Topcom 600 Vigtigt, Indhold, Bemrkninger om sikkerhed, Beskrivelse, Istning af batteri

Page 27

TOPCOM Baby Essentials Set 600

1Vigtigt

Ls denne vejledning omhyggeligt fr ibrugtagning.

Brugsanvisningen br opbevares p et sikkert sted til fremtidig brug.

Dette produkt er ikke et legetj og skal opbevares utilgngeligt for brn.

2Indhold

Digitalt termometer

Nasalaspirator

Negleklipper

Medicinske

Medicinpipette

Saks

3Termometer

3.1Bemrkninger om sikkerhed

Ls hele brugsanvisningen, fr termometeret tages i brug, da den anvendte teknik er afgrende for at opn prcise temperaturudlsninger.

Barnet m ikke kunne g eller lbe omkring, mens temperaturen tages. Sonden kan udgre et fareelement.

Dette termometer er kun beregnet til hjemmebrug. Brugen af termometeret er ikke beregnet til at fungere som erstatning for konsultation hos en lge.

Hvis temperaturen er over 38°, har patienten muligvis feber. Sg lge.

Hj og vedvarende feber krver lgeligt tilsyn, isr hvis der er tale om sm brn.

Termometeret er kalibreret og behver ingen omkalibrering, hvis det bruges i henhold til vejledningerne.

Efter brusebad eller trning vil kropstemperaturen stige. Srg for at hvile dig, fr du mler din temperatur.

Opbevares utilgngeligt for brn.

M ikke udsttes for direkte sollys, hje temperaturer, fugt eller snavs.

3.2Beskrivelse

DANSK

1

2

3

4 5

1.Sensor

 

 

 

 

2.Fleksibel spids

 

 

 

 

3.LCD-display

 

 

 

 

4.ON - OFF-knap

 

 

 

 

5.Batteridksel

3.3Istning af batteri

Trk batteridkslet (5) vk fra termometeret.

Brug en spids genstand til at fjerne det gamle batteri.

Ist et nyt 1,5 V DC-batteri (SR41, LR41, L736, 392 eller 192) med den positive pol (+) nedad og den negative pol (-) opad i batterirummet (polariteten fremgr af batteriet og af batterirummet).

St batteridkslet tilbage p termometeret.

Nr "t" fremkommer i displayet, er batteriet brugt op.

Opbevar batterier utilgngeligt for brn. Indtagelse af batterier er forbundet med livsfare.

Batterier m ikke bortskaffes ved afbrnding.

TOPCOM Baby Essentials Set 600

27

Image 27
Contents Baby Essentials SET Belgium Thermometer ContentSafety notes Battery installationOral use What is ‘Normal’ temperatureMeasurement Rectal useNasal aspirator Thermometer specificationsHow to care for this product CleaningDisposal of the device environment Medicine spoonNail clippers Medicine dropperBeschrijving BelangrijkInhoud van de verpakking VeiligheidsvoorschriftenWat is een normale temperatuur? MetingRectaal gebruik Oraal gebruikHoe kunt u dit product het best onderhouden? NeuspompjeAxillair gebruik Specificaties thermometerAfvoeren van het toestel milieu MedicijnlepelNagelschaartje MedicijnpipetMise en place des piles ContenuThermomètre Conseils de sécuritéQuest-ce quune température « normale » ? MesureUtilisation rectale Utilisation buccaleComment prendre soin de ce produit ? Aspirateur nasalUtilisation axillaire Caractéristiques techniques du thermomètreMise au rebut de lappareil environnement Cuillère à médicamentCoupe-ongles Compte-grouttes à médicamentBeschreibung WichtigInhalt SicherheitshinweiseWas ist die „normale Temperatur? MessungRektaler Gebrauch Oraler GebrauchProduktpflege NasensekretabsaugerAxillare Anwendung Technische Daten zum ThermometerEntsorgung der Produkte Umweltschutz MedizinlöffelNagelknipser PipetteImportante ContenidoTermómetro Uso axilar MediciónUso rectal Uso oralUso Aspirador nasalDatos técnicos del termómetro Cuidados del productoEliminación del dispositivo medio ambiente Cuchara para medicamentosCortaúñas Cuentagotas para medicamentosViktigt InnehllTermometer Användning i armhlan MätningRektal användning Oral användningAnvändning NässugTermometerspecifikationer Hur man sköter om produktenBortskaffande av apparaten miljö MedicinskedNagelklippare MedicinpipettBeskrivelse VigtigtIndhold Bemrkninger om sikkerhedAnvendelse i armhulen MlingRektal anvendelse Oral anvendelseRengring NasalaspiratorSdan vedligeholdes produktet AnvendelseBortskaffelse af enheden milj MedicinskeNegleklipper MedicinpipetteSette inn batterier ViktigInnhold Råd om sikkerhetMåling i armhulen MålingMåling i rektum Måling i munnenBruk NesepumpeTermometerspesifikasjoner Slik tar du vare på produktetMedisinskje MedisinpipetteKassering av apparatet miljø Tärkeää SisältöKuumemittari Mittaus kainalosta MittausMittaus peräsuolesta Mittaus suustaKäyttö NenäimuriKuumemittarin tekniset tiedot Tämän tuotteen hoitoLaitteen hävittäminen ympäristö LääkelusikkaKynsileikkuri LääketiputinDescrizione Installazione delle batterieContenuto TermometroCosa sintende per temperatura Normale? MisurazioneUso rettale Uso oraleCura del prodotto Aspiratore nasaleUso ascellare Specifiche del termometroSmaltimento dellapparecchio ambiente Cucchiaino dosatore per medicinaliTronchesine per unghie Contagocce per medicinaliColocação da pilha ConteúdoNotas de segurança DescriçãoQue é temperatura ‘normal’ MediçãoUtilização rectal Utilização oralUtilização Utilização axilarEspecificações do termómetro Como cuidar deste produtoEliminação do dispositivo ambiente Colher medicinalCorta-unhas Conta-gotas medicinalDležité ObsahTeplom Co je to normální teplota Rektální meníOrální mení Pomocné použitíPoužití Nosový aspirátorSpecifikace teplomru Údržba výrobkuLikvidace zaochrana životního prost Lžika na dávkování lékKlešti Kapátko na dávkování lékFontos TartalomLázmér Mérés hónaljban MérésMérés végbélben Mérés szájbanHasználat Orrszívó készülékLázmér Az eszköz ápolásaAz eszköz hulladékként történyezése környezetvédelem Gyógyszerbeadó kanálKörömcsíp CseppentWane Spis treTermometr Pomiar pod pach PomiarPomiar w odbycie Pomiar w ustachUycie Odsysacz nosowySpecyfikacje termometru Jak dba o urzUsuwanie urzdzenia MedycznaObcinaczki do paznokci Zakraplacz medycznyDôležité TeplomerVloženie batérií Pomocné použitie MeranieRektálne použitie Orálne použitieStenie Špecifikácie teplomeraOšetrovanie výrobku PoužitieLikvidácia zariadenia ochrana životného prostredia LyžiKlieštiky na nechty Kvapkátko na dávkovanie liekovReturn with Your Defect Product Visit our website