Samsung VP-D381/XEO Áramforrás Csatlakoztatása Připojení KE Zdroji Napájení, Poznámky k baterii

Page 21
Czech _17

Az akkumulátorra vonatkozó megjegyzések

A hozzávetőleges folyamatos felvételi időket a 15. oldalon található táblázat mutatja.

A felvételi időt a hőmérséklet és a környezeti feltételek befolyásolják.

A felvételi idő rendkívül gyorsan csökken hideg környezetben, mivel a környezeti hőmérséklet és feltétel gyorsan változik.

A kezelési útmutatóban szereplő folyamatos felvételi idők teljesen feltöltött akkumulátor estén, 25 °C hőmérsékleten kerültek megállapításra. a fennmaradó akkumulátoridő is különbözhet az útmutatóban feltüntetett hozzávetőleges folyamatos felvételi időtartamoktól.

Amikor új akkumulátor csomagot vásárol, azt javasoljuk, hogy ugyanolyan típusú akkumulátort vásároljon, mint amilyet gyárilag kapott a videokamerához. Akkumulátort a SAMSUNG kereskedőknél vásárolhat.

Ha lejárt az akkumulátor élettartama, kérjük, forduljon a márkakereskedőhöz. Az akkumulátorok veszélyes hulladéknak számítanak.

A felvétel megkezdése előtt győződjön meg az akkumulátor teljesen feltöltött állapotáról.

A gyári új akkumulátor nincs feltöltve. Az akkumulátort használat előtt teljesen fel kell tölteni.

A teljesen lemerült akkumulátor hajlamos lehet a szivárgásra. Az akkumulátor csomag teljes lemerítése károsítja az akkumulátor celláit.

Az akkumulátor teljesítményének megőrzése érdekében üzemen kívül tartsa készülékét kikapcsolva.

Ha a videokamerát Camera (Kam.) üzemmódban, behelyezett kazettával 5 percen túl STBY (Készenlét) üzemmódban hagyja anélkül, hogy használná, az akkumulátor lemerülésének megelőzésére a videokamera automatikusan kikapcsol.

Vigyázzon, hogy ne ejtse le az akkumulátort. Az akkumulátor az eséstől megsérülhet.

Poznámky k baterii

Přibližné doby nepřetržitého záznamu naleznete v tabulce na straně 15.

Doba záznamu je ovlivněna teplotou a okolními podmínkami.

Doby záznamu se dramaticky zkracují ve studeném prostředí, kdy se mění teplota prostředí a okolnosti.

Doby nepřetržitého záznamu, uvedené v uživatelské příručce, byly naměřeny s plně nabitou baterií při teplotě 25 °C. Skutečná zbývající doba funkčnosti baterie se s přibližnými údaji o délce nepřetržitého záznamu uvedenými v těchto pokynech nemusí shodovat.

Při nákupu nové baterie doporučujeme koupit stejnou baterii, která byla dodána s touto kamerou. Baterie jsou k dispozici u zástupců SAMSUNG.

Po skončení životnosti baterií kontaktujte místního prodejce.

S bateriemi by mělo být zacházeno jako s chemickým odpadem.

Před zahájením záznamu se ujistěte, že je baterie zcela nabita.

Nová baterie není nabita. Před použitím je baterii nutno plně nabít.

Když je baterie zcela vybitá, mohla by vytéct. Je-li baterie úplně vybita, poškozují se vnitřní články.

Energii baterie ušetříte, pokud budete kameru po dobu, kdy s ní nepracujete, vypínat.

Pokud je kamera v režimu Camera(kamery) a je ponechána v

STBY(Pohotovostním režimu) s vloženou kazetou a více než 5 minut se nepoužívá, automaticky se vypne, aby se zamezilo zbytečnému vybíjení baterie.

Nenechte baterii spadnout. Pádem by mohlo dojít k poškození baterie.

ÁRAMFORRÁS CSATLAKOZTATÁSA

PŘIPOJENÍ KE ZDROJI NAPÁJENÍ

Videokamerájához kétféle áramforrást csatlakoztathat.

