Harman DMS70 manual Especificações

Page 101

Especificações

8 Especificações

 

DSR 70 Dual

DHT 70 Perception

Frequência portadora

DFS (dynamic frequency selection) na

DFS na gama ISM de 2,4 GHz

 

gama ISM de 2,4 GHz

 

Largura de banda de

DFS

DFS

comutação

 

 

Potência de

No máx. 100 mW

No máx. 100 mW

transmissão

 

 

Sistema de

Diversidade digital

Diversidade digital

diversidade

 

 

Modulação/largura de

OFDM (Orthogonal Frequency-Division

OFDM de 16 MHz

banda

Multiplexing) de 16 MHz

 

Regulador GAIN

0 – 1,4 Vrms

Nível de pressão sonora máx.:

 

 

≤ 142 dB (GAIN = LOW)

 

 

Nível de pressão sonora máx.:

 

 

≤ 129 dB (GAIN = HIGH)

Resposta em

20 – 20 000 Hz (± 1 dB)

70 – 16 000 Hz (± 3 dB)

frequência

 

 

Distorção harmónica

≤ 0,05%

≤ 0,05%

total

 

 

Gama dinâmica total

120 dB(A)

113 dB(A)

 

 

 

Encriptação

AES de 128 bits

AES de 128 bits

 

 

 

Saída de áudio

2x tomadas jack de 6,35 mm

-

 

 

 

Alcance

No interior, 30 m fora da linha de vista

No interior, 30 m fora da linha de

 

No exterior, 50 m na linha de vista

vista

 

 

No exterior, 50 m na linha de vista

Fonte de alimentação

12 V CC, 0,5 A

~ 6 horas: 2x pilhas alcalinas LR6 AA

 

 

~ 7 horas: 2x pilhas AA NiMH

Dimensões

Autónomo: 202 mm × 45 mm × 125 mm

233 mm x 51 mm

Peso líquido

480 g

260 g

 

 

 

Cápsula do microfone

-

Supercardióide

 

DSR 70 Quattro

DPT 70

DHT 70 D5

Frequência portadora

DFS (dynamic frequency selection) na

DFS na gama ISM de 2,4 GHz

DFS na gama ISM de 2,4 GHz

 

gama ISM de 2,4 GHz

 

 

Largura de banda de

DFS

DFS

DFS

comutação

 

 

 

Potência de

No máx. 100 mW

No máx. 100 mW

No máx. 100 mW

transmissão

 

 

 

Sistema de

Diversidade digital

Diversidade digital

Diversidade digital

diversidade

 

 

 

Modulação/largura de

OFDM (Orthogonal Frequency-Division

OFDM de 16 MHz

OFDM de 16 MHz

banda

Multiplexing) de 16 MHz

 

 

Regulador GAIN

0 – 1,4 Vrms

0 (2,2 Vrms) – 30 dB (70 mVrms)

Nível de pressão sonora máx.:

 

 

Nível de entrada máx.: > 3 Vrms

≤ 142 dB (GAIN = LOW)

 

 

(GAIN = MIN)

Nível de pressão sonora máx.:

 

 

 

≤ 129 dB (GAIN = HIGH)

Resposta em

20 – 20 000 Hz (± 1 dB)

30 – 20 000 Hz (± 1 dB)

70 – 20 000 Hz (± 3 dB)

frequência

 

 

 

Distorção harmónica

≤ 0,05%

≤ 0,05%

≤ 0,05%

total

 

 

 

Gama dinâmica total

120 dB(A)

125 dB(A)

120 dB(A)

 

 

 

 

Encriptação

AES de 128 bits

AES de 128 bits

AES de 128 bits

 

 

 

 

Saída de áudio

5x XLR balanceadas,

-

-

 

(4x canais, 1x comum)

 

 

 

 

 

 

