Samsung VP-D381/XEO manual Struktura Složek a Souborů NA Paměťové Kartě

Page 79
Czech _75

 

A memóriakártya behelyezésekor és kivételekor ne fejtsen ki túl nagy

 

 

 

 

Při vkládání/vysunování paměťové karty nepoužívejte příliš velkou

 

erőt.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sílu.

 

 

 

Állókép felvétele, betöltése, törlése vagy a memóriakártya formázása

 

 

 

 

Během nahrávání, přehrávání, mazání fotografie nebo formátování

 

közben ne kapcsolja ki a kamerát.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

paměťové karty nevypínejte napájení.

 

Az adatok elvesztésének elkerülése érdekében a memóriakártya

 

 

 

 

Před vložením nebo vyjmutím paměťové karty vypněte napájení;

 

behelyezése vagy kivétele előtt kapcsolja ki a kamerát.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

zabráníte tak ztrátě dat.

 

A memóriakártyát ne helyezze erősen elektromágneses készülék

 

 

 

 

Kartu nepokládejte do blízkosti zdroje silného elektromagnetického

 

közelébe.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pole.

 

 

 

Vigyázzon, hogy a memóriakártya csatlakozói fémekkel ne

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zabraňte dotyku kovových předmětů s kontakty paměťové karty.

 

érintkezzenek.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Paměťovou kartu neohýbejte a nevystavujte nárazům.

 

A memóriakártyát nem szabad meghajlítani, leejteni vagy erős

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Po vyjmutí paměťové karty z kamery ji uložte do měkkého pouzdra,

 

ütésnek kitenni.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

abyste zabránili elektrostatickému šoku.

 

Miután a kártyát kihúzta a videokamerából, a statikus elektromosság

 

 

 

 

Nesprávným zacházením, statickou elektřinou, elektrickým rušením

 

okozta ütés megelőzése érdekében tartsa puha tasakban.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nebo v důsledku opravy může dojít k poškození nebo ztrátě

 

A kártyán tárolt adatok nem rendeltetésszerű használat, statikus

 

 

 

 

 

 

dat uložených na paměťové kartě. Důležité fotografie ukládejte

 

 

elektromosság, elektromos zaj vagy javítás következtében

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

samostatně. Společnost Samsung neodpovídá za ztrátu dat

 

 

megváltozhatnak vagy elveszhetnek. A fontos képeket külön is tárolja

 

 

 

 

způsobenou nesprávným použitím.

 

 

el. A Samsung nem felel a nem rendeltetésszerű használat okozta

 

 

 

 

Paměťové karty typu RS-MMC a Mini SD je nutno vkládat

 

adatvesztésért.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

prostřednictvím příslušného adaptéru (není součástí dodávky).

 

RS MMC-t vagy Mini SD –t először adapterbe kell helyezni (amit

 

 

 

 

V režimech M.Cam nebo M.Player není podporován širokoúhlý režim

 

külön kell megvásárolni).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16:9. Širokoúhlý monitor zobrazuje pouze v poměru 4:3.

 

M.Cam (M.Kamera) vagyr M.Player (M. Lej.) módban, a 16:9 széles

 

 

 

 

Kamera podporuje karty SD/MMC a kapacitou 2 GB a nižší. Karty

 

 

mód nem támogatott. A térhatású képernyő csak 4:3 arányban jelenik

 

 

 

 

 

 

SD/MMC s kapacitou nad 2 GB se nemusí nahrávat nebo přehrávat

 

meg.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

správně.

 

 

A videókamera 2GB SD/MMC vagy ennél kisebb kapacitású

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

memóriát támogat. 2 GB feletti SD/MMC esetén felvétel és a lejátszás

 

 

 

 

STRUKTURA SLOŽEK A SOUBORŮ NA PAMĚŤOVÉ KARTĚ

 

 

nem működik megfelelően.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MAPPÁK ÉS FÁJLOK SZERKEZETE A MEMÓRIAKÁRTYÁN

 

Struktura složek a souborů na paměťové kartě je následující:

 

 

 

 

Libovolně neměňte ani neodstraňujte složku nebo název

Mappák és fájlok szerkezete a memóriakártyán a következő:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

souboru. Nemusely by se dát přehrávat.

