Tefal PY551712 manual Íóìí¥ Ïîë숥, ¥ÒÎfl ‚ËÍÓ, ¥Òúó Á Ìâô, Ôó¯Íó‰Êâìì˛ Ô

Page 79

ôÓ· Á‡ÔÓ·¥„ÚË

á‡ÎÂÊÌÓ ‚¥‰ ÏÓ‰ÂÎ¥, ‰Îfl Á

 

ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌ˛ Ô

ÓÏẨÛπÏÓ ÚÎÓÌËÍ ( ) ‡·Ó ) Û

2

 

3

(ÔÓÎË ÌÂ

„ΘËÍÛ Á ‚Ó‰Ó˛.

 

 

 

‚ËÍÓ

á‡‚Ê‰Ë ÍÓÓ‚Ó˛ ‡·Ó ‰Â’flÌÓ˛ ÎÓÔ‡ÚÍÓ˛,

 

ÒÚ

‰Îfl ÚÓ„Ó ˘Ó· Ì Á‡‚‰‡ÚË ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl ÔÓÍ

 

ÔÚÛ‚‡ÌÌfl ̇ ‚¥‰Í

ÑÓ‰‡‚‡ÈÚ ÒÓÎÓ‰Ó˘¥ ‰Ó ÏÎË̈¥‚ ̇ Ú‡ÚÛ‚‡ÌÌfl,

 

‚Ó„Ì¥.

‡ Ì ̇ Ô·ÒÚËÌ¥.

 

 

á‡ÎÂÊÌÓ ‚¥‰ ÏÓ‰ÂÎ¥, ÇË ÏÓÊÂÚ ڇÍÓÊ „ÓÚÛ‚‡ÚË ÒχÊÂÌ¥ ÒÚ

 

è¥ÒÎfl ‚ËÍÓ

 

åÓ‰ÂÎ¥ Á ÚÂ

: ‚ÒÚ‡ÌÓ‚¥Ú¸ ÚÂÎÓÊÂÌÌfl

ç ÒÚ‡‚Ú ÔÎËÚÍÛ Ì‡ ·ÏÍÛ

"‚ËÍÎ." (off).

 

 

 

 

ÇËÚfl„Ì¥Ú¸ ÔÚ¥Ï, Á‡ÎÂÊÌÓ ‚¥‰ ÏÓ‰ÂÎ¥,

ÔÓ‚ÂıÌ˛.

‚ËÚfl„Ì¥Ú¸ ÔıÓÎÓÌÛÚË.

 

 

 

 

ç ÒÚ‡‚Ú „‡Û Ô¥‰

á‡ÎÂÊÌÓ ‚¥‰ ÏÓ‰ÂÎ¥, Ḁ́ϥڸ Ô·ÒÚËÌÛ.

åËÈÚ Ô·ÒÚËÌÛ È ÍÓÒ ÔÓ˛, „‡

‚Ó‰Û.

Ï˲˜Ó˛

 

 

 

 

 

éÔÓÎÓÌËÍ (

2

), ÎÓÔ‡ÚÍË (

1

¥

4

) ¥ Ú‡ Ô·ÒÚËÌÛ ÏÓÊ̇ ÏËÚË Û

 

ÔÓÒÛ‰ÓÏËÈÌ¥È Ï‡¯ËÌ¥ (Á‡ÎÂÊÌÓ

‚¥

‰ ÏÓ‰ÂÎ¥).

ᇷÓ

êÂÁËÒÚÓ

 

 

 

 

 

 

Ç ‰ÌÂÌÌfl, Á‡˜Â͇ÈÚ ‰ÓÍË ‚¥Ì ÔÓ‚Ì¥ÒÚ˛

Ô

ÓÒÚË„Ì ڇ ÔÓÚıÓ˛ Ú͇ÌËÌÓ˛.

ç¥ÍÓÎË Ì Á‡ÌÛ

ç¥ÍÓÎË Ì ÍÓÓ˛ Ì¥ ÔÓÓÏ ‰Îfl

˜Ë˘ÂÌÌfl, ˘Ó· Ì Á‡‚‰‡ÚË ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl ‚‡ıÌ¥

Ú‡ ¯ÌÛ

(̇Ô

 

 

 

 

á·Â

 

èÂÛ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ÔÓ‚ÂıÌ˛, ̇ÔÓ‰ÊÂ̸

 

 

 

 

Ô·ÒÚËÌË ‰Îfl ÔÚÛ‚‡ÌÌfl (A1 ‡·Ó B1 ‡·Ó C1).