-AC (váltakozó áramú) adapter: beltéri felvételekhez.

- Az akkumulátorcsomag: szabadtéri felvételekhez.

1 POWER

Háztartási áramforrás használata

3

Használjon háztartási áramforrást a videókamera

üzemeltetéséhez, így nem kell aggódni az akkumulátorról.

 

Csatlakoztatva hagyhatja az akkumulátort; nem az

 

akkumulátor fog fogyasztani.

2

POWER

AV DV

MODE

Kameru lze napájet ze dvou typů zdrojů napájení.

-Napájecí adaptér: používá se pro nahrávání v interiérech.

-Baterie: používá se pro nahrávání v exteriérech.

Použití domácího zdroje napájení

Připojte kameru k domácímu zdroji napájení a můžete ji používat bez obav o bateriové napájení. Baterie můžete nechat připojené; energie baterie se nebude spotřebovávat.

1.

Csúsztassa a POWER gombot lefelé a készülék

2.

kikapcsolásához.

Nyissa ki a csatlakozó fedelet és csatlakoztassa az AC adaptert a DC IN

3.

csatlakozóhoz.

A váltakozó áramú (AC) adaptert csatlakoztassa egy fali konnektorhoz.

A dugasz és a fali aljzat típusa országonként eltérő lehet.

4.Csúsztassa a POWER kapcsolót lefelé az áramellátás bekapcsolásához, majd

nyomja meg a MODE gombot a Camera (Kam.) ( ) vagy Player (Lejátszás) () kiválasztásához.

17_ Hungarian

1. Posunem vypínače POWER směrem dolů vypněte napájení.

2.Otevřete kryt konektoru a připojte napájecí adaptér do konektoru DC IN.

3.Napájecí adaptér zapojte do elektrické zásuvky.

Typ zástrčky a elektrické zásuvky se může lišit dle země vašeho pobytu.

4.Posuňte vypínač POWER směrem dolů pro zapnutí a stiskněte tlačítko MODE pro nastavení Camera(kamery) ( ) nebo Player(Rež. přehr.)

( ).

