Topcom 600 Odsysacz nosowy, Specyfikacje termometru, Jak dba o urz, Uycie, Czyszczenie

Page 57

 

 

 

TOPCOM Baby Essentials Set 600

3.8

Specyfikacje termometru

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zakres pomiaru

32,0 ~ 43°C

 

 

 

Dokdno

+/- 0,1°C (35,0°C ~ 39°C)

 

 

 

Rozk

+/- 0,2°C (pozosta

 

 

 

0,1°C

 

 

 

Warunki pracy

Temp. 0 ~ 50°C

 

 

 

Warunki przechowywania

Wilg. 10 ~ 83%

 

 

 

Temp. -20 ~ 60°C

 

 

 

Bateria

Wilg. 10 ~ 83%

 

 

 

1,5V DC alkaliczne manganowe

 

 

 

aterii

SR41, LR41, L736, 392 lub 192

 

 

 

Okoo 100 godzin cipracy

 

 

 

 

18 miesicy dla 10 minuta na dzie

 

 

 

Pobór energii

0,15mW

 

 

 

Wymiary

152 x 21,5 x 14mm

 

 

 

Waga

Okoo 16,8 grama z zaonbateri

 

3.9Jak dba o urz

Termometr powinien byzczony po kauiu.

Termometr naley my przy pomocy alkoholu izopropylowego lub wody i myda.

Jermometr nie jest u, nale przechowywaopakowaniu ochronnym.

Nie wolno przechowywa w bezponim dziaiu promieni sonecznych lub wysokich temperatur.

Nie wolno upuszczatermometru, gdy spowodowajego uszkodzenie.

4Odsysacz nosowy

Zatkany nos w czasie przezi jest nieprzyjemny dla dziecka. Odsysacz delikatnie usunie nadmiar z nosa, dzitemu bzie ono swobodniej oddycha.

4.1Uycie

Przytrzymaj dziecko w pozycji wyprostowanej.

ci tak, aby usunniego powietrze.

Delikatnie wsucówksysacza do nosa dziecka tak, aby by skierowana w gór, ale nie bezporednio w kierunku do woru nosowego.

Powoli zwalniaj gruszke a nadmiar cigniz otworu nosowego dziecka.

Czynnowtórz dla drugiego nozdrza.

Nigdy nie wolno wsuwacza za gboko

do otworu nosowego. Umy dokdnie

po ka u

 

Nigdy nie uywado ust lub uszu dziecka.

 

Przechowywa z dala od miejsc gorch lub jasno owietlonych.

POLSKI

4.2Czyszczenie

Umyrwszym um oraz po ka

Otwórz zatyczkuj tyu urz.

Przepuszk wodz myd

ciwolnij kilka razy, aby dokadnie przep

Przeposób ciepzyst wodj si zystka woda zostanie usuni z wn

Dokie zazatyczk

TOPCOM Baby Essentials Set 600

57

Image 57
Contents Baby Essentials SET Belgium Safety notes ContentBattery installation ThermometerMeasurement What is ‘Normal’ temperatureRectal use Oral useHow to care for this product Thermometer specificationsCleaning Nasal aspiratorNail clippers Medicine spoonMedicine dropper Disposal of the device environmentInhoud van de verpakking BelangrijkVeiligheidsvoorschriften BeschrijvingRectaal gebruik MetingOraal gebruik Wat is een normale temperatuur?Axillair gebruik NeuspompjeSpecificaties thermometer Hoe kunt u dit product het best onderhouden?Nagelschaartje MedicijnlepelMedicijnpipet Afvoeren van het toestel milieuThermomètre ContenuConseils de sécurité Mise en place des pilesUtilisation rectale MesureUtilisation buccale Quest-ce quune température « normale » ?Utilisation axillaire Aspirateur nasalCaractéristiques techniques du thermomètre Comment prendre soin de ce produit ?Coupe-ongles Cuillère à médicamentCompte-grouttes à médicament Mise au rebut de lappareil environnementInhalt WichtigSicherheitshinweise BeschreibungRektaler Gebrauch MessungOraler Gebrauch Was ist die „normale Temperatur?Axillare Anwendung NasensekretabsaugerTechnische Daten zum Thermometer ProduktpflegeNagelknipser MedizinlöffelPipette Entsorgung der Produkte UmweltschutzImportante ContenidoTermómetro Uso rectal MediciónUso oral Uso axilarDatos técnicos del termómetro Aspirador nasalCuidados del producto UsoCortaúñas Cuchara para medicamentosCuentagotas para medicamentos Eliminación del dispositivo medio ambienteViktigt InnehllTermometer Rektal användning MätningOral användning Användning i armhlanTermometerspecifikationer NässugHur man sköter om produkten AnvändningNagelklippare MedicinskedMedicinpipett Bortskaffande av apparaten miljöIndhold VigtigtBemrkninger om sikkerhed BeskrivelseRektal anvendelse MlingOral anvendelse Anvendelse i armhulenSdan vedligeholdes produktet NasalaspiratorAnvendelse RengringNegleklipper MedicinskeMedicinpipette Bortskaffelse af enheden miljInnhold ViktigRåd om sikkerhet Sette inn batterierMåling i rektum MålingMåling i munnen Måling i armhulenTermometerspesifikasjoner NesepumpeSlik tar du vare på produktet BrukMedisinskje MedisinpipetteKassering av apparatet miljø Tärkeää SisältöKuumemittari Mittaus peräsuolesta MittausMittaus suusta Mittaus kainalostaKuumemittarin tekniset tiedot NenäimuriTämän tuotteen hoito KäyttöKynsileikkuri LääkelusikkaLääketiputin Laitteen hävittäminen ympäristöContenuto Installazione delle batterieTermometro DescrizioneUso rettale MisurazioneUso orale Cosa sintende per temperatura Normale?Uso ascellare Aspiratore nasaleSpecifiche del termometro Cura del prodottoTronchesine per unghie Cucchiaino dosatore per medicinaliContagocce per medicinali Smaltimento dellapparecchio ambienteNotas de segurança ConteúdoDescrição Colocação da pilhaUtilização rectal MediçãoUtilização oral Que é temperatura ‘normal’Especificações do termómetro Utilização axilarComo cuidar deste produto UtilizaçãoCorta-unhas Colher medicinalConta-gotas medicinal Eliminação do dispositivo ambienteDležité ObsahTeplom Orální mení Rektální meníPomocné použití Co je to normální teplotaSpecifikace teplomru Nosový aspirátorÚdržba výrobku PoužitíKlešti Lžika na dávkování lékKapátko na dávkování lék Likvidace zaochrana životního prostFontos TartalomLázmér Mérés végbélben MérésMérés szájban Mérés hónaljbanLázmér Orrszívó készülékAz eszköz ápolása HasználatKörömcsíp Gyógyszerbeadó kanálCseppent Az eszköz hulladékként történyezése környezetvédelemWane Spis treTermometr Pomiar w odbycie PomiarPomiar w ustach Pomiar pod pachSpecyfikacje termometru Odsysacz nosowyJak dba o urz UycieObcinaczki do paznokci MedycznaZakraplacz medyczny Usuwanie urzdzeniaDôležité TeplomerVloženie batérií Rektálne použitie MeranieOrálne použitie Pomocné použitieOšetrovanie výrobku Špecifikácie teplomeraPoužitie StenieKlieštiky na nechty LyžiKvapkátko na dávkovanie liekov Likvidácia zariadenia ochrana životného prostrediaReturn with Your Defect Product Visit our website