Topcom 600 manual do utilizador Wane, Spis tre, Termometr

Page 55

TOPCOM Baby Essentials Set 600

1Wane

Przed u prosimy o uwaznanie siz niniejszinstrukcjbsugi.

Instrukcjsugi nalezech owywa w bezpiecznym miejscu do wgl

Produkt ten nie jest zabawktego musi byany z dala od dost dzieci.

2Spis tre

Termometr cyfrowy

Odsysacz nosowy

Obcinaczki do paznokci

ya medyczna

Zakraplacz medyczny

Noczki

3Termometr

3.1Uwagi dotyczestwa

Przed przystiem do ua te

rmometru prosimy dokie przeczytaukc

j obsgdyisane tutaj

 

procedury s bardzo wadnoów.

 

 

Nie pozwól dzieciom, aby chodzilub biegapodczas pomiaru temperatury. Termometr moe bypieczny w takiej sytuacji.

Ten termometr przeznaczony jest wyomowego. Korzystania z tego termometru nie naley traktowa zamiennika porady u lekarza.

Jetemperatura jest wyza ni 38°, oznacza to, t ma gorczk Skontaktuj silekarzem.

Wysoka, do trwajzwa u maga pomocy medycznej

Termometr jest skalibrowany i nie wymaga ponownej kalibracji, jeie z instrukcjami.

Po kli lub wiczeniach temperatura cia wzrasta. Przed wykonaniem pomiaru temperatury prosimy chwilpocz

Przechowywam dzieci.

Nie wolno wystawia na bezpoe dzia

e promieni sh, wysok temperatur

wilgotnoz.

3.2Opis

1

2

3

4 5

1.Czujnik

 

 

 

 

2.Gitka koówka

 

 

 

 

3.WyD

 

 

 

 

4.Przycisk W./ WY

 

 

 

 

5.Pokrywa baterii

3.3Instalacja baterii

Odcignij pokrywerii (5) na zewnrz termometru.

Uostrego przedmiotu, aby wyjstar bateri

WeriV DC (SR41, LR41, L736, 392 lub 192) z biegunem dodatnim (+) skierowanym w dóoraz ujemnym (-) skierowanym w gór. (Bieguny podane s na samej baterii oraz wewntrz komory).

Zaotem pokryw komory baterii na termometr.

Jetlaczu pojawia “t” si

znacza to bateria jest wyczerpana.

Baterie nalehowaywaoza zasiiec

i. Poaterii moytragiczne w

skutkach.

 

Nie wrzucaognia.

 

 

 

POLSKI

TOPCOM Baby Essentials Set 600

55

Image 55
Contents Baby Essentials SET Belgium Thermometer ContentSafety notes Battery installationOral use What is ‘Normal’ temperatureMeasurement Rectal useNasal aspirator Thermometer specificationsHow to care for this product CleaningDisposal of the device environment Medicine spoonNail clippers Medicine dropperBeschrijving BelangrijkInhoud van de verpakking VeiligheidsvoorschriftenWat is een normale temperatuur? MetingRectaal gebruik Oraal gebruikHoe kunt u dit product het best onderhouden? NeuspompjeAxillair gebruik Specificaties thermometerAfvoeren van het toestel milieu MedicijnlepelNagelschaartje MedicijnpipetMise en place des piles ContenuThermomètre Conseils de sécuritéQuest-ce quune température « normale » ? MesureUtilisation rectale Utilisation buccaleComment prendre soin de ce produit ? Aspirateur nasalUtilisation axillaire Caractéristiques techniques du thermomètreMise au rebut de lappareil environnement Cuillère à médicamentCoupe-ongles Compte-grouttes à médicamentBeschreibung WichtigInhalt SicherheitshinweiseWas ist die „normale Temperatur? MessungRektaler Gebrauch Oraler GebrauchProduktpflege NasensekretabsaugerAxillare Anwendung Technische Daten zum ThermometerEntsorgung der Produkte Umweltschutz MedizinlöffelNagelknipser PipetteContenido ImportanteTermómetro Uso axilar MediciónUso rectal Uso oralUso Aspirador nasalDatos técnicos del termómetro Cuidados del productoEliminación del dispositivo medio ambiente Cuchara para medicamentosCortaúñas Cuentagotas para medicamentosInnehll ViktigtTermometer Användning i armhlan MätningRektal användning Oral användningAnvändning NässugTermometerspecifikationer Hur man sköter om produktenBortskaffande av apparaten miljö MedicinskedNagelklippare MedicinpipettBeskrivelse VigtigtIndhold Bemrkninger om sikkerhedAnvendelse i armhulen MlingRektal anvendelse Oral anvendelseRengring NasalaspiratorSdan vedligeholdes produktet AnvendelseBortskaffelse af enheden milj MedicinskeNegleklipper MedicinpipetteSette inn batterier ViktigInnhold Råd om sikkerhetMåling i armhulen MålingMåling i rektum Måling i munnenBruk NesepumpeTermometerspesifikasjoner Slik tar du vare på produktetMedisinpipette MedisinskjeKassering av apparatet miljø Sisältö TärkeääKuumemittari Mittaus kainalosta MittausMittaus peräsuolesta Mittaus suustaKäyttö NenäimuriKuumemittarin tekniset tiedot Tämän tuotteen hoitoLaitteen hävittäminen ympäristö LääkelusikkaKynsileikkuri LääketiputinDescrizione Installazione delle batterieContenuto TermometroCosa sintende per temperatura Normale? MisurazioneUso rettale Uso oraleCura del prodotto Aspiratore nasaleUso ascellare Specifiche del termometroSmaltimento dellapparecchio ambiente Cucchiaino dosatore per medicinaliTronchesine per unghie Contagocce per medicinaliColocação da pilha ConteúdoNotas de segurança DescriçãoQue é temperatura ‘normal’ MediçãoUtilização rectal Utilização oralUtilização Utilização axilarEspecificações do termómetro Como cuidar deste produtoEliminação do dispositivo ambiente Colher medicinalCorta-unhas Conta-gotas medicinalObsah DležitéTeplom Co je to normální teplota Rektální meníOrální mení Pomocné použitíPoužití Nosový aspirátorSpecifikace teplomru Údržba výrobkuLikvidace zaochrana životního prost Lžika na dávkování lékKlešti Kapátko na dávkování lékTartalom FontosLázmér Mérés hónaljban MérésMérés végbélben Mérés szájbanHasználat Orrszívó készülékLázmér Az eszköz ápolásaAz eszköz hulladékként történyezése környezetvédelem Gyógyszerbeadó kanálKörömcsíp CseppentSpis tre WaneTermometr Pomiar pod pach PomiarPomiar w odbycie Pomiar w ustachUycie Odsysacz nosowySpecyfikacje termometru Jak dba o urzUsuwanie urzdzenia MedycznaObcinaczki do paznokci Zakraplacz medycznyTeplomer DôležitéVloženie batérií Pomocné použitie MeranieRektálne použitie Orálne použitieStenie Špecifikácie teplomeraOšetrovanie výrobku PoužitieLikvidácia zariadenia ochrana životného prostredia LyžiKlieštiky na nechty Kvapkátko na dávkovanie liekovReturn with Your Defect Product Visit our website