Tefal PY551712 manual Tilslutning og forvarmning, Bagning, Efter brug

Page 42

F

Tilslutning og forvarmning

NL

D

I

S

FIN

DK

N

E

For at undgå overophedning af apparatet, bør det ikke placeres i et hjørne eller direkte op ad en væg.

Lad ikke apparatet være tændt uden opsyn.

Dette apparat er ikke beregnet til at fungere ved hjælp af en ekstern timer eller en særskilt fjernbetjening.

Brug ikke apparatet tomt.

Rul ledningen helt ud.

Tilslut ledningen til apparatet (afhængig af model) og tilslut derefter

til stikkontakten ( E ).

Apparater med aftagelig ledning : hvis strømkablet er beskadiget, skal det udskiftes med et nyt kabel eller med et specialsæt, som kan fås hos fabrikanten eller på det lokale servicecenter.

Apparater med fast ledning : hvis ledningen bliver beskadiget, skal den udskiftes af fabrikanten eller hans serviceværksted eller af en tilsvarende uddannet person for at undgå, at der opstår fare.

Kontroller, at dine elektriske installationer stemmer overens med den spænding, der er angivet i bunden af apparatet. Tilslut apparatet et stik med jordforbindelse.

Ved brug af forlængerledning, skal denne være ekstra beskyttet.

Vær opmærksom på, hvordan ledningen med eller uden forlængerledning anbringes, og tag de nødvendige forholdsregler for ikke at genere gæsternes bevægelser omkring bordet, så ingen snubler over den.

Modeller med tænd/sluk knap: Tænd for apparatet på tænd/sluk knappen. Pilotlampen vil lyse ( F ).

Øvrige modeller: Apparatet tænder ved tilslutning til

stikkontakten.

Lad apparatet forvarme i 8 til 10 minutter.

Ved førstegangs brug, kan apparatet afgive en smule lugt og røg. Thermo-SpotTM(afhængig af model): Thermo-Spot varmeindikator bliver helt rød, når apparatet er forvarmet og er klar til brug.

P

GR

RUS

UA

GB

ARA

Bagning

Læg ikke køkkenredskaber på apparatets stegeflader.

Skær aldrig direkte ned i grillpladen.

For at undgå at beskadige produktet, må der ikke tilberedes flamberede retter

Apparatet er klar til brug efter forvarmning.

Afhængig af model, brug den medfølgende øseske for at afmåle den korrekte mængde dej til den valgte opskrift:

6 mini-pandekager: fyld øseskeen til det laveste niveau (2a).

Blinis og pandekager: fyld øseskeen helt (2b).

Crêpes (afhængig af model): fyld øseskeen helt to gange (2b). Afhængig af model, fordel med det samme dejen i cirkulære bevægelser fra midten og ud, uden at presse, med bagsiden af øseskeen ( 2 ) (til mini-pandekager) eller med dejfordeleren ( 3 ) (til store pandekager). Vend pandekagen, når den er halvt bagt med den dertil hørende spatel ( 1 eller 4 ). Lad pandekagen bage i cirka 2 minutter på hver side. Fold pandekagen efter eget ønske: den kan rulles sammen, foldes halvt over, i kvarte eller foldes som en kuvert eller i blomsterform.

Afhængig af model, for at fordele dejen nemmere, anbefales det at dyppe øseskeen ( 2 ) eller dejfordeleren ( 3 ) i vand.

For at bevare stegepladens belægning skal man altid bruge en skraber i plastic eller træ.

Put først fyld i pandekagerne på tallerkenen frem for på bagepladen. Afhængig af model, kan apparatet også bruges til at grille.

Efter brug

Stil ikke fadet på en skrøbelig overflade.

Stil ikke et varmt fad under rindende vand.

Modeller med termostat: Indstil termostaten til slukket-position. Tag stikket ud af stikkontakten. Herefter, afhængig af model, tages ledningen ud af apparatet. Lad apparatet afkøle.

Afhængig af model fjernes bagepladen.

