Topcom 600 Medicinsked, Nagelklippare, Medicinpipett, Bortskaffande av apparaten miljö

Page 26

TOPCOM Baby Essentials Set 600

5Medicinsked

5.1Användning

Hll medicinskeden rakt och häll i s mycket medicin som ordinerats.

Lt barnet sitta upprätt när barnet fr medicinen.

5.2Rengöring

Tvättas med varmt vatten med tvl före första användning samt efter varje användning.

Skölj noga.

6Nagelklippare

Naglarna p en baby växer mycket fort och kan bli ganska vassa. Därför är det viktigt att hlla naglarna kortklippta och jämna s att inte babyn river sig själv. Nagelklipparen är särskilt utformad med böjda kanter för att passa babyns sm naglar.

6.1Användning

Sterilisera genom att gnida kanterna med tvättsprit.

Klipp naglarna tvärs över. Försök inte klippa runda kanter.

Det är lättast att klippa efter ett bad när naglarna är mjuka, eller p natten d babyn sover.

7Medicinpipett

7.1Användning

Tryck ut luften ur pipettblsan.

Stick in pipetten i medicinflaskan och släpp sakta trycket p blsan tills medicinen nr den önskade dosmarkeringen.

Ta ur pipetten frn flaskan.

Ge medicinen när barnet sitter upprätt. Placera spetsen p pipetten p insidan av barnets kind och tryck försiktigt p blsan.

7.2Rengöring

Ta bort blsan frn pipetten.

Tvätta med varmt vatten med tvl samt skölj noga före första användning.

Gör p samma sätt efter varje dos som har givits.

8Bortskaffande av apparaten (miljö)

När produkten ska kastas ska den inte läggas i de vanliga hushllssoporna utan lämnas p en avfallsstation för tervinning av elektronisk utrustning. Symbolen p produkten, bruksanvisningen och/eller förpackningen anger detta. En del av produktmaterialet kan teranvändas om du tar det till en tervinningsstation. Genom att teranvända vissa delar eller rmaterial frn förbrukade produkter kan du göra en betydande insats för att skydda miljön. Kontakta de lokala myndigheterna om du behöver mer information om insamlingsställen i ditt omrde.

26

TOPCOM Baby Essentials Set 600

Image 26
Contents Baby Essentials SET Belgium Battery installation ContentSafety notes ThermometerRectal use What is ‘Normal’ temperatureMeasurement Oral useCleaning Thermometer specificationsHow to care for this product Nasal aspiratorMedicine dropper Medicine spoonNail clippers Disposal of the device environmentVeiligheidsvoorschriften BelangrijkInhoud van de verpakking BeschrijvingOraal gebruik MetingRectaal gebruik Wat is een normale temperatuur?Specificaties thermometer NeuspompjeAxillair gebruik Hoe kunt u dit product het best onderhouden?Medicijnpipet MedicijnlepelNagelschaartje Afvoeren van het toestel milieuConseils de sécurité ContenuThermomètre Mise en place des pilesUtilisation buccale MesureUtilisation rectale Quest-ce quune température « normale » ?Caractéristiques techniques du thermomètre Aspirateur nasalUtilisation axillaire Comment prendre soin de ce produit ?Compte-grouttes à médicament Cuillère à médicamentCoupe-ongles Mise au rebut de lappareil environnementSicherheitshinweise WichtigInhalt BeschreibungOraler Gebrauch MessungRektaler Gebrauch Was ist die „normale Temperatur?Technische Daten zum Thermometer NasensekretabsaugerAxillare Anwendung ProduktpflegePipette MedizinlöffelNagelknipser Entsorgung der Produkte UmweltschutzTermómetro ImportanteContenido Uso oral MediciónUso rectal Uso axilarCuidados del producto Aspirador nasalDatos técnicos del termómetro UsoCuentagotas para medicamentos Cuchara para medicamentosCortaúñas Eliminación del dispositivo medio ambienteTermometer ViktigtInnehll Oral användning MätningRektal användning Användning i armhlanHur man sköter om produkten NässugTermometerspecifikationer AnvändningMedicinpipett MedicinskedNagelklippare Bortskaffande av apparaten miljöBemrkninger om sikkerhed VigtigtIndhold BeskrivelseOral anvendelse MlingRektal anvendelse Anvendelse i armhulenAnvendelse NasalaspiratorSdan vedligeholdes produktet RengringMedicinpipette MedicinskeNegleklipper Bortskaffelse af enheden miljRåd om sikkerhet ViktigInnhold Sette inn batterierMåling i munnen MålingMåling i rektum Måling i armhulenSlik tar du vare på produktet NesepumpeTermometerspesifikasjoner BrukKassering av apparatet miljø MedisinskjeMedisinpipette Kuumemittari TärkeääSisältö Mittaus suusta MittausMittaus peräsuolesta Mittaus kainalostaTämän tuotteen hoito NenäimuriKuumemittarin tekniset tiedot KäyttöLääketiputin LääkelusikkaKynsileikkuri Laitteen hävittäminen ympäristöTermometro Installazione delle batterieContenuto DescrizioneUso orale MisurazioneUso rettale Cosa sintende per temperatura Normale?Specifiche del termometro Aspiratore nasaleUso ascellare Cura del prodottoContagocce per medicinali Cucchiaino dosatore per medicinaliTronchesine per unghie Smaltimento dellapparecchio ambienteDescrição ConteúdoNotas de segurança Colocação da pilhaUtilização oral MediçãoUtilização rectal Que é temperatura ‘normal’Como cuidar deste produto Utilização axilarEspecificações do termómetro UtilizaçãoConta-gotas medicinal Colher medicinalCorta-unhas Eliminação do dispositivo ambienteTeplom DležitéObsah Pomocné použití Rektální meníOrální mení Co je to normální teplotaÚdržba výrobku Nosový aspirátorSpecifikace teplomru PoužitíKapátko na dávkování lék Lžika na dávkování lékKlešti Likvidace zaochrana životního prostLázmér FontosTartalom Mérés szájban MérésMérés végbélben Mérés hónaljbanAz eszköz ápolása Orrszívó készülékLázmér HasználatCseppent Gyógyszerbeadó kanálKörömcsíp Az eszköz hulladékként történyezése környezetvédelemTermometr WaneSpis tre Pomiar w ustach PomiarPomiar w odbycie Pomiar pod pachJak dba o urz Odsysacz nosowySpecyfikacje termometru UycieZakraplacz medyczny MedycznaObcinaczki do paznokci Usuwanie urzdzeniaVloženie batérií DôležitéTeplomer Orálne použitie MeranieRektálne použitie Pomocné použitiePoužitie Špecifikácie teplomeraOšetrovanie výrobku StenieKvapkátko na dávkovanie liekov LyžiKlieštiky na nechty Likvidácia zariadenia ochrana životného prostrediaReturn with Your Defect Product Visit our website