Harman DMS70 manual Índice

Page 62

Índice

Índice

1 Seguridad y medio ambiente

63

 

Seguridad

63

 

Medio ambiente

63

2

Descripción

64

 

Introducción

64

 

Volumen de suministro

64

 

Accesorios opcionales

64

 

Receptor DSR 70 Dual

64

 

Receptor DSR 70 Quattro

64

 

Panel frontal

65

 

Parte posterior

66

 

Transmisor manual DHT 70

67

 

Controles

67

 

Transmisor manual DHT 70 Perception

68

 

Transmisor de bolsillo DPT 70

69

 

Controles

69

 

Micrófonos, cable de guitarra

70

3

Montaje y conexión

71

 

Colocación del receptor

71

 

Montaje en bastidor

71

 

Conecte el receptor a la red

71

 

Conectar las salidas de audio del receptor DSR 70 Quattro

72

 

Conecte el receptor a una entrada simétrica

72

 

Conexión del receptor a un altavoz

72

 

Conectar el receptor DSR 70 Dual a una entrada simétrica

72

4

Puesta en funcionamiento

73

 

Activación del receptor

73

 

Colocar y comprobar pilas en el transmisor manual DHT 70

73

 

Colocar y comprobar pilas en el transmisor manual DPT 70

73

 

Identificación del canal o aparato

74

 

Asignación de un canal libre a un transmisor o cambio de canal

74

 

Registro de un nuevo transmisor en el receptor

74

 

Activación del transmisor manual

75

 

Activación del transmisor de bolsillo

75

 

Conexión del micrófono

75

 

Conexión de instrumentos

76

 

Adaptación del nivel de audio en el receptor

76

 

Ajuste de la corrección interna de errores

76

 

Desconexión del sistema DMS 70

76

5

Técnica de micrófonos

77

 

Transmisor manual DHT 70

77

 

Distancia al micrófono y efecto de proximidad

77

 

Ángulo de incidencia del sonido

77

 

Retroalimentación

77

 

Coro de acompañamiento

77

 

Transmisor de bolsillo DPT 70

78

 

Micrófono Lavalier CK97

78

 

Micrófono headset C 544 L

78

 

Colocación del micrófono

78

 

Pantalla antiviento

78

 

Anillo escurridor

78

6

Limpieza

79

 