Ne változtassa meg vagy távolítsa el tetszőlegesen a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Názvy souborů odpovídají DCF (Design rule for Camera

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mappákat vagy fájlneveket. Elképzelhető, hogy azok nem

 

 

 

 

MISC

 

 

 

 

 

 

File system, Pravidla uspořádání souborového systému v

lesznek lejátszhatók.

 

 

 

 

MSAMSUNG

 

 

 

kameře)

 

 

 

 

 

 

A fájlok elnevezési módja a DCF (Design rule for Camera File

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SSMOV

 

 

Konfigurační soubor snímku 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

System - Kamera fájlrendszer szabály) szabványt követi.

 

 

 

..

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100SSMOV

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kép konfigurációs fájl 1

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SMOV0001.AVI

 

 

Toto je místo, kde jsou uložena data pro soubory fotografií, jako

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SMOV0002.AVI

 

 

například DPOF.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

Itt tárolódnak a fotó fájlok adatai, pl. a DPOF.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

Soubor filmového snímku 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

Mozgókép fájl 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DCIM

 

 

 

 

Filmové snímky jsou formátovány s následujícím názvem

A mozgóképek fájlneveinek kiosztása a következőképp történik:

 

 

 

 

 

 

 

100SSDVC

 

 

souboru: SMOV_####.AVI. Číslo souboru se automaticky

 

 

 

 

 

 

 

 

SMOV_####.AVI. A fájlszám automatikusan növekszik amikor egy

 

.

 

 

 

 

 

DCAM0001.JPG

 

3

zvyšuje při vytvoření nového souboru filmového snímku. Když

 

 

 

 

 

 

 

új mozgókép fájl jön létre. Amikor a szám meghaladja a 99-et, egy

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

DCAM0002.JPG

 

 

číslo překročí 99, vytvoří se nová složka a soubor je uložen jako

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

új mappa kön létre, 101SSMOV névvel.

 

.

 

 

 

 

.

 

 

101SSMOV .

.

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

Fotó kép fájl 3

A mozgókép fájlokhoz hasonlóan a fájlszám automatikusan növekszik, amikor egy új képfájl jön létre.

A fájlok számozása meghaladja a 99-et, új mappa létrehozásával a számozás kezdődik elölről. Az új mappákban az első fájl neve DCAM_0001.JPG. A mappák neve a következőképp alakul: 100SSDVC 101 SSDVC stb.

75_ Hungarian

Soubor fotografie 3

Stejně jako u souborů filmových snímků se číslo souboru automaticky zvyšuje při vytvoření nového souboru snímku.

Když počet fotografií překročí 99, je vytvořena nová složka. Nová složka ukládá soubory od DCAM_0001.JPG. Název složky se zvyšuje v pořadí 100SSDVC 101 SSDVC atd.

