Topcom 600 manual do utilizador Medisinskje, Medisinpipette, Kassering av apparatet miljø

Page 34

TOPCOM Baby Essentials Set 600

5Medisinskje

5.1Bruk

Hold medisinskjeen rett opp og hell i riktig medisindosering.

Pass på at barnet sitter rett opp og ned før du gir medisinen.

5.2Rengjøring

Vask med varmt såpevann før første gangs bruk og etter hver bruk.

Skyll grundig.

6Negleklipper

Spedbarns negler vokser svært fort og kan bli skarpe. Derfor er det viktig å holde neglene korte og jevne slik at barnet ikke klorer seg selv. Negleklipperen er konstruert med kurvete kanter spesielt for barnets små negler.

6.1Bruk

Steriliser ved å tørke av kantene med alkohol.

Klipp neglene rett over. Unngå å klippe avrundede kanter.

Det er best å klippe neglene etter et bad når neglene er myke, eller om natten når barnet sover.

7Medisinpipette

7.1Bruk

Klem luften ut av medisinpipetten.

Stikk pipetten ned i medisinflasken og slipp langsomt pumpen til medisinen når ønsket doseringsmerke.

Fjern pipetten fra medisinflasken.

Gi medisinen mens barnet sitter rett opp og ned. Legg tuppen av pipetten på innsiden av barnets kinn, og klem forsiktig på pumpen.

7.2Rengjøring

Fjern pumpen fra pipetten.

Rengjør med varmt såpevann og skyll grundig før første gangs bruk.

Gjenta etter hver medisinering.

8Kassering av apparatet (miljø)

Når produktet skal kasseres må det ikke kastes som vanlig husholdningsavfall, men leveres til en avfallsstasjon for gjenvinning av elektronisk utstyr. Symbolene på produktet, brukerveiledningen og/eller emballasjen angir dette. En del av produktmaterialet kan gjenbrukes hvis du leverer det til resirkulering. Ved å levere deler eller råmaterialer fra gamle produkter til gjenvinning gir du et viktig bidrag til bevaring av miljøet. Kontakt det lokale renovasjonsselskapet hvis du vil vite mer om innsamlingspunkter i nærområdet.

34

TOPCOM Baby Essentials Set 600

Image 34
Contents Baby Essentials SET Belgium Battery installation ContentSafety notes ThermometerRectal use What is ‘Normal’ temperatureMeasurement Oral useCleaning Thermometer specificationsHow to care for this product Nasal aspiratorMedicine dropper Medicine spoonNail clippers Disposal of the device environmentVeiligheidsvoorschriften BelangrijkInhoud van de verpakking BeschrijvingOraal gebruik MetingRectaal gebruik Wat is een normale temperatuur?Specificaties thermometer NeuspompjeAxillair gebruik Hoe kunt u dit product het best onderhouden?Medicijnpipet MedicijnlepelNagelschaartje Afvoeren van het toestel milieuConseils de sécurité ContenuThermomètre Mise en place des pilesUtilisation buccale MesureUtilisation rectale Quest-ce quune température « normale » ?Caractéristiques techniques du thermomètre Aspirateur nasalUtilisation axillaire Comment prendre soin de ce produit ?Compte-grouttes à médicament Cuillère à médicamentCoupe-ongles Mise au rebut de lappareil environnementSicherheitshinweise WichtigInhalt BeschreibungOraler Gebrauch MessungRektaler Gebrauch Was ist die „normale Temperatur?Technische Daten zum Thermometer NasensekretabsaugerAxillare Anwendung ProduktpflegePipette MedizinlöffelNagelknipser Entsorgung der Produkte UmweltschutzContenido ImportanteTermómetro Uso oral MediciónUso rectal Uso axilarCuidados del producto Aspirador nasalDatos técnicos del termómetro UsoCuentagotas para medicamentos Cuchara para medicamentosCortaúñas Eliminación del dispositivo medio ambienteInnehll ViktigtTermometer Oral användning MätningRektal användning Användning i armhlanHur man sköter om produkten NässugTermometerspecifikationer AnvändningMedicinpipett MedicinskedNagelklippare Bortskaffande av apparaten miljöBemrkninger om sikkerhed VigtigtIndhold BeskrivelseOral anvendelse MlingRektal anvendelse Anvendelse i armhulenAnvendelse NasalaspiratorSdan vedligeholdes produktet RengringMedicinpipette MedicinskeNegleklipper Bortskaffelse af enheden miljRåd om sikkerhet ViktigInnhold Sette inn batterierMåling i munnen MålingMåling i rektum Måling i armhulenSlik tar du vare på produktet NesepumpeTermometerspesifikasjoner BrukMedisinpipette MedisinskjeKassering av apparatet miljø Sisältö TärkeääKuumemittari Mittaus suusta MittausMittaus peräsuolesta Mittaus kainalostaTämän tuotteen hoito NenäimuriKuumemittarin tekniset tiedot KäyttöLääketiputin LääkelusikkaKynsileikkuri Laitteen hävittäminen ympäristöTermometro Installazione delle batterieContenuto DescrizioneUso orale MisurazioneUso rettale Cosa sintende per temperatura Normale?Specifiche del termometro Aspiratore nasaleUso ascellare Cura del prodottoContagocce per medicinali Cucchiaino dosatore per medicinaliTronchesine per unghie Smaltimento dellapparecchio ambienteDescrição ConteúdoNotas de segurança Colocação da pilhaUtilização oral MediçãoUtilização rectal Que é temperatura ‘normal’Como cuidar deste produto Utilização axilarEspecificações do termómetro UtilizaçãoConta-gotas medicinal Colher medicinalCorta-unhas Eliminação do dispositivo ambienteObsah DležitéTeplom Pomocné použití Rektální meníOrální mení Co je to normální teplotaÚdržba výrobku Nosový aspirátorSpecifikace teplomru PoužitíKapátko na dávkování lék Lžika na dávkování lékKlešti Likvidace zaochrana životního prostTartalom FontosLázmér Mérés szájban MérésMérés végbélben Mérés hónaljbanAz eszköz ápolása Orrszívó készülékLázmér HasználatCseppent Gyógyszerbeadó kanálKörömcsíp Az eszköz hulladékként történyezése környezetvédelemSpis tre WaneTermometr Pomiar w ustach PomiarPomiar w odbycie Pomiar pod pachJak dba o urz Odsysacz nosowySpecyfikacje termometru UycieZakraplacz medyczny MedycznaObcinaczki do paznokci Usuwanie urzdzeniaTeplomer DôležitéVloženie batérií Orálne použitie MeranieRektálne použitie Pomocné použitiePoužitie Špecifikácie teplomeraOšetrovanie výrobku StenieKvapkátko na dávkovanie liekov LyžiKlieštiky na nechty Likvidácia zariadenia ochrana životného prostrediaReturn with Your Defect Product Visit our website