Pantalla antiviento interior del transmisor manual

79

7

Corrección de errores

80

8

Datos técnicos

81

62

DMS 70 Quattro/Dual

Image 62
Contents DMS 70 QUATTRO/DUAL Inhaltsverzeichnis BeschreibungDMS 70 Quattro/Dual Sicherheit und UmweltSicherheit Umwelt Optionales Zubehör BeschreibungEinleitung Lieferumfang Empfänger DSR 70 DualFrontplatte Rückseite Bedienelemente Handsender DHTGehäuse integrierten Antennen ausgestattet LED leuchtet grün Sender ist mit Empfänger verbundenDie Bedienelemente sind ident wie bei DHT Handsender DHT 70 PerceptionNierenförmiger Richtcharakteristik Beschreibung der Bedienelemente SeiteLED blinkt grün Taschensender DPTLED leuchtet grün Mikrofone, Gitarrenkabel DSR 70 Dual in ein 19-Rack montieren Montage und AnschlussEmpfänger positionieren Rackmontage DSR 70 Quattro in ein 19-Rack montierenEmpfänger an einen Lautsprecher anschließen Audioausgänge des Empfängers DSR 70 Quattro anschließenEmpfänger an einen symmetrischen Eingang anschließen Inbetriebnahme Kanal bzw. Gerät identifizieren Sender einen freien Kanal zuweisen oder Kanal wechselnHandsender in Betrieb nehmen Taschensender in Betrieb nehmenInterne Fehlerkorrektur einstellen Instrument anschließenSummenausgang DMS 70 System ausschaltenSchalleinfallswinkel MikrofontechnikBesprechungsabstand und Naheffekt RückkopplungMikrofon aufsetzen Taschensender DPT Lavaliermikrofon CK97Headset-Mikrofon C 544 L WindschutzReinigung Innenwindschutz des HandsendersFehlerbehebung Technische Daten Table of Contents Safety and Environment DMS 70 is available in five sets DescriptionIntroduction Scope of supply Front panel Rear panel Noise Transmitter uses two antennas integrated within the housingDHT 70 handheld transmitter Description Red, the battery capacity will provide a maximum Transmitter and receiver receiver is OFF, powerSwitches off automatically Electric guitar, electric bass or keytarDescription For the country you are Different AC voltage may wreck the unitOn the receiver Installation and Connection Setting up Channel on the receiver assigned for a transmitter Identifying the channel and/or applianceUse the identification function to check Connected transmitter for a channel on the receiverPin 2 audio inphase + Set the Gain switch 17 to High under normal conditionsConnector AKG warranty schemeSetting up Microphone technique Make sure to aim the microphone towards the users mouth CK97 lavalier microphoneMouth Put the microphone onCleaning Troubleshooting Specifications Sommaire Environnement Sécurité et environnementSécurité Fourniture Accessoires optionnelsIntroduction Récepteur DSR 70 DualPanneau avant Façade arrière Touche Marche/Arrêt Éléments de commandeÉmetteur portatif DHT Émetteur portatif DHT 70 Perception Les éléments de commande sont identiques à ceux du DHTDescription des Éléments de commande Caractéristique cardioïdeÉmetteur de poche DPT Couvercle du compartiment des piles avec tournevis intégréMicrophones, câble de guitare Montage et raccordement Connexion du récepteur à un haut-parleur Mise en service Identification du canal ou de lappareil Enregistrement dun nouvel émetteur sur le récepteur« LOW » Que la DEL détat 5 commence à clignoter, après env secondesSallument en vert XLR à 3 brochesRaccordement d’un instrument de musique Arrêt du système DMSAngle d’incidence Technique du microphoneÉcart du micro et effet de proximité Réaction acoustiqueVeillez à bien diriger le microphone vers la bouche Microphone de casque C 544 L Installation du microphoneÉmetteur de poche DPT Micro-cravate CK97 Bonnette anti-ventNettoyage Bonnette anti-vent intérieure de lémetteur portatifÉlimination des erreurs Caractéristiques techniques Índice Seguridad y medio ambiente Descripción Panel frontal Parte posterior Figura 3 Controles del transmisor DHT Descripción Después de la conexión Figura 4 Controles delNota 11 de 12 V, 0,5 a receptor Montaje y conexiónPuede dañar el aparato de forma permanente Adaptador correcto en función del paísMontaje y conexión Puesta en funcionamiento Para un transmisor, el canal asignado en el receptor y Identificación del canal o aparatoCon la función de identificación se comprueba Para un canal en el receptor, el transmisor conectadoEn LOW Manual de instrucciones correspondiente o de oídoPuesta en funcionamiento Técnica de micrófonos RetroalimentaciónAsegúrese de dirigir el micrófono hacia la boca LabiosTransmisor de bolsillo DPT Micrófono Lavalier CK97 Coloque el micrófonoLimpieza Corrección de errores Datos técnicos Ligar o microfone Ligar o instrumento Painel frontal Parte traseiraLigar o receptor a um altifalante Feedback CoroSegurança e meio ambiente Segurança Meio ambienteDescrição Introdução Itens fornecidosPainel frontal Parte traseira 15 Botão Ligar/desligar Transmissor de mão DHTDispositivos de controlo Descrição Transmissor de bolso DPT Microfones, cabo de guitarra Montagem e ligação DMS 70 Quattro/Dual Colocação em funcionamento Ligar/desligar 15, até o LED de estado 13 começar a piscar Identificar o canal ou o aparelhoAtribuir ao transmissor um canal livre ou alterar o canal Funcionamento Colocar o transmissor de bolso emAjustar a correcção de erros interna Desligar o sistema DMS Ligar o instrumentoAtravés do botão Ligar/desligar Ângulo de incidência do som Técnica do microfoneDistância do microfone e efeito de proximidade FeedbackFiltro anti-vento Transmissor de bolso DPT Microfone de lapela CK97Microfone de cabeça C 544 L Colocar o microfone Barreira anti-humidadeLimpeza Filtro anti-vento interno do transmissor de mãoResolução de problemas Especificações Supercardióide dinâmico D 102AKG Acoustics GmbH