Harman DMS70 manual Microphone technique

Page 37

Microphone technique

5 Microphone technique

DHT 70 handheld transmitter

A handheld vocal microphone provides many ways of shaping the sound of your voice as it is heard over the sound system.

The following sections contain useful hints on how to use your DHT 70 handheld transmitter for best results.

Working distance and proximity effect

Basically, your voice will sound bigger and mellower, the closer you hold the microphone to your lips. Moving away from the microphone will produce a more reverberant, more distant sound as the microphone will pick more of the room’s reverberation.

You can use this effect to make your voice sound aggressive, neutral, sensual, etc. simply by altering your distance from the microphone.

The proximity effect is a powerful increase in low frequency response that occurs when a sound source is close to a microphone (less than 2 inches / 5 cm). It gives more "body" to your voice and an intimate, bass-heavy sound.

Angle of incidence

Sing to one side of the microphone or above and across the top of the microphone. This provides a well-balanced, natural sound.

If you sing directly into the microphone, it will not only pick up excessive breath noise but also overemphasise "s", "sh", "tch", "p", and "t" sounds.

Feedback

Feedback occurs when part of the sound projected by the loudspeakers is picked up by a microphone, amplified and fed back to the speakers. Above a certain volume (the feedback threshold) this process becomes a vicious circle, making the sound system howl and screech. The only solution is to turn down the volume.

To reduce the danger of this happening, the microphone of the DHT 70 has a cardioid pickup pattern.

This means that the microphone is most sensitive to sounds arriving from in front of it (your voice), while picking up hardly any sound arriving from the sides or rear (from monitor speakers for instance).

To maximize gain before feedback, place the PA speakers in front of the microphones (along the front edge of the stage).

If you use monitor speakers, be sure never to point any microphone directly at the monitors or at the PA speakers.

Feedback may also be triggered by resonances (due to the room acoustics), particularly in the low frequency range, and thus indirectly by the proximity effect. In this case, it is often enough to move away from the microphone a little to stop the feedback.

Backing vocals

1)Never let more than two people share a microphone.

2)Backing vocalists should not sing at more than 35° to the microphone axis.

The microphone is very insensitive to sounds arriving from the side. If the two vocalists were to try and sing into the microphone at an angle of more than 35° to the microphone axis, you would have to turn up the level of the microphone channel high enough to cause a feedback problem.