Image 79
Contents Használati utasítás Digitális VideókameraAZ ÖN ÚJ Minidv Videokamerájának Funkciói Funkce Vaší Nové Kamery MinidvBezpečnostní varování ÓvintézkedésekUpozornění Nastavení LCD Monitoru Poznámky a bezpečnostní pokynyAZ LCD-KÉPERNYŐ Beállítása POZNÁMKY, Které SE Týkají Čištění VideohlavVideokamerára Vonatkozó Megjegyzések Szervizelés & Alkatrészek CseréjeOpravy a Náhradní Díly POZNÁMKY, Které SE Týkají KameryRendszermenü Beállítása Tartalomjegyzék ObsahElőkészület PřípravaAlapvető Bővített FelvételPočáteční Základní Nahrávání ZdokonalenéPřehrávání Připojení Režim Digitálního VisszajátszásDigitális Fényképezőgép MÓD csak a VP-D385i típusnálOdstraňování Problémů Technické Údaje KarbantartásHibaelhárítás Műszaki Adatok ÚdržbaCO JE Součástí Vaší Kamery Minidv Ismerkedés a miniDV videokamerávalSeznámení s kamerou miniDV Minidv Kamera Csomagjának TartalmaObjektív Elölnézet & BAL Oldalnézet Pohled Zepředu a ZlevaTávvezérlő érzékelő csak VP-D382 i /D382H/D385 i modellnél Választó KÁRTYA-SZALAG kapcsoló csak a VP-D385i típusnál BAL Oldali NézetPohled Zleva Akkumulátor Akkumulátor kioldó BATT. kapcsolóPohled Zprava a Shora Jobb Oldali & FelülnézetPoužitelné paměťové karty max GB Konektory Hátul & AlulnézetPohled Zezadu a Zespodu CsatlakozókCsak VP-D382 i /D382H/D385 i modell Távvezérlő HasználataPoužití Dálkového Ovladače Pouze VP-D382 i /D382H/D385 Práce s kamerou Előkészület PřípravaKézi Szíj ÉS AZ Objektívfedél Használata Fogószíj beállításaBezpečnostní opatření týkající se baterie knoflíkového typu Gombakkumulátor BehelyezéseAmire a gombelem esetében figyelni kell Instalace Baterie Knoflíkového TypuAZ Akkumulátor Használata ElőkészületpřípravaPoužití Baterie Baterie Doba TöltésjelzőIndikátor nabíjení Idő Feltöltési idő Felvételi idő AkkumulátorElőkészület Háztartási áramforrás használata Áramforrás Csatlakoztatása Připojení KE Zdroji NapájeníAz akkumulátorra vonatkozó megjegyzések Poznámky k bateriiNastavení provozních režimů Základní Operace Kamery MinidvMinidv Videokamera Alapvető Üzemeltetése OSD in Player Mode OSD in Camera ModeIndikátor Card paměťová karta Képfelvétel és képbetöltés ikonjaIndikátor záznamu a načítání snímků Kártya Memóriakártya ikonPoužívání Tlačítka Zobrazit Megjelenítés Gomb HasználataOvládání Rychlých Nabídek Pomocí Joysticku Botkormány HasználataPoužívání Joysticku Gyors Menük Kezelése a BotkormánnyalOvládání Rychlých Nabídek Pomocí Joysticku Gyorsmenü M.Cam M.kam /M.Player M. lejÜzemmódban csak a VP-D385 i modellnél Gyors Menük Kezelése a BotkormánnyalNastavení Hodin Clock SET AZ ÓRA Beállítása Clock SETZobrazí se seznam položek nabídky TAPE. pouze VP-D385Kamery nebo Player Rež. přehr Stiskněte tlačítko MenuStiskněte tlačítko Menu Zobrazí se seznam položek nabídky Hangjelzés Beállítása Beep Sound Nastavení Pípání Beep SoundNastavení Zvukové Závěrky Shutter Sound Zárhang Beállítása Shutter SoundHa Camera Kam Pohybem Joysticku / nahoru či dolů Zobrazí se dostupné jazykové možnostiStiskněte Vybraném jazyceBotkormány, EASY.Q... a bemutató Meg a botkormánytJoystick Botkormányt Guideline Průvodce a poté stiskněte Joystick SafetyKamery / M.Cam . strana KameraAz LCD Kijelzõ Beszabályozása LCD BRIGHT/LCD Colour Nastavení Jasu a Barvy LCD Monitoru LCD Bright / LCD ColorKdyž je zobrazení Date/Time Datum/Čas Player Rež. přehr./M.Cam/M.Player. stranaDate/Time Datum/čas, poté Joystick stiskněte Nabíjení vestavěné nabíjecí baterieNastavení Televizního