DMS 70 Quattro/Dual

101

Image 101
Contents DMS 70 QUATTRO/DUAL Beschreibung InhaltsverzeichnisDMS 70 Quattro/Dual Sicherheit und UmweltSicherheit Umwelt Einleitung Lieferumfang BeschreibungOptionales Zubehör Empfänger DSR 70 DualFrontplatte Rückseite Gehäuse integrierten Antennen ausgestattet Handsender DHTBedienelemente LED leuchtet grün Sender ist mit Empfänger verbundenNierenförmiger Richtcharakteristik Handsender DHT 70 PerceptionDie Bedienelemente sind ident wie bei DHT Beschreibung der Bedienelemente SeiteLED blinkt grün Taschensender DPTLED leuchtet grün Mikrofone, Gitarrenkabel Empfänger positionieren Rackmontage Montage und AnschlussDSR 70 Dual in ein 19-Rack montieren DSR 70 Quattro in ein 19-Rack montierenEmpfänger an einen Lautsprecher anschließen Audioausgänge des Empfängers DSR 70 Quattro anschließenEmpfänger an einen symmetrischen Eingang anschließen Inbetriebnahme Sender einen freien Kanal zuweisen oder Kanal wechseln Kanal bzw. Gerät identifizierenTaschensender in Betrieb nehmen Handsender in Betrieb nehmenSummenausgang Instrument anschließenInterne Fehlerkorrektur einstellen DMS 70 System ausschaltenBesprechungsabstand und Naheffekt MikrofontechnikSchalleinfallswinkel RückkopplungHeadset-Mikrofon C 544 L Taschensender DPT Lavaliermikrofon CK97Mikrofon aufsetzen WindschutzInnenwindschutz des Handsenders ReinigungFehlerbehebung Technische Daten Table of Contents Safety and Environment DMS 70 is available in five sets DescriptionIntroduction Scope of supply Front panel Rear panel Noise Transmitter uses two antennas integrated within the housingDHT 70 handheld transmitter Description Switches off automatically Transmitter and receiver receiver is OFF, powerRed, the battery capacity will provide a maximum Electric guitar, electric bass or keytarDescription For the country you are Different AC voltage may wreck the unitOn the receiver Installation and Connection Setting up Use the identification function to check Identifying the channel and/or applianceChannel on the receiver assigned for a transmitter Connected transmitter for a channel on the receiverConnector Set the Gain switch 17 to High under normal conditionsPin 2 audio inphase + AKG warranty schemeSetting up Microphone technique Mouth CK97 lavalier microphoneMake sure to aim the microphone towards the users mouth Put the microphone onCleaning Troubleshooting Specifications Sommaire Environnement Sécurité et environnementSécurité Introduction Accessoires optionnelsFourniture Récepteur DSR 70 DualPanneau avant Façade arrière Touche Marche/Arrêt Éléments de commandeÉmetteur portatif DHT Description des Éléments de commande Les éléments de commande sont identiques à ceux du DHTÉmetteur portatif DHT 70 Perception Caractéristique cardioïdeCouvercle du compartiment des piles avec tournevis intégré Émetteur de poche DPTMicrophones, câble de guitare Montage et raccordement Connexion du récepteur à un haut-parleur Mise en service Enregistrement dun nouvel émetteur sur le récepteur Identification du canal ou de lappareilSallument en vert Que la DEL détat 5 commence à clignoter, après env secondes« LOW » XLR à 3 brochesArrêt du système DMS Raccordement d’un instrument de musiqueÉcart du micro et effet de proximité Technique du microphoneAngle d’incidence Réaction acoustiqueÉmetteur de poche DPT Micro-cravate CK97 Microphone de casque C 544 L Installation du microphoneVeillez à bien diriger le microphone vers la bouche Bonnette anti-ventBonnette anti-vent intérieure de lémetteur portatif NettoyageÉlimination des erreurs Caractéristiques techniques Índice Seguridad y medio ambiente Descripción Panel frontal Parte posterior Figura 3 Controles del transmisor DHT Descripción Figura 4 Controles del Después de la conexiónNota Puede dañar el aparato de forma permanente Montaje y conexión11 de 12 V, 0,5 a receptor Adaptador correcto en función del paísMontaje y conexión Puesta en funcionamiento Con la función de identificación se comprueba Identificación del canal o aparatoPara un transmisor, el canal asignado en el receptor y Para un canal en el receptor, el transmisor conectadoManual de instrucciones correspondiente o de oído En LOWPuesta en funcionamiento Retroalimentación Técnica de micrófonosTransmisor de bolsillo DPT Micrófono Lavalier CK97 LabiosAsegúrese de dirigir el micrófono hacia la boca Coloque el micrófonoLimpieza Corrección de errores Datos técnicos Ligar o receptor a um altifalante Painel frontal Parte traseiraLigar o microfone Ligar o instrumento Feedback CoroSegurança Meio ambiente Segurança e meio ambienteIntrodução Itens fornecidos DescriçãoPainel frontal Parte traseira 15 Botão Ligar/desligar Transmissor de mão DHTDispositivos de controlo Descrição Transmissor de bolso DPT Microfones, cabo de guitarra Montagem e ligação DMS 70 Quattro/Dual Colocação em funcionamento Ligar/desligar 15, até o LED de estado 13 começar a piscar Identificar o canal ou o aparelhoAtribuir ao transmissor um canal livre ou alterar o canal Colocar o transmissor de bolso em FuncionamentoAjustar a correcção de erros interna Desligar o sistema DMS Ligar o instrumentoAtravés do botão Ligar/desligar Distância do microfone e efeito de proximidade Técnica do microfoneÂngulo de incidência do som Feedback Microfone de cabeça C 544 L Colocar o microfone Transmissor de bolso DPT Microfone de lapela CK97 Filtro anti-vento Barreira anti-humidadeFiltro anti-vento interno do transmissor de mão LimpezaResolução de problemas Especificações 102 Supercardióide dinâmico DAKG Acoustics GmbH