Harman DMS70 manual Troubleshooting

Page 40

Troubleshooting

7 Troubleshooting

Problem

Possible cause

Remedy

No radio contact, the status LED (13) on the

The receiver is switched off, there is a power

Set up the receiver. Make sure the transmitter

transmitter is flashing green.

failure, the transmitter is out of range, or a

is in range of the transmitter.

The connected transmitters switch off

new transmitter is not registered.

 

automatically after two minutes without radio

 

 

contact with the receiver.

 

 

 

No sound because dual channel usage is not

Switch off the transmitter which is not

 

permitted. Status LED (13) of the transmitter

outputting an audio signal and assign this

 

flashes green, because another transmitter is

transmitter to a free channel on the receiver.

 

active on the same channel on the receiver.

 

 

Channel identification is not possible if

 

 

transmitter is not connected.

 

 

AC adapter is not connected to receiver

Connect AC adapter to receiver and/or power

 

and/or power outlet.

outlet.

 

 

 

 

Receiver is OFF.

Switch on receiver using on/off button (1).

 

Receiver is not connected to mixer or

Connect receiver output to mixer or amplifier

 

amplifier.

input.

 

VOLUME potentiometer (2) on receiver is at

Turn up VOLUME potentiometer

 

zero.

 

No sound

Microphone or instrument is not connected to

Connect microphone or instrument to audio

bodypack transmitter.

input (19) on bodypack.

 

 

Transmitter on/off switch (15) is set to "OFF"

Set transmitter on/off switch to "ON".

 

or "MUTE".

 

 

Transmitter batteries are not inserted

Insert batteries conforming to "+" and "-"

 

properly.

marks.

 

Transmitter batteries are flat.

Replace transmitter batteries.

 

 

 

 

Transmitter is too far away from the receiver.

Move closer to the receiver.

 

Obstructions between transmitter and

Remove obstructions.

 

receiver.

 

 

No line of sight between transmitter and

Avoid spots where you cannot see receiver.

 

receiver.

 

 

Receiver is too close to metal objects.

Remove interfering objects or move receiver

 

 

away from them.

 

Antenna is in an unsuitable position.

Move receiver to a different location. The best

 

 

transmission and reception performance is

 

 

achieved when the antennas (7) are pointing

 

 

upwards in the "normal position" (see

 

 

diagram on the title page).

Noise, crackling, unwanted signals

Interference from other wireless systems, TV,

Increase the internal error correction by

radio, mobile phone, walkie-talkies, or

adjusting the AUTO CORRECTION switch to

 

 

defective electrical appliances or installations.

the "Mid" or "High" setting.

 

 

Switch off interfering appliances within the

 

 

2.4 GHz ISM frequency range; switch off

 

 

defective appliances; have electrical

 

 

installations checked.

 

GAIN control (17 / 23) is set too high or too

Turn GAIN control up or down until distortion

 

low.

goes away.

 

Interference from other wireless systems, TV,

Increase the internal error correction by

 

radio, mobile phone, walkie-talkies, or

adjusting the AUTO CORRECTION switch to

 

defective electrical appliances or installations.

the "Mid" or "High" setting.

Distortion

 

Switch off interfering appliances within the

 

 

2.4 GHz ISM frequency range; switch off

 

 

defective appliances; have electrical

 

 

installations checked.

 

Antenna position.

Move receiver to a different location. If dead

 

 

spots persist, mark and avoid them.

