Topcom 600 Medicinske, Negleklipper, Medicinpipette, Bortskaffelse af enheden milj

Page 30

TOPCOM Baby Essentials Set 600

5Medicinske

5.1Anvendelse

Hold medicinskeen lige opad, og hld medicin op til den ordinerede dosering.

Srg for, at barnet sidder oprejst, fr der indgives medicin.

5.2Rengring

Vask med varmt sbevand fr frste ibrugtagning og efter hver anvendelse.

Skyl omhyggeligt.

6Negleklipper

Barnets negle vokser meget hurtigt og kan blive meget skarpe. Derfor er det meget vigtigt at holde neglene korte og glatte, s barnet ikke kommer til at kradse sig selv. Neglesaksen er specifikt udviklet med kurvede kanter, som passer til barnets sm negle.

6.1Anvendelse

Steriliser ved at aftrre kanterne med alkohol.

Klip neglene lige tvrs over. Forsg ikke at klippe runde kanter.

Det er bedst at klippe efter badning, nr neglene er blde eller om natten, nr barnet sover.

7Medicinpipette

7.1Anvendelse

Klem luften ud af pipettens ballon.

Stik pipetten ned i medicinflasken, og slk langsomt trykket p ballonen, indtil medicinen nr den nskede doseringsmarkering.

Fjern pipetten fra medicinflasken.

Indgiv medicin, mens barnet sidder oprejst. Ret spidsen af pipetten imod indersiden af barnets kind, og tryk forsigtigt p ballonen.

7.2Rengring

Fjern ballonen fra pipetten.

Vask med varmt sbevand, og skyl omhyggeligt fr frste ibrugtagning.

Gentag efter indgivning af hver dosering.

8Bortskaffelse af enheden (milj)

Nr produktet er udtjent, m det ikke kasseres sammen med almindeligt husholdningsaffald, men skal afleveres p et indsamlingssted til genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr. Dette angives af symbolet p produktet, brugervejledningen og/eller emballagen.

Nogle af produktets materialer kan genanvendes, hvis de afleveres p en genbrugsstation. Ved at genbruge visse dele eller rmaterialer fra brugte produkter kan man yde et vigtigt bidrag til beskyttelse af miljet. Kontakt venligst de lokale myndigheder, hvis du har brug for yderligere oplysninger om genbrugsstationerne i dit omrde.

30

TOPCOM Baby Essentials Set 600

Image 30
Contents Baby Essentials SET Belgium Battery installation ContentSafety notes ThermometerRectal use What is ‘Normal’ temperatureMeasurement Oral useCleaning Thermometer specificationsHow to care for this product Nasal aspiratorMedicine dropper Medicine spoonNail clippers Disposal of the device environmentVeiligheidsvoorschriften BelangrijkInhoud van de verpakking BeschrijvingOraal gebruik MetingRectaal gebruik Wat is een normale temperatuur?Specificaties thermometer NeuspompjeAxillair gebruik Hoe kunt u dit product het best onderhouden?Medicijnpipet MedicijnlepelNagelschaartje Afvoeren van het toestel milieuConseils de sécurité ContenuThermomètre Mise en place des pilesUtilisation buccale MesureUtilisation rectale Quest-ce quune température « normale » ?Caractéristiques techniques du thermomètre Aspirateur nasalUtilisation axillaire Comment prendre soin de ce produit ?Compte-grouttes à médicament Cuillère à médicamentCoupe-ongles Mise au rebut de lappareil environnementSicherheitshinweise WichtigInhalt BeschreibungOraler Gebrauch MessungRektaler Gebrauch Was ist die „normale Temperatur?Technische Daten zum Thermometer NasensekretabsaugerAxillare Anwendung ProduktpflegePipette MedizinlöffelNagelknipser Entsorgung der Produkte UmweltschutzImportante ContenidoTermómetro Uso oral MediciónUso rectal Uso axilarCuidados del producto Aspirador nasalDatos técnicos del termómetro UsoCuentagotas para medicamentos Cuchara para medicamentosCortaúñas Eliminación del dispositivo medio ambienteViktigt InnehllTermometer Oral användning MätningRektal användning Användning i armhlanHur man sköter om produkten NässugTermometerspecifikationer AnvändningMedicinpipett MedicinskedNagelklippare Bortskaffande av apparaten miljöBemrkninger om sikkerhed VigtigtIndhold BeskrivelseOral anvendelse MlingRektal anvendelse Anvendelse i armhulenAnvendelse NasalaspiratorSdan vedligeholdes produktet RengringMedicinpipette MedicinskeNegleklipper Bortskaffelse af enheden miljRåd om sikkerhet ViktigInnhold Sette inn batterierMåling i munnen MålingMåling i rektum Måling i armhulenSlik tar du vare på produktet NesepumpeTermometerspesifikasjoner BrukMedisinskje MedisinpipetteKassering av apparatet miljø Tärkeää SisältöKuumemittari Mittaus suusta MittausMittaus peräsuolesta Mittaus kainalostaTämän tuotteen hoito NenäimuriKuumemittarin tekniset tiedot KäyttöLääketiputin LääkelusikkaKynsileikkuri Laitteen hävittäminen ympäristöTermometro Installazione delle batterieContenuto DescrizioneUso orale MisurazioneUso rettale Cosa sintende per temperatura Normale?Specifiche del termometro Aspiratore nasaleUso ascellare Cura del prodottoContagocce per medicinali Cucchiaino dosatore per medicinaliTronchesine per unghie Smaltimento dellapparecchio ambienteDescrição ConteúdoNotas de segurança Colocação da pilhaUtilização oral MediçãoUtilização rectal Que é temperatura ‘normal’Como cuidar deste produto Utilização axilarEspecificações do termómetro UtilizaçãoConta-gotas medicinal Colher medicinalCorta-unhas Eliminação do dispositivo ambienteDležité ObsahTeplom Pomocné použití Rektální meníOrální mení Co je to normální teplotaÚdržba výrobku Nosový aspirátorSpecifikace teplomru PoužitíKapátko na dávkování lék Lžika na dávkování lékKlešti Likvidace zaochrana životního prostFontos TartalomLázmér Mérés szájban MérésMérés végbélben Mérés hónaljbanAz eszköz ápolása Orrszívó készülékLázmér HasználatCseppent Gyógyszerbeadó kanálKörömcsíp Az eszköz hulladékként történyezése környezetvédelemWane Spis treTermometr Pomiar w ustach PomiarPomiar w odbycie Pomiar pod pachJak dba o urz Odsysacz nosowySpecyfikacje termometru UycieZakraplacz medyczny MedycznaObcinaczki do paznokci Usuwanie urzdzeniaDôležité TeplomerVloženie batérií Orálne použitie MeranieRektálne použitie Pomocné použitiePoužitie Špecifikácie teplomeraOšetrovanie výrobku StenieKvapkátko na dávkovanie liekov LyžiKlieštiky na nechty Likvidácia zariadenia ochrana životného prostrediaReturn with Your Defect Product Visit our website