Rengør bagepladen og apparatets base med en svamp/klud, varmt vand og opvaskemiddel.

42

Image 42
Contents Crêpiers Crep’Party Dual Cómo ordenar Arrumação ΔÔ Storage Crep’Party DualCrep’Party Compact Accessoires selon modèle InstallationPrévention des accidents domestiques Branchement et préchauffage CuissonLouches 2b Rangement selon modèle Les crêpesAprès utilisation Participons à la protection de l’environnementPropositions de garnitures Les blinis Les pancakesLes reuchtis ou Röstis Reuchtis à la Tessinoise Les MatefaimsReuchtis Bâlois Les Crapiaux Matefaim CarolineHet voorkomen van ongelukken in huis Accessoires afhankelijk van het modelInstallatie NB dit apparaat is geen speelgoedAansluiting en voorverwarming BakkenOpbergen afhankelijk van het model FlensjesNa gebruik Wees vriendelijk voor het milieuGarneersuggesties Blinis PannenkoekjesRösti Maaltijdpannenkoeken Vorsorge gegen Haushaltsunfälle SicherheitshinweiseVorsicht dieses Gerät ist kein Spielzeug Zubehör je nach Modell Anschluss und VorheizenZubereitung Aufbewahrung je nach ModellNach der Benutzung Pfannkuchen mit Schinken und Rahm PfannkuchenDenken Sie an den Schutz der Umwelt Pfannkuchen mit Roquefort-Käse, frischem Rahm und WalnüssenGarnier-Vorschläge Englische Pfannkuchen RöstisOmelettes Schinken-Omelette Omelette CarolineServieren Sie das Omelette mit Honig Accessori in base al modello InstallazionePrevenzione degli incidenti domestici Srotolare completamente il cavo di alimentazione Collegamento e preriscaldamentoCottura Nella presa a muro ESistemazione in base al modello RUS Le crêpesDopo l’uso Partecipiamo alla protezione dell’ambientePrimi Suggerimenti per servireCrêpes con miele, noci o nocciole Piatti principaliPancakes Reuchtis o RöstiFrittelle dolci Montering Förebyggande av olyckor i hemmetTillbehör beroende på modell Observera apparaten är ingen leksakEfter användandet Anslutning och förvärmningTillagning Låt aldrig apparaten vara igång tomVar rädd om miljön CrêpesFörvaring beroende på modell Crêpes med skinka och gräddeFörslag på tillbehör BlinierPannkakor MatefaimAsennus TurvallisuusohjeetLisäosat mallista riippuen Kytkentä ja esilämmitysPaistaminen Käytön jälkeenHuolehtikaamme ympäristöstä OhukaistaikinatSäilytys mallista riippuen Kinkku-kermaohukaisetOhukaisten täytteitä Blinit Ohukaiset RöstiperunatMatefaim vuoriniityiltä Matefaim paksut ohukaisetMatefaim-taikina CrapiauxUndgå ulykker derhjemme Tilbehør afhængig af modelFør brug Efter brug Tilslutning og forvarmningBagning Skær aldrig direkte ned i grillpladenOpbevaring afhængig af model Vi skal alle være med til at beskytte miljøetPandekagedej med vand Forslag til forskelligt fyld Pandekager Rösti Kartoffel pandekagerMatefaim