Image 21
Contents Használati utasítás Digitális VideókameraAZ ÖN ÚJ Minidv Videokamerájának Funkciói Funkce Vaší Nové Kamery MinidvÓvintézkedések Bezpečnostní varováníUpozornění AZ LCD-KÉPERNYŐ Beállítása Poznámky a bezpečnostní pokynyPOZNÁMKY, Které SE Týkají Čištění Videohlav Nastavení LCD MonitoruOpravy a Náhradní Díly Szervizelés & Alkatrészek CseréjePOZNÁMKY, Které SE Týkají Kamery Videokamerára Vonatkozó MegjegyzésekElőkészület Tartalomjegyzék ObsahPříprava Rendszermenü BeállításaPočáteční Bővített FelvételZákladní Nahrávání Zdokonalené AlapvetőDigitális Fényképezőgép VisszajátszásMÓD csak a VP-D385i típusnál Přehrávání Připojení Režim DigitálníhoHibaelhárítás Műszaki Adatok KarbantartásÚdržba Odstraňování Problémů Technické ÚdajeSeznámení s kamerou miniDV Ismerkedés a miniDV videokamerávalMinidv Kamera Csomagjának Tartalma CO JE Součástí Vaší Kamery MinidvElölnézet & BAL Oldalnézet Pohled Zepředu a Zleva ObjektívTávvezérlő érzékelő csak VP-D382 i /D382H/D385 i modellnél Pohled Zleva BAL Oldali NézetAkkumulátor Akkumulátor kioldó BATT. kapcsoló Választó KÁRTYA-SZALAG kapcsoló csak a VP-D385i típusnálPohled Zprava a Shora Jobb Oldali & FelülnézetPohled Zezadu a Zespodu Hátul & AlulnézetCsatlakozók Použitelné paměťové karty max GB KonektoryTávvezérlő Használata Csak VP-D382 i /D382H/D385 i modellPoužití Dálkového Ovladače Pouze VP-D382 i /D382H/D385 Kézi Szíj ÉS AZ Objektívfedél Használata Előkészület PřípravaFogószíj beállítása Práce s kamerouAmire a gombelem esetében figyelni kell Gombakkumulátor BehelyezéseInstalace Baterie Knoflíkového Typu Bezpečnostní opatření týkající se baterie knoflíkového typuElőkészületpříprava AZ Akkumulátor HasználataPoužití Baterie Indikátor nabíjení TöltésjelzőIdő Feltöltési idő Felvételi idő Akkumulátor Baterie DobaElőkészület Az akkumulátorra vonatkozó megjegyzések Áramforrás Csatlakoztatása Připojení KE Zdroji NapájeníPoznámky k baterii Háztartási áramforrás használataZákladní Operace Kamery Minidv Nastavení provozních režimůMinidv Videokamera Alapvető Üzemeltetése OSD in Player Mode OSD in Camera ModeIndikátor záznamu a načítání snímků Képfelvétel és képbetöltés ikonjaKártya Memóriakártya ikon Indikátor Card paměťová kartaPoužívání Tlačítka Zobrazit Megjelenítés Gomb HasználataPoužívání Joysticku Botkormány HasználataGyors Menük Kezelése a Botkormánnyal Ovládání Rychlých Nabídek Pomocí JoystickuÜzemmódban csak a VP-D385 i modellnél Gyorsmenü M.Cam M.kam /M.Player M. lejGyors Menük Kezelése a Botkormánnyal Ovládání Rychlých Nabídek Pomocí JoystickuNastavení Hodin Clock SET AZ ÓRA Beállítása Clock SETKamery nebo Player Rež. přehr TAPE. pouze VP-D385Stiskněte tlačítko Menu Zobrazí se seznam položek nabídkyStiskněte tlačítko Menu Zobrazí se seznam položek nabídky Hangjelzés Beállítása Beep Sound Nastavení Pípání Beep SoundZárhang Beállítása Shutter Sound Nastavení Zvukové Závěrky Shutter SoundHa Camera Kam Stiskněte Zobrazí se dostupné jazykové možnostiVybraném jazyce Pohybem Joysticku / nahoru či dolůMeg a botkormányt Botkormány, EASY.Q... a bemutatóJoystick Kamery / M.Cam . strana SafetyKamera Botkormányt Guideline Průvodce a poté stiskněte JoystickAz LCD Kijelzõ Beszabályozása LCD BRIGHT/LCD Colour Nastavení Jasu a Barvy LCD Monitoru LCD Bright / LCD ColorDate/Time Datum/čas, poté Joystick stiskněte Player Rež. přehr./M.Cam/M.Player. stranaNabíjení vestavěné nabíjecí baterie Když je zobrazení Date/Time Datum/ČasTV Kijelzõ Beállítása