Tefal PY551712 Prevention of accidents at home, Accessories according to the model, Element D

Page 83

Thank you for buying this TEFAL appliance.

Read the instructions in this leaflet carefully and keep them to hand. They apply to every version depending on the accessories that come with your appliance.

This appliance is intended to be used in the household only.

It is not intended to be used in the following applications, and the guarantee will not apply for:

staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;

farm houses;

by clients in hotels, motels and other residential type environments;

bed and breakfast type environments.

For your safety, this product conforms to all applicable standards and regulations (Low Voltage Directive, Electromagnetic Compatibility, Food Compliant Materials, Environment, …).

TEFAL SAS has an ongoing policy of research and development and may modify these products without prior notice.

Any solid or liquid foodstuff that comes into contact with the parts marked with the logo should not be consumed.

Caution: this appliance is not a toy.

Prevention of accidents at home

F

NL

D

I

S

Accessible surface temperatures can be high when the appliance is operating.

Never touch the hot surfaces of the appliance.

Never leave the appliance unattended when plugged in or in use.

•This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by an adult responsible for their safety.

Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

If an accident occurs, rinse the burn immediately with cold water and call a doctor if necessary.

Cooking fumes may be dangerous for animals with particularly sensitive respiratory systems, such as birds and small mammals. We advise owners to keep them away from the cooking area.

FIN

DK

N

E

Accessories (according to the model)

mini-spatulas (

1

)

ladle (

2

)

spreader (

3

)

spatula (

4

)

P

Installation

Never place the appliance directly onto a fragile support (glass table, cloth, varnished furniture…).

If the appliance is used in the centre of the table, keep it out of the reach of children.

Remove any packaging, stickers or accessories inside and outside the appliance.

Remove the accessories one by one, in the reverse order of storage.

Wash the spatulas ( 1 and 4 ), the ladle ( 2 ) and the spreader ( 3 ) under water (according to the model).

According to the model, place the cooking plate on the heating

element ( D ).

According to the model, ensure that the plate is stable and fitted correctly onto the base of the appliance. Only use the plate supplied with the appliance or purchased from an approved service centre.

Place the appliance on a flat, stable, heat-resistant surface: do not use the appliance on a soft or unsteady base.

To avoid damaging the dish: only use it on the support for which it

was designed (e.g.: do not use it in an oven, on a gas or electric hob, etc.).

Before first use, wash the plate, pour a little cooking oil onto the plate and wipe with a soft cloth or paper kitchen towel.

GR

RUS

UA

GB

ARA

Connection and pre-heating

To prevent the appliance

Unwind the cord completely.

from overheating, do not

Connect the cord on the appliance (depending on model), then plug

place it in a corner or against

into the wall socket (

E

).

a wall.

 

 

 