Zobrazení TV Display TV Kijelzõ Beállítása TV DisplayFunkce televizní zobrazení funguje v režimech Vložení a Vysunutí Kazety Základní nahráváníKazetta Behelyezése / Kivétele Kölönféle Felvételkészítési TechnikákVaše První Nahrávání AZ Elsõ Felvétel KészítéseAz Easy Q üzemmód leállítása Režim Easy QZrušení režimu Easy Q Zoom közelítés, távolítás funkció Camera Kam. és M.Cam Közelítés ÉS Távolítás Přibližování a OddalováníKözelítéshez TávolításhozZero Memory gombot Camera kamery. strana Funkce Self Timer Samospoušť je k dispozici pouze v režimuStisknutím tlačítka Mode nastavte režim Camera kamery Self TimerEGY Felvétel Megkeresése ÉS Újra Megtekintése Felvétel keresése botkormányProhlížení a Prohledávání Záznamu Hledání záznamu JoystickFelvétel leállítása Fade on Fade be ÉS KI HasználataFelvétel elindítása Zahájení nahráváníManual Focus Ruční ostření Automatikus fókuszbeállításKézi fókuszbeállítás Auto Focus Automatické ostřeníNastavení Exposure Expozice Nastavení rychlosti závěrkyZársebesség beállítása Az exponálás beállításaRec Bővített felvételZdokonalené nahrávání Felvételi MÓD ÉS Audio MÓD Kiválasztása Rec mód & Audio módSzélzaj Kivágása Windcut Plus Protihlukový Filtr Windcut PlusOff Vypnout Vypíná funkci Hodnotu Off Vypnout Valódi Sztereó Funkció Kiválasztása Real StereoZapnutí Režimu Skutečné Stereo Real Stereo Vagy lefele a Real Stereo V.sztereoPoté Joystick stiskněte Naprogramovaná Automatická ExpoziceFunkce Program AE funguje pouze v režimu Pohybem Joysticku / nahoru či dolůTartalomjegyzék Program AE Beállítása Program AEObsah Daylight Fehéregyensúly manuális beállítása Ruční nastavení vyvážení bíléVagy lefele a Camera Videokamera Mozaik Beállítások Tartalomjegyzék Off KiArt Művészi MosaicElőször állítsa a 169 wide 169 méret Vypnout Menüt Off Ki Zapnout , poté Joystick stiskněteVypnout 169 méret menüt Off KiMacro Makro menüt Off Ki állásba Tele Macro Használata Macro Použití Funkce Tele Macro MakroBotkormányt W/T vagy Zoom kart Režimu EASY.Q se DIS Stabiliz. obr DIS Stabiliz. obr. a poté stiskněte JoystickZrcadlo, Emboss2 Otisk2, Pastel1 BLC üzemmód Camera Kam. és M.Cam Použití Funkce Kompenzace Protisvětla BLCNastavení funkce Digital Zoom Digitální zoom Digital Zoom digitális zoom kijelölésePoužití Barevné Noční Závěrky C.NITE Bővített felvétel Zdokonalené nahráváníColor Nite Használata C.NITE Kamery a M.Cam. strana Fény funkció Camera Kam. és M.CamJoystick nebo pohněte Joystickem VP-D382i/D382H/D385i only Fotografování Nahrávání Fotografie NA KazetuFotografování funguje pouze v režimu Camera kamery. strana Po nahrání fotografie se kamera vrátí do předchozího režimuMenu Přehrávání Nahrané Kazety NA LCD Monitoru Szalag Lejátszása AZ LCD-KIJELZŐNHangerő beállítása Jak nastavit hlasitostKülönböző Funkciók Lejátszás MÓD Közben Různé Funkce V Režimu PřehrávačPřehrávání vzad pouze VP-D382 i /D382H/D385 VisszajátszásPřehrávání Lejátszás képkockánként Csak VP-D382 i /D382H/D385 i eseténRež. přehr Nyomja meg a Mode gombot a Player LejátszásBotkormánnyal indíthatja PlayerSound2 Zvuk2 Přehrává dodatečný zvuk. záznam Visszajátszás PřehráváníAudió Szinkronizálás Audio Select Sound1 Zvuk1 Přehrává původní zvukMusic Hudba Zvýrazňuje zvuk zesílením basů a výšek Hanghatás Zvukový EfektLejátszás Vagy lefele a Audio Effect HanghatásPřipojení CsatlakoztatásPřehrávání Nahrané Kazety NA Obrazovce Televizoru Szalag Visszajátszása TV KépernyőnPlayer Lejátszás Přehrávání kazety