TV Display Nastavení Televizního Zobrazení TV DisplayFunkce televizní zobrazení funguje v režimech Kazetta Behelyezése / Kivétele Základní nahráváníKölönféle Felvételkészítési Technikák Vložení a Vysunutí KazetyVaše První Nahrávání AZ Elsõ Felvétel KészítéseRežim Easy Q Az Easy Q üzemmód leállításaZrušení režimu Easy Q Közelítéshez Közelítés ÉS Távolítás Přibližování a OddalováníTávolításhoz Zoom közelítés, távolítás funkció Camera Kam. és M.CamZero Memory gombot Stisknutím tlačítka Mode nastavte režim Camera kamery Funkce Self Timer Samospoušť je k dispozici pouze v režimuSelf Timer Camera kamery. stranaProhlížení a Prohledávání Záznamu Felvétel keresése botkormányHledání záznamu Joystick EGY Felvétel Megkeresése ÉS Újra MegtekintéseFelvétel elindítása Fade on Fade be ÉS KI HasználataZahájení nahrávání Felvétel leállításaKézi fókuszbeállítás Automatikus fókuszbeállításAuto Focus Automatické ostření Manual Focus Ruční ostřeníZársebesség beállítása Nastavení rychlosti závěrkyAz exponálás beállítása Nastavení Exposure ExpoziceZdokonalené nahrávání Bővített felvételFelvételi MÓD ÉS Audio MÓD Kiválasztása Rec mód & Audio mód RecProtihlukový Filtr Windcut Plus Szélzaj Kivágása Windcut PlusOff Vypnout Vypíná funkci Zapnutí Režimu Skutečné Stereo Real Stereo Valódi Sztereó Funkció Kiválasztása Real StereoVagy lefele a Real Stereo V.sztereo Hodnotu Off VypnoutFunkce Program AE funguje pouze v režimu Naprogramovaná Automatická ExpozicePohybem Joysticku / nahoru či dolů Poté Joystick stiskněteProgram AE Beállítása Program AE TartalomjegyzékObsah Daylight Fehéregyensúly manuális beállítása Ruční nastavení vyvážení bíléVagy lefele a Camera Videokamera Art Művészi Beállítások Tartalomjegyzék Off KiMosaic MozaikVypnout Zapnout , poté Joystick stiskněte169 méret menüt Off Ki Először állítsa a 169 wide 169 méret Vypnout Menüt Off KiTele Macro Használata Macro Použití Funkce Tele Macro Makro Macro Makro menüt Off Ki állásbaBotkormányt W/T vagy Zoom kart DIS Stabiliz. obr. a poté stiskněte Joystick Režimu EASY.Q se DIS Stabiliz. obrZrcadlo, Emboss2 Otisk2, Pastel1 BLC üzemmód Camera Kam. és M.Cam Použití Funkce Kompenzace Protisvětla BLCNastavení funkce Digital Zoom Digitální zoom Digital Zoom digitális zoom kijelöléseBővített felvétel Zdokonalené nahrávání Použití Barevné Noční Závěrky C.NITEColor Nite Használata C.NITE Fény funkció Camera Kam. és M.Cam Kamery a M.Cam. stranaJoystick nebo pohněte Joystickem Fotografování funguje pouze v režimu Camera kamery. strana Fotografování Nahrávání Fotografie NA KazetuPo nahrání fotografie se kamera vrátí do předchozího režimu VP-D382i/D382H/D385i onlyMenu Hangerő beállítása Szalag Lejátszása AZ LCD-KIJELZŐNJak nastavit hlasitost Přehrávání Nahrané Kazety NA LCD MonitoruKülönböző Funkciók Lejátszás MÓD Közben Různé Funkce V Režimu PřehrávačPřehrávání VisszajátszásLejátszás képkockánként Csak VP-D382 i /D382H/D385 i esetén Přehrávání vzad pouze VP-D382 i /D382H/D385Botkormánnyal indíthatja Nyomja meg a Mode gombot a Player LejátszásPlayer Rež. přehrAudió Szinkronizálás Audio Select Visszajátszás PřehráváníSound1 Zvuk1 Přehrává původní zvuk Sound2 Zvuk2 Přehrává dodatečný zvuk. záznamLejátszás Hanghatás Zvukový EfektVagy lefele a Audio Effect Hanghatás Music Hudba Zvýrazňuje zvuk zesílením basů a výšekPřipojení CsatlakoztatásPřehrávání Nahrané Kazety NA Obrazovce Televizoru Szalag Visszajátszása TV KépernyőnKészülékhez Audio/Video Přehrávání