Topcom 600 manual do utilizador Lyži, Klieštiky na nechty, Kvapkátko na dávkovanie liekov

Page 62

TOPCOM Baby Essentials Set 600

5Lyži

5.1Použitie

Držte lyži na dávkovanie liekov rovno hore a nadávkujte predpísaný liek.

Ubezpee sa, dieed podávaním lieku sedí vo vertikálnej polohe.

5.2stenie

Pred prvým a po každom použití umyte teplou, mydlovou vodou.

Dobre opláchnite.

6Klieštiky na nechty

Nechty detí rastú vedosostré. Preto je vežité udržiava krátke a hladké, aby sa deti samé nepoškriabali. Klieštiky na nechty sú špeciálne navrhnuté so zakrivenými okrajmi pre malé detské nechty.

6.1Použitie

Sterilizujte ich tak, že ich utriete alkoholom.

Nechty strihajte priamo a vodorovne. Nesnažte sa striha zaoblené okraje.

 

 

 

Najlepšie je strihakúpaní, kesú

nechty mäkké alebo v noci, ke

 

 

 

 

 

 

 

 

7Kvapkátko na dávkovanie liekov

7.1Použitie

Vytlaz balónika kvapkátka.

Kvapkátko vložte do faštis liekom a pomaly uvoe tlak na balónik, kým liek nedosiahne požadovanú zna dávkovania.

Kvapkátko vyberte z f s liekom.

Liek podajte, keiamené a sedí. Špi kvapkátka namierte smerom k tvári die a jemne stlae balónik.

7.2stenie

Odstráz pipety balónik.

Pred prvým použitím umyte teplou, mydlovou vodou a dobre vypláchnite.

Opakujte po každom podaní lieku.

8Likvidácia zariadenia (ochrana životného prostredia)

Po skoní životnosti sa tento výrobok nesmie vyhodi do bežného domového odpadu, ale odovzdajte ho do zberného strediska na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Túto povinnosuje symbol na zariadení, v používatekej príru a na obale.

Niektoré materiály v tomto výrobku sa môžu použi znovu, ak výrobok odovzdáte v zbernom stredisku. Opakované použitie niektorých í alebo surovín z použitého výrobku významne prispieva k ochrane životného prostredia.

Ak potrebujete šie informácie o zberných strediskách vo vašej oblasti, obráe sa na miestne úrady.

62

TOPCOM Baby Essentials Set 600

Image 62
Contents Baby Essentials SET Belgium Battery installation ContentSafety notes ThermometerRectal use What is ‘Normal’ temperatureMeasurement Oral useCleaning Thermometer specificationsHow to care for this product Nasal aspiratorMedicine dropper Medicine spoonNail clippers Disposal of the device environmentVeiligheidsvoorschriften BelangrijkInhoud van de verpakking BeschrijvingOraal gebruik MetingRectaal gebruik Wat is een normale temperatuur?Specificaties thermometer NeuspompjeAxillair gebruik Hoe kunt u dit product het best onderhouden?Medicijnpipet MedicijnlepelNagelschaartje Afvoeren van het toestel milieuConseils de sécurité ContenuThermomètre Mise en place des pilesUtilisation buccale MesureUtilisation rectale Quest-ce quune température « normale » ?Caractéristiques techniques du thermomètre Aspirateur nasalUtilisation axillaire Comment prendre soin de ce produit ?Compte-grouttes à médicament Cuillère à médicamentCoupe-ongles Mise au rebut de lappareil environnementSicherheitshinweise WichtigInhalt BeschreibungOraler Gebrauch MessungRektaler Gebrauch Was ist die „normale Temperatur?Technische Daten zum Thermometer NasensekretabsaugerAxillare Anwendung ProduktpflegePipette MedizinlöffelNagelknipser Entsorgung der Produkte UmweltschutzTermómetro ImportanteContenido Uso oral MediciónUso rectal Uso axilarCuidados del producto Aspirador nasalDatos técnicos del termómetro UsoCuentagotas para medicamentos Cuchara para medicamentosCortaúñas Eliminación del dispositivo medio ambienteTermometer ViktigtInnehll Oral användning MätningRektal användning Användning i armhlanHur man sköter om produkten NässugTermometerspecifikationer AnvändningMedicinpipett MedicinskedNagelklippare Bortskaffande av apparaten miljöBemrkninger om sikkerhed VigtigtIndhold BeskrivelseOral anvendelse MlingRektal anvendelse Anvendelse i armhulenAnvendelse NasalaspiratorSdan vedligeholdes produktet RengringMedicinpipette MedicinskeNegleklipper Bortskaffelse af enheden miljRåd om sikkerhet ViktigInnhold Sette inn batterierMåling i munnen MålingMåling i rektum Måling i armhulenSlik tar du vare på produktet NesepumpeTermometerspesifikasjoner BrukKassering av apparatet miljø MedisinskjeMedisinpipette Kuumemittari TärkeääSisältö Mittaus suusta MittausMittaus peräsuolesta Mittaus kainalostaTämän tuotteen hoito NenäimuriKuumemittarin tekniset tiedot KäyttöLääketiputin LääkelusikkaKynsileikkuri Laitteen hävittäminen ympäristöTermometro Installazione delle batterieContenuto DescrizioneUso orale MisurazioneUso rettale Cosa sintende per temperatura Normale?Specifiche del termometro Aspiratore nasaleUso ascellare Cura del prodottoContagocce per medicinali Cucchiaino dosatore per medicinaliTronchesine per unghie Smaltimento dellapparecchio ambienteDescrição ConteúdoNotas de segurança Colocação da pilhaUtilização oral MediçãoUtilização rectal Que é temperatura ‘normal’Como cuidar deste produto Utilização axilarEspecificações do termómetro UtilizaçãoConta-gotas medicinal Colher medicinalCorta-unhas Eliminação do dispositivo ambienteTeplom DležitéObsah Pomocné použití Rektální meníOrální mení Co je to normální teplotaÚdržba výrobku Nosový aspirátorSpecifikace teplomru PoužitíKapátko na dávkování lék Lžika na dávkování lékKlešti Likvidace zaochrana životního prostLázmér FontosTartalom Mérés szájban MérésMérés végbélben Mérés hónaljbanAz eszköz ápolása Orrszívó készülékLázmér HasználatCseppent Gyógyszerbeadó kanálKörömcsíp Az eszköz hulladékként történyezése környezetvédelemTermometr WaneSpis tre Pomiar w ustach PomiarPomiar w odbycie Pomiar pod pachJak dba o urz Odsysacz nosowySpecyfikacje termometru UycieZakraplacz medyczny MedycznaObcinaczki do paznokci Usuwanie urzdzeniaVloženie batérií DôležitéTeplomer Orálne použitie MeranieRektálne použitie Pomocné použitiePoužitie Špecifikácie teplomeraOšetrovanie výrobku StenieKvapkátko na dávkovanie liekov LyžiKlieštiky na nechty Likvidácia zariadenia ochrana životného prostrediaReturn with Your Defect Product Visit our website