 

á·ÂÓÊÌÂ

ÔÛ. ᇂʉË

 

 

 

á·Â

ÛÍ·‰‡ÈÚ ÔÓÏÛ ÔÓÛ:

 

 

 

1 – Ô

ÊË‚ÎÂÌÌfl Û ÔÓÒÎ¥‰Ó‚ÌÓÒÚ¥, ÁÓ·ÂÌ¥È Ì‡ Ï‡Î˛Ì͇ı:

Ô

 

A2 ‡·Ó B2 ‡·Ó C2 (Á‡ÎÂÊÌÓ ‚¥‰ ÏÓ‰ÂÎ¥) ;

 

2

ÎÓÔ‡ÚÍË (

1

), flÍ ÁÓ·ÂÌÓ Ì‡ Ï‡Î˛Ì͇ı: A3 ‡·Ó B3 ‡·Ó C3

 

 

(Á‡ÎÂÊÌÓ

‚¥‰

ÏÓ‰ÂÎ¥) ;

 

 

 

 

3

ÓÔÓÎÓÌËÍË (

2

) ‡·Ó

(

3

), flÍ ÁÓ·ÂÌÓ Ì‡

 

 

Ï‡Î˛ÌÍÛ: A4

‡·Ó

B4 ‡·Ó C4 (Á‡ÎÂÊÌÓ

‚¥‰ ÏÓ‰ÂÎ¥).

 

4

燄

 

 

 

ÔÓ‚ÂıÌfl ‚ÒÚ‡ÌӂβπÚ¸Òfl, flÍ ÁÓ·ÂÌÓ Ì‡

 

 

Ï‡Î˛ÌÍÛ ë5 Ú‡ ë6 (‰Îfl ÏÓ‰ÂÎ¥ Crep’ Party Dual).

íÓÌÍ¥ ÏÎË̈¥

40–60 Ó·‰ÓÍ ‡·Ó 20–25 ÏÎË̈¥‚ (‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓ ‰Ó Ó·ÚÛ‚‡ÌÌfl: 2 ı‚.

Á ÍÓÊÌÓ„Ó ·ÓÍÛ ä·Ò˘Ì Ù ڥÒÚÓ

• 500 „ Ô

áÏ¥¯‡ÈÚ 500 „ ·ÓÎÓ͇ Û πÏÍÓÒÚ¥ ‰Ó

• 1 Î¥ÚÎÓ͇ • 6 flπˆ¸

ÍÓÌÒËÒÚÂ̈¥ª ‚ÂÎ¥ Ú‡ 2

• ҥθ • χÒÎÓ ‡·Ó ÓÎ¥fl

ÒÚÓÎÓ‚¥ ÎÓÊÍË ÓÎ¥ª ‡·Ó flÚË 1 –

 

2 „Ó‰ËÌË.

 

üÍ˘Ó Ú¥ÒÚÓ ‚Ëfl‚ËÚ¸Òfl Á‡Ì‡‰ÚÓ „ÛÒÚËÏ ‰Îfl ÔÚÛ‚‡ÌÌfl ÚÓÌÍËı

 

ÏÎË̈¥‚, ‰Ó‰‡ÈÚ ÚıË ‚Ó‰Ë ¥ ÁÌÓ‚ ÁÏ¥¯‡ÈÚÂ.

 

ëÓÎÓÌ¥ ÏÎË̈¥ ‡·Ó Ó·‰ÍË ÏÓÊ̇ ÔÚÛ‚‡ÚË, ‰Ó‰‡‚¯Ë ‰Ó Ú¥ÒÚ‡

 

·¥Î¸¯Â ÒÓÎ¥.