DMS 70 Quattro/Dual

37

Image 37
Contents DMS 70 QUATTRO/DUAL Beschreibung InhaltsverzeichnisSicherheit Umwelt Sicherheit und UmweltDMS 70 Quattro/Dual Einleitung Lieferumfang BeschreibungOptionales Zubehör Empfänger DSR 70 DualFrontplatte Rückseite Gehäuse integrierten Antennen ausgestattet Handsender DHTBedienelemente LED leuchtet grün Sender ist mit Empfänger verbundenNierenförmiger Richtcharakteristik Handsender DHT 70 PerceptionDie Bedienelemente sind ident wie bei DHT Beschreibung der Bedienelemente SeiteLED leuchtet grün Taschensender DPTLED blinkt grün Mikrofone, Gitarrenkabel Empfänger positionieren Rackmontage Montage und AnschlussDSR 70 Dual in ein 19-Rack montieren DSR 70 Quattro in ein 19-Rack montierenEmpfänger an einen symmetrischen Eingang anschließen Audioausgänge des Empfängers DSR 70 Quattro anschließenEmpfänger an einen Lautsprecher anschließen Inbetriebnahme Sender einen freien Kanal zuweisen oder Kanal wechseln Kanal bzw. Gerät identifizierenTaschensender in Betrieb nehmen Handsender in Betrieb nehmenSummenausgang Instrument anschließenInterne Fehlerkorrektur einstellen DMS 70 System ausschaltenBesprechungsabstand und Naheffekt MikrofontechnikSchalleinfallswinkel RückkopplungHeadset-Mikrofon C 544 L Taschensender DPT Lavaliermikrofon CK97Mikrofon aufsetzen WindschutzInnenwindschutz des Handsenders ReinigungFehlerbehebung Technische Daten Table of Contents Safety and Environment Introduction Scope of supply DescriptionDMS 70 is available in five sets Front panel Rear panel DHT 70 handheld transmitter Transmitter uses two antennas integrated within the housingNoise Description Switches off automatically Transmitter and receiver receiver is OFF, powerRed, the battery capacity will provide a maximum Electric guitar, electric bass or keytarDescription On the receiver Different AC voltage may wreck the unitFor the country you are Installation and Connection Setting up Use the identification function to check Identifying the channel and/or applianceChannel on the receiver assigned for a transmitter Connected transmitter for a channel on the receiverConnector Set the Gain switch 17 to High under normal conditionsPin 2 audio inphase + AKG warranty schemeSetting up Microphone technique Mouth CK97 lavalier microphoneMake sure to aim the microphone towards the users mouth Put the microphone onCleaning Troubleshooting Specifications Sommaire Sécurité Sécurité et environnementEnvironnement Introduction Accessoires optionnelsFourniture Récepteur DSR 70 DualPanneau avant Façade arrière Émetteur portatif DHT Éléments de commandeTouche Marche/Arrêt Description des Éléments de commande Les éléments de commande sont identiques à ceux du DHTÉmetteur portatif DHT 70 Perception Caractéristique cardioïdeCouvercle du compartiment des piles avec tournevis intégré Émetteur de poche DPTMicrophones, câble de guitare Montage et raccordement Connexion du récepteur à un haut-parleur Mise en service Enregistrement dun nouvel émetteur sur le récepteur Identification du canal ou de lappareilSallument en vert Que la DEL détat 5 commence à clignoter, après env secondes« LOW » XLR à 3 brochesArrêt du système DMS Raccordement d’un instrument de musiqueÉcart du micro et effet de proximité Technique du microphoneAngle d’incidence Réaction acoustiqueÉmetteur de poche DPT Micro-cravate CK97 Microphone de casque C 544 L Installation du microphoneVeillez à bien diriger le microphone vers la bouche Bonnette anti-ventBonnette anti-vent intérieure de lémetteur portatif NettoyageÉlimination des erreurs Caractéristiques techniques Índice Seguridad y medio ambiente Descripción Panel frontal Parte posterior Figura 3 Controles del transmisor DHT Descripción Figura 4 Controles del Después de la conexiónNota Puede dañar el aparato de forma permanente Montaje y conexión11 de 12 V, 0,5 a receptor Adaptador correcto en función del paísMontaje y conexión Puesta en funcionamiento Con la función de identificación se comprueba Identificación del canal o aparatoPara un transmisor, el canal asignado en el receptor y Para un canal en el receptor, el transmisor conectadoManual de instrucciones correspondiente o de oído En LOWPuesta en funcionamiento Retroalimentación Técnica de micrófonosTransmisor de bolsillo DPT Micrófono Lavalier CK97 LabiosAsegúrese de dirigir el micrófono hacia la boca Coloque el micrófonoLimpieza Corrección de errores Datos técnicos Ligar o receptor a um altifalante Painel frontal Parte traseiraLigar o microfone Ligar o instrumento Feedback CoroSegurança Meio ambiente Segurança e meio ambienteIntrodução Itens fornecidos DescriçãoPainel frontal Parte traseira Dispositivos de controlo Transmissor de mão DHT15 Botão Ligar/desligar Descrição Transmissor de bolso DPT Microfones, cabo de guitarra Montagem e ligação DMS 70 Quattro/Dual Colocação em funcionamento Atribuir ao transmissor um canal livre ou alterar o canal Identificar o canal ou o aparelhoLigar/desligar 15, até o LED de estado 13 começar a piscar Colocar o transmissor de bolso em FuncionamentoAtravés do botão Ligar/desligar Ligar o instrumentoAjustar a correcção de erros interna Desligar o sistema DMS Distância do microfone e efeito de proximidade Técnica do microfoneÂngulo de incidência do som FeedbackMicrofone de cabeça C 544 L Colocar o microfone Transmissor de bolso DPT Microfone de lapela CK97Filtro anti-vento Barreira anti-humidadeFiltro anti-vento interno do transmissor de mão LimpezaResolução de problemas Especificações 102 Supercardióide dinâmico DAKG Acoustics GmbH