Topcom 600 Content, Thermometer, Safety notes, Description, Battery installation

Page 3

TOPCOM Baby Essentials Set 600

1Important

Read this manual carefully before use.

Put the user guide in a safe place for future reference.

This product is not a toy and should be kept out of children’s reach.

2Content

Digital thermometer

Nasal aspirator

Nail clippers

Medicine spoon

Medicine dropper

Scissors

3Thermometer

3.1Safety notes

Please read through the instruction manual before using the thermometer, as the applied technique is critical for taking accurate temperatures.

Do not allow children to walk or run during temperature taking. The probe could present a hazard.

This thermometer is intended for household use only. The use of this thermometer is not intended as a substitute for physician’s consultation.

When the temperature is higher than 38°, means that the patient may have fever. Contact your doctor.

High, prolonged fever requires medical attention especially for young children.

The thermometer is calibrated and does not need re-calibration if used according to the instructions.

After a shower or exercise, the body temperature will rise. Please take a rest before taking temperature.

Keep out of reach of children.

Do not expose to direct sunlight, high temperature, moisture or dirt.

ENGLISH

3.2Description

1

2

3

4 5

1.Sensor

 

 

2.Flexible tip

 

 

 

 

 

 

 

 

3.LCD Display

 

 

 

 

4.ON - OFF button

 

 

 

 

5.Battery cover

3.3Battery installation

Pull the battery cover (5) away from the thermometer.

Use a pointed object to remove the old battery.

Place a new 1,5V DC battery (SR41, LR41, L736, 392 or 192) with the positive pole (+) side down and the negative pole (-) facing up in battery compartment.(The polarity is indicated on the battery and the battery compartment).

Put the battery cover back on the thermometer.

When the “t” appears in the display, the battery is exhausted.

Keep batteries out of children’s reach. Swallowing batteries can be fatal.

Do not dispose of batteries in fire.

TOPCOM Baby Essentials Set 600

3

Image 3
Contents Baby Essentials SET Belgium Thermometer ContentSafety notes Battery installationOral use What is ‘Normal’ temperatureMeasurement Rectal useNasal aspirator Thermometer specificationsHow to care for this product CleaningDisposal of the device environment Medicine spoonNail clippers Medicine dropperBeschrijving BelangrijkInhoud van de verpakking VeiligheidsvoorschriftenWat is een normale temperatuur? MetingRectaal gebruik Oraal gebruikHoe kunt u dit product het best onderhouden? NeuspompjeAxillair gebruik Specificaties thermometerAfvoeren van het toestel milieu MedicijnlepelNagelschaartje MedicijnpipetMise en place des piles ContenuThermomètre Conseils de sécuritéQuest-ce quune température « normale » ? MesureUtilisation rectale Utilisation buccaleComment prendre soin de ce produit ? Aspirateur nasalUtilisation axillaire Caractéristiques techniques du thermomètreMise au rebut de lappareil environnement Cuillère à médicamentCoupe-ongles Compte-grouttes à médicamentBeschreibung WichtigInhalt SicherheitshinweiseWas ist die „normale Temperatur? MessungRektaler Gebrauch Oraler GebrauchProduktpflege NasensekretabsaugerAxillare Anwendung Technische Daten zum ThermometerEntsorgung der Produkte Umweltschutz MedizinlöffelNagelknipser PipetteImportante ContenidoTermómetro Uso axilar MediciónUso rectal Uso oralUso Aspirador nasalDatos técnicos del termómetro Cuidados del productoEliminación del dispositivo medio ambiente Cuchara para medicamentosCortaúñas Cuentagotas para medicamentosViktigt InnehllTermometer Användning i armhlan MätningRektal användning Oral användningAnvändning NässugTermometerspecifikationer Hur man sköter om produktenBortskaffande av apparaten miljö MedicinskedNagelklippare MedicinpipettBeskrivelse VigtigtIndhold Bemrkninger om sikkerhedAnvendelse i armhulen MlingRektal anvendelse Oral anvendelseRengring NasalaspiratorSdan vedligeholdes produktet AnvendelseBortskaffelse af enheden milj MedicinskeNegleklipper MedicinpipetteSette inn batterier ViktigInnhold Råd om sikkerhetMåling i armhulen MålingMåling i rektum Måling i munnenBruk NesepumpeTermometerspesifikasjoner Slik tar du vare på produktetMedisinskje MedisinpipetteKassering av apparatet miljø Tärkeää SisältöKuumemittari Mittaus kainalosta MittausMittaus peräsuolesta Mittaus suustaKäyttö NenäimuriKuumemittarin tekniset tiedot Tämän tuotteen hoitoLaitteen hävittäminen ympäristö LääkelusikkaKynsileikkuri LääketiputinDescrizione Installazione delle batterieContenuto TermometroCosa sintende per temperatura Normale? MisurazioneUso rettale Uso oraleCura del prodotto Aspiratore nasaleUso ascellare Specifiche del termometroSmaltimento dellapparecchio ambiente Cucchiaino dosatore per medicinaliTronchesine per unghie Contagocce per medicinaliColocação da pilha ConteúdoNotas de segurança DescriçãoQue é temperatura ‘normal’ MediçãoUtilização rectal Utilização oralUtilização Utilização axilarEspecificações do termómetro Como cuidar deste produtoEliminação do dispositivo ambiente Colher medicinalCorta-unhas Conta-gotas medicinalDležité ObsahTeplom Co je to normální teplota Rektální meníOrální mení Pomocné použitíPoužití Nosový aspirátorSpecifikace teplomru Údržba výrobkuLikvidace zaochrana životního prost Lžika na dávkování lékKlešti Kapátko na dávkování lékFontos TartalomLázmér Mérés hónaljban MérésMérés végbélben Mérés szájbanHasználat Orrszívó készülékLázmér Az eszköz ápolásaAz eszköz hulladékként történyezése környezetvédelem Gyógyszerbeadó kanálKörömcsíp CseppentWane Spis treTermometr Pomiar pod pach PomiarPomiar w odbycie Pomiar w ustachUycie Odsysacz nosowySpecyfikacje termometru Jak dba o urzUsuwanie urzdzenia MedycznaObcinaczki do paznokci Zakraplacz medycznyDôležité TeplomerVloženie batérií Pomocné použitie MeranieRektálne použitie Orálne použitieStenie Špecifikácie teplomeraOšetrovanie výrobku PoužitieLikvidácia zariadenia ochrana životného prostredia LyžiKlieštiky na nechty Kvapkátko na dávkovanie liekovReturn with Your Defect Product Visit our website