores POWER y MIC en la posición ON (encendido). La luz ver- de POWER/RF del transmisor se iluminará para indicar una pila buena.

3.Verificar que la luz POWER/RF del receptor VP3 quede iluminada y cambie de color verde a anaranjado. Esto indica la recepción de una señal del transmisor.

4.Pedir que alguien hable, cante o toque un instrumento por el micrófono. El indica- dor rojo AUDIO PEAK del receptor VP3 debe destellar periódicamente. Si el indi- cador rojo AUDIO PEAK del receptor VP3 queda iluminado o si nunca se ilumina, ver la sección Ajustes de ganancia de audio en el manual del usuario. Si se usan los auriculares opcionales, ajustar el control LEVEL (NIVEL) de auriculares hasta que la señal de audio se escuche claramente.

Español

– 31 –

Español

Image 31
Contents VP Portable Wireless System Page Table of Contents Operation Battery InstallationMounting the VP3 Receiver to the Camera Cable ConnectionsCable Connections Figure VP3 Receiver Setup and ConnectionsBattery Installation Mounting the VP3 ReceiverT1 or EC1 Body-Pack Transmitter Transmitter Setup and ConnectionsAudio Gain Adjustments T2 or EC2 Hand-Held Microphone-TransmitterFeatures and Controls Changing Receiver Squelch Control SettingsVP3 Receiver Figure T1 or EC1 Body-Pack Transmitter Figure T2 or EC2 Hand-Held Microphone-Transmitter FigureOverall System SpecificationsVP3 Receiver T1, T2, EC1, EC2 TransmittersFCC Licensing Information Furnished AccessoriesOptional Accessories Replacement PartsDeclaration of Conformity Utilisation Pose DE LA PileMontage DU Récepteur VP3 SUR UNE Caméra Connexions DES CâblesConnexions de câbles figure Montage du récepteur VP3Utilisation DU Système Microtransmetteur de poche T1 ou EC1Réglages du gain audio Récepteur VP3 figure Caractéristiques ET CommandesMicrophone-Transmetteur à main T2 ou EC2 figure Gamme de fréquence de la porteuse RF Microtransmetteur de poche T1 ou EC1 figureSpeécifications Système GlobalTransmetteurs T1, EC1, T2 ET EC2 Accessoires EN Option Accessoires FournisRécepteur VP3 Informations Concernant L’HOMOLOGATION FCC Pièces DE RechangeAvis À L’UTILISATEUR Bedienungshinweise Einsetzen DER BatterieAnbringung DES Empfängers VP3 AN DER Kamera KabelverbindungenKabelanschlüsse Abbildung Empfänger VP3 Aufbau UND VerbindungenEinsetzen der Batterie Anbringung des Empfängers VP3Handmikrofon-Sender T2 oder EC2 Senderaufbau UND AnschlüsseTaschensender T1 oder EC1 Einstellung der Audio-Verstärkung Bedienung DES SystemÄnderung der Squelch*-Einstellung am Empfänger VP3 Empfänger VP3 Abbildung Features UND EINSTELL-ELEMENTETaschensender T1 oder EC1 Abbildung Handmikrofon-sender T2 oder EC2 AbbildungGESAMT-SYSTEM Technische DatenSenders T1, T2, EC1, UND EC2 Empfänger VP3 Achtung Mitgeliertes ZubehörOptionales Zubehör Ezsatzteile¡ANTES DE Empezar Conexiones de cables Preparacion Y Conexion DEL Receptor VP3Instalación de la pila Montaje del receptor VP3Funcionamiento DEL Sistema Transmisor portátil T1 ó EC1Ajustes de ganancia de audio Receptor VP3 Figura Caracteristicas Y ControlesMicrofono-transmisor de mano T2 ó EC2 Figura Gama de frecuencias portadoras Transmisor Portatil T1 ó EC1 FiguraEspecificaciones Sistema TotalTransmisores T1, T2 EC1, Y EC2 Receptor VP3 Atencion Accesorios SuministradosAccesorios Opcionales RepuestosFunzionamento Inserzione Della BatteriaMontaggio DEL Ricevitore VP3 SU UNA Telecamera Collegamenti DEI CaviCollegamenti dei cavi Figura Montaggio del ricevitore VP3USO DEL Sistema Trasmettitore portatile T1 o EC1Regolazione del guadagno audio Ricevitore VP3 Figura Caratteristiche E ComandiMicrofono-Trasmettitore T2 O EC2 Figura Banda di frequenza della portante RF Trasmettitore T1, EC1 FiguraDati Tecnici Sistema ComplessivoTrasmettitori T1, T2, EC1, EC2 Ricevitore VP3 Avvertenza Accessori in DotazioneAccessori Opzionali Parti DI RicambioVP3 EC2 EC1 MIN MAX EC2 EC1 Garantie Limitée Limited Warranty