Szalag lejátszásaKészülékhez Audio/Video Csatlakozás audio/video bemenettel nem rendelkező tvVideokamera Szalag Másolása Video Szalagra Amennyiben a Másolás készen vanKopírování Kazety Z Kamery NA Videokazetu Až kopírování skončíPoužití Funkce VOICE+ HLAS+ VOICE+ Funkció HasználataNyomja meg a Felvétel indítása Felvételhez a videomagnóról Videokamera szalagra valóFelvétel másolás Kazetu v kameřeMemóriakártya Nincs Mellékelve Mappák ÉS Fájlok Szerkezete a Memóriakártyán Struktura Složek a Souborů NA Paměťové KartěFormát snímku KépformátumKépfájlok számozási rendje a következő Fájlszám Beállítása File no Nastavení Čísla Souboru File noPřepínač Vybrat nastavte do polohy Card Fotografování Jpeg NA Paměťovou Kartu Fénykép Készítése Jpeg a MemóriajártyáraProhlížení snímků v sekvenci Fényképek Megtekintése Jpeg Prohlížení Snímků JpegKép megtekintése egyenként Prohlížení jednotlivých snímkůProtect Védelem Protect OchranaPoužívání Joysticku Fényképek ÉS Mozgóképek TörléseDelete Botkormány használataNo image! Nincs kép ! felirat látható Pouze VP-D385Az összes kép törlése egy lépésben Odstranění všech snímků najednouMemóriakártya Formatálása Format Formátování Paměťové Karty FormatReczáz Mozgóképek mentése a Memória kártyáraUkládání videozáznamů na paměťovou kartu REC megjelelnik az LCD -kijelzőnNahrávání Videozáznamů Mpeg NA Paměťovou Kartu Mozgókép Felvétele Mpeg MemóriakártyáraHangfelvétel monóban készül Joystick Megjelenik a menülistaMemory Tároló -t, majd nyomja meg a botkormányt Videosekvence a poté stiskněte JoystickNež začnete Nyomja meg a Mode gombot a Player Lejátszás -hozStisknutím tlačítka Mode nastavte režim Player Rež. přehr Művelet előttTape Szalag -ot, majd nyomja Művelet előttNež začnete Režimu Player Rež. přehr.. stranaJak odstranit označení pro tisk Označování Snímků PRO Tisk Print MarkKépek Kijelölése Nyomtatásra Print Mark Print Mark nyomtatás jel eltávolításaPřipojení k tiskárně Csak aPictbridgeTM Pouze VP-D385 Csatlakoztatás a nyomtatóhozPictBridge je registrovanou obchodní známkou sdružení Cipa Se výrobce vaší tiskárny. Nabídka Date/Time Datum/ČasBotkormány gombot Není součástí příslušenství Ieee 1394 adatátvitelAdatátvitel AZ IEEE1394 i.LINK DV Szabványú AdatkapcsolatonZáznam s propojovacím DV kabelem Felvétel készítése a DV kábel használatávalPoužívání Rozhraní USB USB Felület HasználataHungarian Czech AZ USB Eszköz Kiválasztása USB Connect Volba Zařízení USB USB ConnectSzoftver Telepítése DV Media PRO Program Instalace Softwaru Program DV Media PROOdpojení USB kabelu Csatlakoztatás EGY SzámítógéphezPřipojení K Počítači Az USB-kábel kihúzásaPoužití funkce Web Camera webkamera Webkamera funkció használataEz a funkció csak Camera Kam. módban működik . oldal Údržba KarbantartásČištění videohlav Videofejek tisztításaZdroje napájení Hálózati feszültségTV színrendszereken Používání Vaší Kamery Minidv V ZahraničíOdstraňování Problémů HibaelhárításOdstraňování problémů HibaelhárításPříznak Vysvětlení / Řešení PáralecsapódásKondenzace vlhkosti Probléma Magyarázat és megoldásNastavení Položek Nabídky Beállítás Menü ElemeiHasználati Utasításról Bővebben Általános RendszerLCD-képernyő CsatlakozókPokud máte dotazy nebo komentáře k výrobkům Samsung Kontaktuje Samsung PO Celém SvětěVyhovuje směrnici o omezení použití nebezpečných látek RoHS kompatibilis
Related manuals
Manual 116 pages 53.62 Kb Manual 117 pages 30.72 Kb Manual 113 pages 45.95 Kb Manual 113 pages 19.41 Kb