Caroline Matefaim pandekager fra AlperneCrapiaux pandekager Strø med sukkerTilbehør til enkelte modeller InstalleringForhindring av ulykker i hjemmet Strømtilkobling og forvarmingSteking Etter brukPannekaker med skinke og crème fraîche PannekakerNLagring avhengig av modell Hjelp til med å beskytte miljøetPannekaker med honning, valnøtter eller hasselnøtter Forslag til tilbehørPannekaker med roquefort, crème fraîche og valnøtter OsterPannekaker Røsti potetkakerTykke pannekaker matefaims Tykke pannekaker med løk og skinke Tykke pannekaker CarolineStrø sukker hvis dette er ønskelig Prevención de los accidentes domésticos Accesorios según modeloInstalación No utilice nunca el aparato en vacío Conexión y precalentamientoCocción Desenrosque completamente el cableCómo ordenar según modelo Los crepsDespués de utilización ¡¡ Participe en la conservación del medio ambienteProposiciones de guarniciones Los Blinis Los pancakesLos reuchtis o Rostis Los Matafanes Instalação Prevenção de acidentes domésticosAcessórios conforme o modelo Parabéns por ter adquirido este aparelho TefalLigação e pré-aquecimento GR CozeduraArrumação consoante o modelo Os crepesApós utilização Protecção do ambiente em primeiro lugarCrepes Proposta de acompanhamentos Blinis do Cáucaso PanquecasReuchtis ou Röstis Blinis com farinha de trigo sarracenoMatefaim das pastagens MatefaimsMassa para os matefaims Os Crapiaux∂ÁηٿÛÙ·ÛË ‡Ó‰ÂÛË Î·È ΔËÁ·Ó›Ù˜ ¶ÚÔÙ¿ÛÂȘ ÁÈ· ÁÂÌ›ÛÌ·Ù· ÙˆÓ ÙËÁ·Ó›ÙˆÓ Pancakes ∞ÌÂÚÈοÓÈΘ ÙËÁ·Ó›Ù˜ TËÁ·Ó›Ù˜ ÌÒÚ‡Ìӂ͇ ÈÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ/Ô ÈÚÓ‚ÎÂÌËÂÈÓÒΠËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ÏÚ ÏÓ‰ÂÎË·˚˜ÌÓ Úâòúó ̇ Ïóîóíâ ÍÂÒÚÓ ËÁ „ ‡ Ô‡ ‚ÚÓ ÍÂÒÚÓ Ì‡ ÔË‚eÉ·‰¸Ë ‡‚͇ÁÒÍË ·ÎË̘ËÍËÍ·‰¸Ë ‡Î‡‰¸Ë ŇÎÛ‡ ‡Î‡‰¸Ë ÔÓ-íÂÒÒËÌÒÍËÍÂÒÚÓ ‰Îfl „‡ÎÂÚ ‡ÔÓ·¥„‡ÌÌfl Ì¢‡ÒÌËÏ ‚ËÔ‡‰Í‡Ï ‚‰Óχ ÇÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌfl¥‰Íβ˜ÂÌÌfl Ú‡ ̇„ ÈÚÛ‚‡ÌÌfl¥ÒÚÓ Á ÌÂÔ ÍÓÌÍ¥ ÏÎË̈¥¥ÒÎfl ‚ËÍÓ ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌ˛ ÔÊÂÍÓÏẨ‡ˆ¥ª Á ÔÓ‰‡‚‡ÌÌfl ‡Î‡‰ÍË ÅÎË̈¥É·‰ÍË ‡‚͇Á¸Í¥ ÏÎË̈¥¥ÒÚÓ ‰Îfl ÏÎË̈¥‚ É·‰ÍË Á ˆË·ÛβÉ·‰ÍË ¯‚ÂȈ‡ ÅÎË̈¥ ‡Î¸Ô¥ÈҸͥConnection and pre-heating Accessories according to the modelPrevention of accidents at home Element DCooking After useStorage according to the model Environment protection firstSuggestions for garnishes Traditional rosti Rosti potato pancakesBuckwheat blinis Basel-style Potato PancakesCrapiaux thick potato Crepes Matefaims Crepes Hunger-stoppersMatefaims batter Caroline-style Matefaims«∞∂DUf U≤JOp ¸Ëß∑w «∞∂KOMOf ≠DUzd «∞Jd¥V ≠DUzd «∞Luœ¥q ºV «∞∑ªe¥s «∞∑LNObÍ Ë«∞∑ºªOs «∞∑uÅOq «∞Luœ¥q ºV «∞LKIU‹ Page Page Page Page Page NL p FIN p DK p GR p RUS p UA p GB p ARA p
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb