Tefal PY551712 manual Zubereitung, Aufbewahrung je nach Modell, Nach der Benutzung

Page 19

 

Bewegungsfreiheit der Gäste bei Tisch nicht beeinträchtigen

 

und sich niemand darin verfangen kann.

Gerät nie leer in Betrieb

Modelle mit Thermostat: Den Thermostat auf die höchste

nehmen.

Position einstellen (

F

).

 

Andere Modelle: Das Gerät schaltet sich an, sobald das Gerät an

 

einer Steckdose angeschlossen ist.

 

Lassen Sie das Gerät 8 bis 10 Minuten vorheizen.

 

Während der ersten Benutzung kann es zu leichter Rauchentwicklung

 

und Geruch kommen.

 

Thermo-SpotTM(je nach Modell): der Thermo-Spot wird einheitlich

 

dunkelrot, sobald die optimale Temperatur erreicht ist.

F

NL

D

Zubereitung

Legen Sie das Kochutensil nicht auf die Kochflächen des Geräts.

Schneiden Sie nicht direkt im Teller.

Um Beschädigungen Ihres Produkts zu vermeiden, bereiten Sie niemals flambierte Rezepte darauf zu.

Nach dem Vorheizen ist das Gerät zur Benutzung bereit.

Je nach Modell, benutzen Sie die Mess-Schöpfkelle zur Bestimmung der benötigten Teigmenge für das jeweilige Rezept:

Für 6 Mini-Pfannkuchen: Schöpfkelle bis zur unteren Eichmarke auffüllen (2a).

Für Blinis und Pfannkuchen: komplette Schöpfkelle (2b).

Für Crêpes (abhängig vom Modell): 2 komplette Schöpfkellen (2b). Je nach Modell, verteilen Sie für die Mini-Pfannkuchen den Teig ( 2 ). Für große Pfannkuchen streichen Sie den Teig, mit Hilfe des Teigverteilers ( 3 ) in kreisenden Bewegungen von der Mitte aus, auf. Wenden Sie den Pfannkuchen mit Hilfe des Spatels ( 1 oder 4 ). Jede Seite ca. 2 Minuten backen. Anschließend den Crêpe so falten, wie Sie es wünschen: als Rolle, halbiert, in Vierteln, als Kelch oder in Blütenform.

Wir empfehlen Ihnen, um den Teig leicht verteilen zu können, je nach Modell, dern Schöpflöffel ( 2 ) oder den Teigverteiler ( 3 ) in ein Gefäß mit Wasser zu tauchen.

Benutzen Sie stets einen Spatel aus Plastik oder Holz, um die Beschichtung der Kochplatte nicht zu beschädigen.

Garnieren Sie die süßen Pfannkuchen nach der Zubereitung auf dem Teller.

Je nach Modell können Sie auch Grillen.

I

S

FIN

DK

N

E

P

Nach der Benutzung

Stellen Sie die Platte nicht auf einer empfindlichen Fläche ab.

Halten Sie die heiße Platte nicht unter fließendes Wasser.

Dieses Gerät darf nicht ins Wasser getaucht werden.

Das Gerät und das Stromkabel dürfen nicht ins Wasser getaucht werden.

Modelle mit Thermostat: Den Thermostat ausstellen.

Ziehen Sie das Kabel aus der Steckdose und entfernen Sie je nach Modell das Kabel vom Gerät. Lassen Sie das Gerät abkühlen. Entfernen Sie die Grillplatte (je nach Modell).

Säubern Sie die Grillplatte und das Unterteil des Gerätes mit einem Schwamm, heißem Wasser und Spülmittel.

Die Grillplatte, den Schöpflöffel ( 2 ) und die Spateln ( 1 & 4 ) (je nach Modell) können Sie in der Spülmaschine reinigen.

Die Heizspirale darf nicht gereinigt werden.

Bei sehr stark verschmutzter Heizspirale: völlig abkühlen lassen und mit einem trockenen Tuch abreiben.

Verwenden Sie keine Metallschwämme und kein Scheuerpulver, um die Kochflächen nicht zu beschädigen (zum Beispiel: die Anti-Haft- Beschichtung…).