kazety Szalag lejátszásaCsatlakozás audio/video bemenettel nem rendelkező tv Player LejátszásKopírování Kazety Z Kamery NA Videokazetu Amennyiben a Másolás készen vanAž kopírování skončí Videokamera Szalag Másolása Video SzalagraVOICE+ Funkció Használata Použití Funkce VOICE+ HLAS+Nyomja meg a Felvétel indítása Felvétel másolás Videokamera szalagra valóKazetu v kameře Felvételhez a videomagnórólMemóriakártya Nincs Mellékelve Mappák ÉS Fájlok Szerkezete a Memóriakártyán Struktura Složek a Souborů NA Paměťové KartěFormát snímku KépformátumFájlszám Beállítása File no Nastavení Čísla Souboru File no Képfájlok számozási rendje a következőPřepínač Vybrat nastavte do polohy Card Fotografování Jpeg NA Paměťovou Kartu Fénykép Készítése Jpeg a MemóriajártyáraKép megtekintése egyenként Fényképek Megtekintése Jpeg Prohlížení Snímků JpegProhlížení jednotlivých snímků Prohlížení snímků v sekvenciProtect Védelem Protect OchranaDelete Fényképek ÉS Mozgóképek TörléseBotkormány használata Používání JoystickuAz összes kép törlése egy lépésben Pouze VP-D385Odstranění všech snímků najednou No image! Nincs kép ! felirat láthatóMemóriakártya Formatálása Format Formátování Paměťové Karty FormatUkládání videozáznamů na paměťovou kartu Mozgóképek mentése a Memória kártyáraREC megjelelnik az LCD -kijelzőn ReczázMozgókép Felvétele Mpeg Memóriakártyára Nahrávání Videozáznamů Mpeg NA Paměťovou KartuHangfelvétel monóban készül Memory Tároló -t, majd nyomja meg a botkormányt Megjelenik a menülistaVideosekvence a poté stiskněte Joystick JoystickStisknutím tlačítka Mode nastavte režim Player Rež. přehr Nyomja meg a Mode gombot a Player Lejátszás -hozMűvelet előtt Než začneteNež začnete Művelet előttRežimu Player Rež. přehr.. strana Tape Szalag -ot, majd nyomjaKépek Kijelölése Nyomtatásra Print Mark Označování Snímků PRO Tisk Print MarkPrint Mark nyomtatás jel eltávolítása Jak odstranit označení pro tiskPictbridgeTM Pouze VP-D385 Csak aCsatlakoztatás a nyomtatóhoz Připojení k tiskárněSe výrobce vaší tiskárny. Nabídka Date/Time Datum/Čas PictBridge je registrovanou obchodní známkou sdružení CipaBotkormány gombot Adatátvitel AZ IEEE1394 i.LINK Ieee 1394 adatátvitelDV Szabványú Adatkapcsolaton Není součástí příslušenstvíZáznam s propojovacím DV kabelem Felvétel készítése a DV kábel használatávalPoužívání Rozhraní USB USB Felület HasználataHungarian Czech AZ USB Eszköz Kiválasztása USB Connect Volba Zařízení USB USB ConnectSzoftver Telepítése DV Media PRO Program Instalace Softwaru Program DV Media PROPřipojení K Počítači Csatlakoztatás EGY SzámítógéphezAz USB-kábel kihúzása Odpojení USB kabeluWebkamera funkció használata Použití funkce Web Camera webkameraEz a funkció csak Camera Kam. módban működik . oldal Údržba KarbantartásČištění videohlav Videofejek tisztításaTV színrendszereken Hálózati feszültségPoužívání Vaší Kamery Minidv V Zahraničí Zdroje napájeníOdstraňování problémů HibaelhárításHibaelhárítás Odstraňování ProblémůKondenzace vlhkosti PáralecsapódásProbléma Magyarázat és megoldás Příznak Vysvětlení / ŘešeníNastavení Položek Nabídky Beállítás Menü ElemeiHasználati Utasításról Bővebben LCD-képernyő RendszerCsatlakozók ÁltalánosPokud máte dotazy nebo komentáře k výrobkům Samsung Kontaktuje Samsung PO Celém SvětěVyhovuje směrnici o omezení použití nebezpečných látek RoHS kompatibilis
Related manuals
Manual 116 pages 53.62 Kb Manual 117 pages 30.72 Kb Manual 113 pages 45.95 Kb Manual 113 pages 19.41 Kb