40

DMS 70 Quattro/Dual

Image 40
Contents DMS 70 QUATTRO/DUAL Inhaltsverzeichnis BeschreibungSicherheit Umwelt Sicherheit und UmweltDMS 70 Quattro/Dual Beschreibung Einleitung LieferumfangOptionales Zubehör Empfänger DSR 70 DualFrontplatte Rückseite Handsender DHT Gehäuse integrierten Antennen ausgestattetBedienelemente LED leuchtet grün Sender ist mit Empfänger verbundenHandsender DHT 70 Perception Nierenförmiger RichtcharakteristikDie Bedienelemente sind ident wie bei DHT Beschreibung der Bedienelemente SeiteLED leuchtet grün Taschensender DPTLED blinkt grün Mikrofone, Gitarrenkabel Montage und Anschluss Empfänger positionieren RackmontageDSR 70 Dual in ein 19-Rack montieren DSR 70 Quattro in ein 19-Rack montierenEmpfänger an einen symmetrischen Eingang anschließen Audioausgänge des Empfängers DSR 70 Quattro anschließenEmpfänger an einen Lautsprecher anschließen Inbetriebnahme Kanal bzw. Gerät identifizieren Sender einen freien Kanal zuweisen oder Kanal wechselnHandsender in Betrieb nehmen Taschensender in Betrieb nehmenInstrument anschließen SummenausgangInterne Fehlerkorrektur einstellen DMS 70 System ausschaltenMikrofontechnik Besprechungsabstand und NaheffektSchalleinfallswinkel RückkopplungTaschensender DPT Lavaliermikrofon CK97 Headset-Mikrofon C 544 LMikrofon aufsetzen WindschutzReinigung Innenwindschutz des HandsendersFehlerbehebung Technische Daten Table of Contents Safety and Environment Introduction Scope of supply DescriptionDMS 70 is available in five sets Front panel Rear panel DHT 70 handheld transmitter Transmitter uses two antennas integrated within the housingNoise Description Transmitter and receiver receiver is OFF, power Switches off automaticallyRed, the battery capacity will provide a maximum Electric guitar, electric bass or keytarDescription On the receiver Different AC voltage may wreck the unitFor the country you are Installation and Connection Setting up Identifying the channel and/or appliance Use the identification function to checkChannel on the receiver assigned for a transmitter Connected transmitter for a channel on the receiverSet the Gain switch 17 to High under normal conditions ConnectorPin 2 audio inphase + AKG warranty schemeSetting up Microphone technique CK97 lavalier microphone MouthMake sure to aim the microphone towards the users mouth Put the microphone onCleaning Troubleshooting Specifications Sommaire Sécurité Sécurité et environnementEnvironnement Accessoires optionnels IntroductionFourniture Récepteur DSR 70 DualPanneau avant Façade arrière Émetteur portatif DHT Éléments de commandeTouche Marche/Arrêt Les éléments de commande sont identiques à ceux du DHT Description des Éléments de commandeÉmetteur portatif DHT 70 Perception Caractéristique cardioïdeÉmetteur de poche DPT Couvercle du compartiment des piles avec tournevis intégréMicrophones, câble de guitare Montage et raccordement Connexion du récepteur à un haut-parleur Mise en service Identification du canal ou de lappareil Enregistrement dun nouvel émetteur sur le récepteurQue la DEL détat 5 commence à clignoter, après env secondes Sallument en vert« LOW » XLR à 3 brochesRaccordement d’un instrument de musique Arrêt du système DMSTechnique du microphone Écart du micro et effet de proximitéAngle d’incidence Réaction acoustiqueMicrophone de casque C 544 L Installation du microphone Émetteur de poche DPT Micro-cravate CK97Veillez à bien diriger le microphone vers la bouche Bonnette anti-ventNettoyage Bonnette anti-vent intérieure de lémetteur portatifÉlimination des erreurs Caractéristiques techniques Índice Seguridad y medio ambiente Descripción Panel frontal Parte posterior Figura 3 Controles del transmisor DHT Descripción Después de la conexión Figura 4 Controles delNota Montaje y conexión Puede dañar el aparato de forma permanente11 de 12 V, 0,5 a receptor Adaptador correcto en función del paísMontaje y conexión Puesta en funcionamiento Identificación del canal o aparato Con la función de identificación se compruebaPara un transmisor, el canal asignado en el receptor y Para un canal en el receptor, el transmisor conectadoEn LOW Manual de instrucciones correspondiente o de oídoPuesta en funcionamiento Técnica de micrófonos RetroalimentaciónLabios Transmisor de bolsillo DPT Micrófono Lavalier CK97Asegúrese de dirigir el micrófono hacia la boca Coloque el micrófonoLimpieza Corrección de errores Datos técnicos Painel frontal Parte traseira Ligar o receptor a um altifalanteLigar o microfone Ligar o instrumento Feedback CoroSegurança e meio ambiente Segurança Meio ambienteDescrição Introdução Itens fornecidosPainel frontal Parte traseira Dispositivos de controlo Transmissor de mão DHT15 Botão Ligar/desligar Descrição Transmissor de bolso DPT Microfones, cabo de guitarra Montagem e ligação DMS 70 Quattro/Dual Colocação em funcionamento Atribuir ao transmissor um canal livre ou alterar o canal Identificar o canal ou o aparelhoLigar/desligar 15, até o LED de estado 13 começar a piscar Funcionamento Colocar o transmissor de bolso emAtravés do botão Ligar/desligar Ligar o instrumentoAjustar a correcção de erros interna Desligar o sistema DMS Técnica do microfone Distância do microfone e efeito de proximidadeÂngulo de incidência do som FeedbackTransmissor de bolso DPT Microfone de lapela CK97 Microfone de cabeça C 544 L Colocar o microfoneFiltro anti-vento Barreira anti-humidadeLimpeza Filtro anti-vento interno do transmissor de mãoResolução de problemas Especificações Supercardióide dinâmico D 102AKG Acoustics GmbH