í¥ÒÚÓ Á ÌÂÔ

ÑÎfl ÌÂÒÓÎÓ‰ÍËı Ó·‰ÓÍ ‡·Ó ÏÎË̈¥‚ Á‡Ï¥Ì¥Ú¸ Ô ÌÂÔ

F

NL

D

I

S

FIN

DK

N

E

P

GR

RUS

UA

GB

ARA

79

Image 79
Contents Crêpiers Crep’Party Dual Crep’Party Dual Cómo ordenar Arrumação ΔÔ StorageCrep’Party Compact Installation Accessoires selon modèlePrévention des accidents domestiques Cuisson Branchement et préchauffageLouches 2b Participons à la protection de l’environnement Les crêpesAprès utilisation Rangement selon modèlePropositions de garnitures Les pancakes Les blinisLes reuchtis ou Röstis Les Crapiaux Matefaim Caroline Les MatefaimsReuchtis Bâlois Reuchtis à la TessinoiseNB dit apparaat is geen speelgoed Accessoires afhankelijk van het modelInstallatie Het voorkomen van ongelukken in huisBakken Aansluiting en voorverwarmingWees vriendelijk voor het milieu FlensjesNa gebruik Opbergen afhankelijk van het modelGarneersuggesties Pannenkoekjes BlinisRösti Maaltijdpannenkoeken Sicherheitshinweise Vorsorge gegen HaushaltsunfälleVorsicht dieses Gerät ist kein Spielzeug Anschluss und Vorheizen Zubehör je nach ModellAufbewahrung je nach Modell ZubereitungNach der Benutzung Pfannkuchen mit Roquefort-Käse, frischem Rahm und Walnüssen PfannkuchenDenken Sie an den Schutz der Umwelt Pfannkuchen mit Schinken und RahmGarnier-Vorschläge Röstis Englische PfannkuchenOmelettes Omelette Caroline Schinken-OmeletteServieren Sie das Omelette mit Honig Installazione Accessori in base al modelloPrevenzione degli incidenti domestici Nella presa a muro E Collegamento e preriscaldamentoCottura Srotolare completamente il cavo di alimentazionePartecipiamo alla protezione dell’ambiente RUS Le crêpesDopo l’uso Sistemazione in base al modelloPiatti principali Suggerimenti per servireCrêpes con miele, noci o nocciole PrimiReuchtis o Rösti PancakesFrittelle dolci Observera apparaten är ingen leksak Förebyggande av olyckor i hemmetTillbehör beroende på modell MonteringLåt aldrig apparaten vara igång tom Anslutning och förvärmningTillagning Efter användandetCrêpes med skinka och grädde CrêpesFörvaring beroende på modell Var rädd om miljönBlinier Förslag på tillbehörMatefaim PannkakorKytkentä ja esilämmitys TurvallisuusohjeetLisäosat mallista riippuen AsennusKäytön jälkeen PaistaminenKinkku-kermaohukaiset OhukaistaikinatSäilytys mallista riippuen Huolehtikaamme ympäristöstäBlinit Ohukaisten täytteitäRöstiperunat OhukaisetCrapiaux Matefaim paksut ohukaisetMatefaim-taikina Matefaim vuoriniityiltäTilbehør afhængig af model Undgå ulykker derhjemmeFør brug Skær aldrig direkte ned i grillpladen Tilslutning og forvarmningBagning Efter brugVi skal alle være med til at beskytte miljøet Opbevaring afhængig af modelPandekagedej med vand Forslag til forskelligt fyld Rösti Kartoffel pandekager PandekagerStrø med sukker Matefaim pandekager fra AlperneCrapiaux pandekager Matefaim CarolineStrømtilkobling og forvarming InstalleringForhindring av ulykker i hjemmet Tilbehør til enkelte modellerEtter bruk StekingHjelp til med å beskytte miljøet PannekakerNLagring avhengig av modell Pannekaker med skinke og crème fraîcheOster Forslag til tilbehørPannekaker med roquefort, crème fraîche og valnøtter Pannekaker med honning, valnøtter eller hasselnøtterRøsti potetkaker PannekakerTykke pannekaker matefaims Tykke pannekaker Caroline Tykke pannekaker med løk og skinkeStrø sukker hvis dette er ønskelig Accesorios según modelo Prevención de los accidentes domésticosInstalación Desenrosque completamente el cable Conexión y precalentamientoCocción No utilice nunca el aparato en vacío¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente Los crepsDespués de utilización Cómo ordenar según modeloProposiciones de guarniciones Los pancakes Los BlinisLos reuchtis o Rostis Los Matafanes Parabéns por ter adquirido este aparelho Tefal Prevenção de acidentes domésticosAcessórios conforme o modelo InstalaçãoGR Cozedura Ligação e pré-aquecimentoProtecção do ambiente em primeiro lugar Os crepesApós utilização Arrumação consoante o modeloCrepes Proposta de acompanhamentos Blinis com farinha de trigo sarraceno PanquecasReuchtis ou Röstis Blinis do CáucasoOs Crapiaux MatefaimsMassa para os matefaims Matefaim das pastagens∂ÁηٿÛÙ·ÛË ‡Ó‰ÂÛË Î·È ΔËÁ·Ó›Ù˜ ¶ÚÔÙ¿ÛÂȘ ÁÈ· ÁÂÌ›ÛÌ·Ù· ÙˆÓ ÙËÁ·Ó›ÙˆÓ Pancakes ∞ÌÂÚÈοÓÈΘ ÙËÁ·Ó›Ù˜ TËÁ·Ó›Ù˜ ÌÒÚ‡Ìӂ͇ ÈÚÓ‚ÎÂÌË ÈÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ/ÔÏÚ ÏÓ‰ÂÎË ÈÓÒΠËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl·˚˜ÌÓ Úâòúó ̇ Ïóîóíâ ÍÂÒÚÓ Ì‡ ÔË‚e ‡ Ô‡ ‚ÚÓ ÍÂÒÚÓ ËÁ „‡‚͇ÁÒÍË ·ÎË̘ËÍË É·‰¸ËÍ·‰¸Ë ‡Î‡‰¸Ë ÔÓ-íÂÒÒËÌÒÍË ‡Î‡‰¸Ë ŇÎÛ‡ÍÂÒÚÓ ‰Îfl „‡ÎÂÚ ÇÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌfl ‡ÔÓ·¥„‡ÌÌfl Ì¢‡ÒÌËÏ ‚ËÔ‡‰Í‡Ï ‚‰ÓχÈÚÛ‚‡ÌÌfl ¥‰Íβ˜ÂÌÌfl Ú‡ ̇„ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌ˛ Ô ÍÓÌÍ¥ ÏÎË̈¥¥ÒÎfl ‚ËÍÓ ¥ÒÚÓ Á ÌÂÔÊÂÍÓÏẨ‡ˆ¥ª Á ÔÓ‰‡‚‡ÌÌfl ‡‚͇Á¸Í¥ ÏÎË̈¥ ÅÎË̈¥É·‰ÍË ‡Î‡‰ÍËÅÎË̈¥ ‡Î¸Ô¥ÈҸͥ É·‰ÍË Á ˆË·ÛβÉ·‰ÍË ¯‚ÂȈ‡ ¥ÒÚÓ ‰Îfl ÏÎË̈¥‚Element D Accessories according to the modelPrevention of accidents at home Connection and pre-heatingAfter use CookingEnvironment protection first Storage according to the modelSuggestions for garnishes Basel-style Potato Pancakes Rosti potato pancakesBuckwheat blinis Traditional rostiCaroline-style Matefaims Matefaims Crepes Hunger-stoppersMatefaims batter Crapiaux thick potato Crepes«∞∂DUf U≤JOp ¸Ëß∑w «∞∂KOMOf ≠DUzd «∞Jd¥V ≠DUzd «∞Luœ¥q ºV «∞∑ªe¥s «∞∑LNObÍ Ë«∞∑ºªOs «∞∑uÅOq «∞Luœ¥q ºV «∞LKIU‹ Page Page Page Page Page NL p FIN p DK p GR p RUS p UA p GB p ARA p
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb

PY551712 specifications

The Tefal PY551712 is an innovative kitchen appliance popular among home chefs for its advanced features and user-friendly design. This multi-cooker is crafted to elevate cooking experiences by offering versatility and convenience. One of the standout features is its ability to serve as a pressure cooker, slow cooker, rice cooker, steamer, and sauté pan—all within a single unit. This multifunctionality allows users to prepare a wide range of dishes, catering to diverse culinary preferences and requirements.

Equipped with a large 6-liter capacity, the Tefal PY551712 is perfect for families or gatherings, allowing you to cook ample quantities at once. The non-stick ceramic bowl ensures easy food release and simplified cleaning, making post-cooking maintenance a breeze. Additionally, the pot is designed to withstand high temperatures, further enhancing its durability and lifespan.

This model features advanced technology such as the unique pressure cooking function that significantly reduces cooking times while retaining essential nutrients and flavors in the food. It also includes an adjustable pressure setting, giving users complete control over their cooking processes. The built-in steam function is perfect for healthy cooking, allowing vegetables and fish to be prepared to perfection without the need for added fats.

User convenience is further enhanced through the digital control panel, which offers a variety of preset cooking programs that cater to popular dishes. With just a few button presses, users can select the desired cooking method, making it an excellent option for both novice cooks and seasoned chefs.

Safety is a top priority in the design of the Tefal PY551712. It is equipped with multiple safety features, including a locking lid and pressure release valve, ensuring safe operation during pressure cooking. The appliance also has a keep-warm function that maintains the temperature of food until serving time, making it suitable for bustling households.

In summary, the Tefal PY551712 is a versatile and high-performance multi-cooker that combines advanced cooking technologies with user-friendly features. Its ability to perform various cooking tasks, coupled with a focus on safety and convenience, makes it an invaluable addition to any kitchen. Whether you are preparing a quick weeknight dinner or hosting a weekend meal, the Tefal PY551712 promises to deliver delicious results with minimal effort.