83

Image 83
Contents Crêpiers Crep’Party Dual Crep’Party Dual Cómo ordenar Arrumação ΔÔ StorageCrep’Party Compact Prévention des accidents domestiques Accessoires selon modèleInstallation Louches 2b Branchement et préchauffageCuisson Participons à la protection de l’environnement Les crêpesAprès utilisation Rangement selon modèlePropositions de garnitures Les reuchtis ou Röstis Les blinisLes pancakes Les Crapiaux Matefaim Caroline Les MatefaimsReuchtis Bâlois Reuchtis à la TessinoiseNB dit apparaat is geen speelgoed Accessoires afhankelijk van het modelInstallatie Het voorkomen van ongelukken in huisBakken Aansluiting en voorverwarmingWees vriendelijk voor het milieu FlensjesNa gebruik Opbergen afhankelijk van het modelGarneersuggesties Rösti BlinisPannenkoekjes Maaltijdpannenkoeken Vorsicht dieses Gerät ist kein Spielzeug Vorsorge gegen HaushaltsunfälleSicherheitshinweise Anschluss und Vorheizen Zubehör je nach ModellNach der Benutzung ZubereitungAufbewahrung je nach Modell Pfannkuchen mit Roquefort-Käse, frischem Rahm und Walnüssen PfannkuchenDenken Sie an den Schutz der Umwelt Pfannkuchen mit Schinken und RahmGarnier-Vorschläge Omelettes Englische PfannkuchenRöstis Servieren Sie das Omelette mit Honig Schinken-OmeletteOmelette Caroline Prevenzione degli incidenti domestici Accessori in base al modelloInstallazione Nella presa a muro E Collegamento e preriscaldamentoCottura Srotolare completamente il cavo di alimentazionePartecipiamo alla protezione dell’ambiente RUS Le crêpesDopo l’uso Sistemazione in base al modelloPiatti principali Suggerimenti per servireCrêpes con miele, noci o nocciole PrimiReuchtis o Rösti PancakesFrittelle dolci Observera apparaten är ingen leksak Förebyggande av olyckor i hemmetTillbehör beroende på modell MonteringLåt aldrig apparaten vara igång tom Anslutning och förvärmningTillagning Efter användandetCrêpes med skinka och grädde CrêpesFörvaring beroende på modell Var rädd om miljönBlinier Förslag på tillbehörMatefaim PannkakorKytkentä ja esilämmitys TurvallisuusohjeetLisäosat mallista riippuen AsennusKäytön jälkeen PaistaminenKinkku-kermaohukaiset OhukaistaikinatSäilytys mallista riippuen Huolehtikaamme ympäristöstäBlinit Ohukaisten täytteitäRöstiperunat OhukaisetCrapiaux Matefaim paksut ohukaisetMatefaim-taikina Matefaim vuoriniityiltäFør brug Undgå ulykker derhjemmeTilbehør afhængig af model Skær aldrig direkte ned i grillpladen Tilslutning og forvarmningBagning Efter brugPandekagedej med vand Opbevaring afhængig af modelVi skal alle være med til at beskytte miljøet Forslag til forskelligt fyld Rösti Kartoffel pandekager PandekagerStrø med sukker Matefaim pandekager fra AlperneCrapiaux pandekager Matefaim CarolineStrømtilkobling og forvarming InstalleringForhindring av ulykker i hjemmet Tilbehør til enkelte modellerEtter bruk StekingHjelp til med å beskytte miljøet PannekakerNLagring avhengig av modell Pannekaker med skinke og crème fraîcheOster Forslag til tilbehørPannekaker med roquefort, crème fraîche og valnøtter Pannekaker med honning, valnøtter eller hasselnøtterTykke pannekaker matefaims PannekakerRøsti potetkaker Strø sukker hvis dette er ønskelig Tykke pannekaker med løk og skinkeTykke pannekaker Caroline Instalación Prevención de los accidentes domésticosAccesorios según modelo Desenrosque completamente el cable Conexión y precalentamientoCocción No utilice nunca el aparato en vacío¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente Los crepsDespués de utilización Cómo ordenar según modeloProposiciones de guarniciones Los reuchtis o Rostis Los BlinisLos pancakes Los Matafanes Parabéns por ter adquirido este aparelho Tefal Prevenção de acidentes domésticosAcessórios conforme o modelo InstalaçãoGR Cozedura Ligação e pré-aquecimentoProtecção do ambiente em primeiro lugar Os crepesApós utilização Arrumação consoante o modeloCrepes Proposta de acompanhamentos Blinis com farinha de trigo sarraceno PanquecasReuchtis ou Röstis Blinis do CáucasoOs Crapiaux MatefaimsMassa para os matefaims Matefaim das pastagens∂ÁηٿÛÙ·ÛË ‡Ó‰ÂÛË Î·È ΔËÁ·Ó›Ù˜ ¶ÚÔÙ¿ÛÂȘ ÁÈ· ÁÂÌ›ÛÌ·Ù· ÙˆÓ ÙËÁ·Ó›ÙˆÓ Pancakes ∞ÌÂÚÈοÓÈΘ ÙËÁ·Ó›Ù˜ TËÁ·Ó›Ù˜ ÌÒÚ‡Ìӂ͇ ÈÚÓ‚ÎÂÌË ÈÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ/Ô·˚˜ÌÓ Úâòúó ̇ Ïóîóíâ ÈÓÒΠËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËflÏÚ ÏÓ‰ÂÎË ÍÂÒÚÓ Ì‡ ÔË‚e ‡ Ô‡ ‚ÚÓ ÍÂÒÚÓ ËÁ „Í·‰¸Ë É·‰¸Ë‡‚͇ÁÒÍË ·ÎË̘ËÍË ÍÂÒÚÓ ‰Îfl „‡ÎÂÚ ‡Î‡‰¸Ë ŇÎÛ‡‡Î‡‰¸Ë ÔÓ-íÂÒÒËÌÒÍË ÇÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌfl ‡ÔÓ·¥„‡ÌÌfl Ì¢‡ÒÌËÏ ‚ËÔ‡‰Í‡Ï ‚‰ÓχÈÚÛ‚‡ÌÌfl ¥‰Íβ˜ÂÌÌfl Ú‡ ̇„ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌ˛ Ô ÍÓÌÍ¥ ÏÎË̈¥¥ÒÎfl ‚ËÍÓ ¥ÒÚÓ Á ÌÂÔÊÂÍÓÏẨ‡ˆ¥ª Á ÔÓ‰‡‚‡ÌÌfl ‡‚͇Á¸Í¥ ÏÎË̈¥ ÅÎË̈¥É·‰ÍË ‡Î‡‰ÍËÅÎË̈¥ ‡Î¸Ô¥ÈҸͥ É·‰ÍË Á ˆË·ÛβÉ·‰ÍË ¯‚ÂȈ‡ ¥ÒÚÓ ‰Îfl ÏÎË̈¥‚Element D Accessories according to the modelPrevention of accidents at home Connection and pre-heatingAfter use CookingEnvironment protection first Storage according to the modelSuggestions for garnishes Basel-style Potato Pancakes Rosti potato pancakesBuckwheat blinis Traditional rostiCaroline-style Matefaims Matefaims Crepes Hunger-stoppersMatefaims batter Crapiaux thick potato Crepes«∞∂DUf U≤JOp ¸Ëß∑w «∞∂KOMOf ≠DUzd «∞Jd¥V ≠DUzd «∞Luœ¥q ºV «∞∑ªe¥s «∞∑LNObÍ Ë«∞∑ºªOs «∞∑uÅOq «∞Luœ¥q ºV «∞LKIU‹ Page Page Page Page Page NL p FIN p DK p GR p RUS p UA p GB p ARA p
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb

PY551712 specifications

The Tefal PY551712 is an innovative kitchen appliance popular among home chefs for its advanced features and user-friendly design. This multi-cooker is crafted to elevate cooking experiences by offering versatility and convenience. One of the standout features is its ability to serve as a pressure cooker, slow cooker, rice cooker, steamer, and sauté pan—all within a single unit. This multifunctionality allows users to prepare a wide range of dishes, catering to diverse culinary preferences and requirements.

Equipped with a large 6-liter capacity, the Tefal PY551712 is perfect for families or gatherings, allowing you to cook ample quantities at once. The non-stick ceramic bowl ensures easy food release and simplified cleaning, making post-cooking maintenance a breeze. Additionally, the pot is designed to withstand high temperatures, further enhancing its durability and lifespan.

This model features advanced technology such as the unique pressure cooking function that significantly reduces cooking times while retaining essential nutrients and flavors in the food. It also includes an adjustable pressure setting, giving users complete control over their cooking processes. The built-in steam function is perfect for healthy cooking, allowing vegetables and fish to be prepared to perfection without the need for added fats.

User convenience is further enhanced through the digital control panel, which offers a variety of preset cooking programs that cater to popular dishes. With just a few button presses, users can select the desired cooking method, making it an excellent option for both novice cooks and seasoned chefs.

Safety is a top priority in the design of the Tefal PY551712. It is equipped with multiple safety features, including a locking lid and pressure release valve, ensuring safe operation during pressure cooking. The appliance also has a keep-warm function that maintains the temperature of food until serving time, making it suitable for bustling households.

In summary, the Tefal PY551712 is a versatile and high-performance multi-cooker that combines advanced cooking technologies with user-friendly features. Its ability to perform various cooking tasks, coupled with a focus on safety and convenience, makes it an invaluable addition to any kitchen. Whether you are preparing a quick weeknight dinner or hosting a weekend meal, the Tefal PY551712 promises to deliver delicious results with minimal effort.