GR

RUS

UA

GB

ARA

Aufbewahrung (je nach Modell)

Stellen Sie das Gerät auf dem Kopf auf eine saubere,ebene und stabile Oberfläche, die mit einem Tuch oder einer Tischdecke bedeckt ist, um Beschädigungen der Platte zu vermeiden (A1 oder B1 oder C1).

19

Image 19
Contents Crêpiers Crep’Party Dual Crep’Party Dual Cómo ordenar Arrumação ΔÔ StorageCrep’Party Compact Installation Accessoires selon modèlePrévention des accidents domestiques Cuisson Branchement et préchauffageLouches 2b Participons à la protection de l’environnement Les crêpesAprès utilisation Rangement selon modèlePropositions de garnitures Les pancakes Les blinisLes reuchtis ou Röstis Les Crapiaux Matefaim Caroline Les MatefaimsReuchtis Bâlois Reuchtis à la TessinoiseNB dit apparaat is geen speelgoed Accessoires afhankelijk van het modelInstallatie Het voorkomen van ongelukken in huisBakken Aansluiting en voorverwarmingWees vriendelijk voor het milieu FlensjesNa gebruik Opbergen afhankelijk van het modelGarneersuggesties Pannenkoekjes BlinisRösti Maaltijdpannenkoeken Sicherheitshinweise Vorsorge gegen HaushaltsunfälleVorsicht dieses Gerät ist kein Spielzeug Anschluss und Vorheizen Zubehör je nach ModellAufbewahrung je nach Modell ZubereitungNach der Benutzung Pfannkuchen mit Roquefort-Käse, frischem Rahm und Walnüssen PfannkuchenDenken Sie an den Schutz der Umwelt Pfannkuchen mit Schinken und RahmGarnier-Vorschläge Röstis Englische PfannkuchenOmelettes Omelette Caroline Schinken-OmeletteServieren Sie das Omelette mit Honig Installazione Accessori in base al modelloPrevenzione degli incidenti domestici Nella presa a muro E Collegamento e preriscaldamentoCottura Srotolare completamente il cavo di alimentazionePartecipiamo alla protezione dell’ambiente RUS Le crêpesDopo l’uso Sistemazione in base al modelloPiatti principali Suggerimenti per servireCrêpes con miele, noci o nocciole PrimiReuchtis o Rösti PancakesFrittelle dolci Observera apparaten är ingen leksak Förebyggande av olyckor i hemmetTillbehör beroende på modell MonteringLåt aldrig apparaten vara igång tom Anslutning och förvärmningTillagning Efter användandetCrêpes med skinka och grädde CrêpesFörvaring beroende på modell Var rädd om miljönBlinier Förslag på tillbehörMatefaim PannkakorKytkentä ja esilämmitys TurvallisuusohjeetLisäosat mallista riippuen AsennusKäytön jälkeen PaistaminenKinkku-kermaohukaiset OhukaistaikinatSäilytys mallista riippuen Huolehtikaamme ympäristöstäBlinit Ohukaisten täytteitäRöstiperunat OhukaisetCrapiaux Matefaim paksut ohukaisetMatefaim-taikina Matefaim vuoriniityiltäTilbehør afhængig af model Undgå ulykker derhjemmeFør brug Skær aldrig direkte ned i grillpladen Tilslutning og forvarmningBagning Efter brugVi skal alle være med til at beskytte miljøet Opbevaring afhængig af modelPandekagedej med vand Forslag til forskelligt fyld Rösti Kartoffel pandekager PandekagerStrø med sukker Matefaim pandekager fra AlperneCrapiaux pandekager Matefaim CarolineStrømtilkobling og forvarming InstalleringForhindring av ulykker i hjemmet Tilbehør til enkelte modellerEtter bruk StekingHjelp til med å beskytte miljøet PannekakerNLagring avhengig av modell Pannekaker med skinke og crème fraîcheOster Forslag til tilbehørPannekaker med roquefort, crème fraîche og valnøtter Pannekaker med honning, valnøtter eller hasselnøtterRøsti potetkaker PannekakerTykke pannekaker matefaims Tykke pannekaker Caroline Tykke pannekaker med løk og skinkeStrø sukker hvis dette er ønskelig Accesorios según modelo Prevención de los accidentes domésticosInstalación Desenrosque completamente el cable Conexión y precalentamientoCocción No utilice nunca el aparato en vacío¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente Los crepsDespués de utilización Cómo ordenar según modeloProposiciones de guarniciones Los pancakes Los BlinisLos reuchtis o Rostis Los Matafanes Parabéns por ter adquirido este aparelho Tefal Prevenção de acidentes domésticosAcessórios conforme o modelo InstalaçãoGR Cozedura Ligação e pré-aquecimentoProtecção do ambiente em primeiro lugar Os crepesApós utilização Arrumação consoante o modeloCrepes Proposta de acompanhamentos Blinis com farinha de trigo sarraceno PanquecasReuchtis ou Röstis Blinis do CáucasoOs Crapiaux MatefaimsMassa para os matefaims Matefaim das pastagens∂ÁηٿÛÙ·ÛË ‡Ó‰ÂÛË Î·È ΔËÁ·Ó›Ù˜ ¶ÚÔÙ¿ÛÂȘ ÁÈ· ÁÂÌ›ÛÌ·Ù· ÙˆÓ ÙËÁ·Ó›ÙˆÓ Pancakes ∞ÌÂÚÈοÓÈΘ ÙËÁ·Ó›Ù˜ TËÁ·Ó›Ù˜ ÌÒÚ‡Ìӂ͇ ÈÚÓ‚ÎÂÌË ÈÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ/ÔÏÚ ÏÓ‰ÂÎË ÈÓÒΠËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl·˚˜ÌÓ Úâòúó ̇ Ïóîóíâ ÍÂÒÚÓ Ì‡ ÔË‚e ‡ Ô‡ ‚ÚÓ ÍÂÒÚÓ ËÁ „‡‚͇ÁÒÍË ·ÎË̘ËÍË É·‰¸ËÍ·‰¸Ë ‡Î‡‰¸Ë ÔÓ-íÂÒÒËÌÒÍË ‡Î‡‰¸Ë ŇÎÛ‡ÍÂÒÚÓ ‰Îfl „‡ÎÂÚ ÇÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌfl ‡ÔÓ·¥„‡ÌÌfl Ì¢‡ÒÌËÏ ‚ËÔ‡‰Í‡Ï ‚‰ÓχÈÚÛ‚‡ÌÌfl ¥‰Íβ˜ÂÌÌfl Ú‡ ̇„ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌ˛ Ô ÍÓÌÍ¥ ÏÎË̈¥¥ÒÎfl ‚ËÍÓ ¥ÒÚÓ Á ÌÂÔÊÂÍÓÏẨ‡ˆ¥ª Á ÔÓ‰‡‚‡ÌÌfl ‡‚͇Á¸Í¥ ÏÎË̈¥ ÅÎË̈¥É·‰ÍË ‡Î‡‰ÍËÅÎË̈¥ ‡Î¸Ô¥ÈҸͥ É·‰ÍË Á ˆË·ÛβÉ·‰ÍË ¯‚ÂȈ‡ ¥ÒÚÓ ‰Îfl ÏÎË̈¥‚Element D Accessories according to the modelPrevention of accidents at home Connection and pre-heatingAfter use CookingEnvironment protection first Storage according to the modelSuggestions for garnishes Basel-style Potato Pancakes Rosti potato pancakesBuckwheat blinis Traditional rostiCaroline-style Matefaims Matefaims Crepes Hunger-stoppersMatefaims batter Crapiaux thick potato Crepes«∞∂DUf U≤JOp ¸Ëß∑w «∞∂KOMOf ≠DUzd «∞Jd¥V ≠DUzd «∞Luœ¥q ºV «∞∑ªe¥s «∞∑LNObÍ Ë«∞∑ºªOs «∞∑uÅOq «∞Luœ¥q ºV «∞LKIU‹ Page Page Page Page Page NL p FIN p DK p GR p RUS p UA p GB p ARA p
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb