Samsung VP-D381/XEO manual Művelet előtt, Než začnete, Režimu Player Rež. přehr.. strana

Page 92

Digitális fényképezőgép mód

 

režim digitálního fotoaparátu

(csak a VP-D385( i ) típusnál)

 

(pouze VP-D385( i ))

EGY FÉNYKÉP MÁSOLÁSA SZALAGRÓL A

 

 

KOPÍROVÁNÍ FOTOGRAFIE Z KAZETY NA

MEMÓRIAKÁRTYÁRA (PHOTO COPY)

 

 

 

PAMĚŤOVOU KARTU (PHOTO COPY)

A képmásolás csak a Player (Lejátszás)

Player Mode

 

 

 

Funkce kopírování fotografií je dostupná pouze v

üzemmódban működik. 18. oldal

Tape

 

 

 

 

režimu Player (Rež. přehr.). strana 18

A keresési funkcióval szalagról automatikusan

 

 

 

 

Pomocí funkce vyhledávání můžete automaticky

Photo Search

 

 

 

 

átvehet fényképet a miniDV videokamerára és

Photo Copy

 

 

 

 

nahrát na paměťovou kartu pouze ty fotografie,

 

sorrendben rögzítheti a memóriakártyára.

Audio Select

 

 

 

 

které jsou na kazetách nahraných ve vaší kameře

A művelet előtt

Audio Effect

 

 

 

 

miniDV.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Než začnete

 

Helyezzen egy szalagot a miniDV videokamerába

 

 

 

 

MENU Exit

 

és tekercselje vissza.

Move

Select

 

Vložte nahranou kazetu do vaší kamery miniDV a

Helyezze be a memóriakártyát a videokamerába.

 

 

 

 

 

přetočte ji.

 

1.

Állítsa a választó kapcsolót TAPE állásba

 

 

SP

0:03:30:23

Vložte paměťovou kartu do vaší kamery.

Photo Cooy

10Sec

 

 

S 57min16Bit 1.

 

 

2.

Nyomja meg a MODE gombot a Player

 

 

Přepínač Vybrat nastavte do polohy TAPE.

3.

(Lejátszás)(

) -hoz.

Photo searching...

 

 

2.

Stisknutím tlačítka MODE nastavte režim Player

Nyomja meg a MENU gombot.

 

No Tape !

 

 

(Rež. přehr.) (

).

 

Megjelenik a menülista.

M 1/50

 

3.

Stiskněte tlačítko MENU.

4.

 

 

 

 

Mozgassa a botkormányt (▲/▼) fel vagy le, így

29

W

 

 

T

4.

Zobrazí se seznam položek nabídky.

 

válassza ki a

"Tape (Szalag)" -ot, majd nyomja

Back

MENU

Exit

 

Pohybujte Joystickem (▲/▼) nahoru nebo dolů a

5.

meg a botkormányt.

 

 

 

 

 

5.

vyberte "Tape (Páska)" a poté stiskněte Joystick.

Mozgassa a botkormányt felfele vagy lefele (▲/▼)

 

 

 

 

 

Pohybem Joysticku (▲/▼) nahoru či dolů

 

a "Photo Copy (Képmásolás)" kiválasztásához,

 

STOP

SP

 

3/3

 

vyberte položku "Photo Copy (Kopír.í foto)",

 

majd nyomja meg a botkormányt.

Photo[1+2]Copy

 

 

56min

 

poté Joystick stiskněte.

 

A kazettáról a rajta levő összes fénykép

 

 

 

 

S 16BIt

 

Všechny fotografie, nahrané na kazetě, budou

 

 

 

 

 

 

 

6.

átmásolódik a memóriakártyára.

 

Now coping...

 

 

6.

zkopírovány na paměťovou kartu.

A videokamera automatikusan megkeresi az

 

 

 

Kamera tyto fotografie automaticky vyhledá a

 

 

 

 

 

7.

fényképeket, és elindítja másolásukat.

 

 

 

 

AV In

7.

zahájí jejich kopírování.

A botkormány(▼) mozgatásával leállítja a

 

 

 

 

 

Pohybujte Joystickem (▼) dolů pro zastavení

 

másolást.

 

Back

MENU

Exit

 

 

 

kopírování.

 

 

A másolás magától is leáll, ha kifutott a kazetta

12:00 1.JAN.2008

 

 

 

 

Po zkopírování všech záběrů z kazety, nebo po

 

 

 

 

 

 

 

8.

vagy megtelt a memóriakártya.

 

 

 

 

 

 

zaplnění karty, se kopírování samo ukončí.

Váltson M.Player (M.Lej.) módba mielőtt megtekintené a

 

8. Přepněte na M.Player dříve, než uvidíte fotografii. strana 79

 

fényképeket.

79. oldal

 

 

 

 

Zobrazí se poslední fotografie na nahrané kazetě.

 

Megjelenik az utolsónak rögzített fénykép.

 

 

 

 

Fotografie z kazety jsou na paměťovou kartu ukládány ve

 

A kazettáról a memóriakártyára kerülő állóképek felbontása

 

 

 

 

 

formátu 640x480.

 

 

640x480 képpont.

 

 

 

 

I když jste zkopírovali fotografie nahrané na kazetě na

 

Annak ellenére, hogy a fényképeket a szalagról átmásolta a

 

 

 

paměťovou kartu, stále na kazetě zůstávají.

 

 

memóriakártyára, a szalagon megmaradnak a képek.

 

 

 

 

 

 

 

88_ Hungarian

 

 

 

 

 

 

 

 

Czech _88

Image 92
Contents Digitális Videókamera Használati utasításFunkce Vaší Nové Kamery Minidv AZ ÖN ÚJ Minidv Videokamerájának FunkcióiUpozornění ÓvintézkedésekBezpečnostní varování Poznámky a bezpečnostní pokyny AZ LCD-KÉPERNYŐ BeállításaPOZNÁMKY, Které SE Týkají Čištění Videohlav Nastavení LCD MonitoruSzervizelés & Alkatrészek Cseréje Opravy a Náhradní DílyPOZNÁMKY, Které SE Týkají Kamery Videokamerára Vonatkozó MegjegyzésekTartalomjegyzék Obsah ElőkészületPříprava Rendszermenü BeállításaBővített Felvétel PočátečníZákladní Nahrávání Zdokonalené AlapvetőVisszajátszás Digitális FényképezőgépMÓD csak a VP-D385i típusnál Přehrávání Připojení Režim DigitálníhoKarbantartás Hibaelhárítás Műszaki AdatokÚdržba Odstraňování Problémů Technické ÚdajeIsmerkedés a miniDV videokamerával Seznámení s kamerou miniDVMinidv Kamera Csomagjának Tartalma CO JE Součástí Vaší Kamery MinidvTávvezérlő érzékelő csak VP-D382 i /D382H/D385 i modellnél Elölnézet & BAL Oldalnézet Pohled Zepředu a ZlevaObjektív BAL Oldali Nézet Pohled ZlevaAkkumulátor Akkumulátor kioldó BATT. kapcsoló Választó KÁRTYA-SZALAG kapcsoló csak a VP-D385i típusnálJobb Oldali & Felülnézet Pohled Zprava a ShoraHátul & Alulnézet Pohled Zezadu a ZespoduCsatlakozók Použitelné paměťové karty max GB KonektoryPoužití Dálkového Ovladače Pouze VP-D382 i /D382H/D385 Távvezérlő HasználataCsak VP-D382 i /D382H/D385 i modell Előkészület Příprava Kézi Szíj ÉS AZ Objektívfedél HasználataFogószíj beállítása Práce s kamerouGombakkumulátor Behelyezése Amire a gombelem esetében figyelni kellInstalace Baterie Knoflíkového Typu Bezpečnostní opatření týkající se baterie knoflíkového typuPoužití Baterie ElőkészületpřípravaAZ Akkumulátor Használata Töltésjelző Indikátor nabíjeníIdő Feltöltési idő Felvételi idő Akkumulátor Baterie DobaElőkészület Áramforrás Csatlakoztatása Připojení KE Zdroji Napájení Az akkumulátorra vonatkozó megjegyzésekPoznámky k baterii Háztartási áramforrás használataMinidv Videokamera Alapvető Üzemeltetése Základní Operace Kamery MinidvNastavení provozních režimů OSD in Camera Mode OSD in Player ModeKépfelvétel és képbetöltés ikonja Indikátor záznamu a načítání snímkůKártya Memóriakártya ikon Indikátor Card paměťová kartaMegjelenítés Gomb Használata Používání Tlačítka ZobrazitBotkormány Használata Používání JoystickuGyors Menük Kezelése a Botkormánnyal Ovládání Rychlých Nabídek Pomocí JoystickuGyorsmenü M.Cam M.kam /M.Player M. lej Üzemmódban csak a VP-D385 i modellnélGyors Menük Kezelése a Botkormánnyal Ovládání Rychlých Nabídek Pomocí JoystickuAZ ÓRA Beállítása Clock SET Nastavení Hodin Clock SETTAPE. pouze VP-D385 Kamery nebo Player Rež. přehrStiskněte tlačítko Menu Zobrazí se seznam položek nabídkyHangjelzés Beállítása Beep Sound Nastavení Pípání Beep Sound Stiskněte tlačítko Menu Zobrazí se seznam položek nabídkyHa Camera Kam Zárhang Beállítása Shutter SoundNastavení Zvukové Závěrky Shutter Sound Zobrazí se dostupné jazykové možnosti StiskněteVybraném jazyce Pohybem Joysticku / nahoru či dolůJoystick Meg a botkormánytBotkormány, EASY.Q... a bemutató Safety Kamery / M.Cam . stranaKamera Botkormányt Guideline Průvodce a poté stiskněte JoystickNastavení Jasu a Barvy LCD Monitoru LCD Bright / LCD Color Az LCD Kijelzõ Beszabályozása LCD BRIGHT/LCD ColourPlayer Rež. přehr./M.Cam/M.Player. strana Date/Time Datum/čas, poté Joystick stiskněteNabíjení vestavěné nabíjecí baterie Když je zobrazení Date/Time Datum/ČasFunkce televizní zobrazení funguje v režimech TV Kijelzõ Beállítása TV DisplayNastavení Televizního Zobrazení TV Display Základní nahrávání Kazetta Behelyezése / KivételeKölönféle Felvételkészítési Technikák Vložení a Vysunutí KazetyAZ Elsõ Felvétel Készítése Vaše První NahráváníZrušení režimu Easy Q Režim Easy QAz Easy Q üzemmód leállítása Közelítés ÉS Távolítás Přibližování a Oddalování KözelítéshezTávolításhoz Zoom közelítés, távolítás funkció Camera Kam. és M.CamZero Memory gombot Funkce Self Timer Samospoušť je k dispozici pouze v režimu Stisknutím tlačítka Mode nastavte režim Camera kamerySelf Timer Camera kamery. stranaFelvétel keresése botkormány Prohlížení a Prohledávání ZáznamuHledání záznamu Joystick EGY Felvétel Megkeresése ÉS Újra MegtekintéseFade on Fade be ÉS KI Használata Felvétel elindításaZahájení nahrávání Felvétel leállításaAutomatikus fókuszbeállítás Kézi fókuszbeállításAuto Focus Automatické ostření Manual Focus Ruční ostřeníNastavení rychlosti závěrky Zársebesség beállításaAz exponálás beállítása Nastavení Exposure ExpoziceBővített felvétel Zdokonalené nahráváníFelvételi MÓD ÉS Audio MÓD Kiválasztása Rec mód & Audio mód RecOff Vypnout Vypíná funkci Protihlukový Filtr Windcut PlusSzélzaj Kivágása Windcut Plus Valódi Sztereó Funkció Kiválasztása Real Stereo Zapnutí Režimu Skutečné Stereo Real StereoVagy lefele a Real Stereo V.sztereo Hodnotu Off VypnoutNaprogramovaná Automatická Expozice Funkce Program AE funguje pouze v režimuPohybem Joysticku / nahoru či dolů Poté Joystick stiskněteObsah Program AE Beállítása Program AETartalomjegyzék Daylight Ruční nastavení vyvážení bílé Fehéregyensúly manuális beállításaVagy lefele a Camera Videokamera Beállítások Tartalomjegyzék Off Ki Art MűvésziMosaic MozaikZapnout , poté Joystick stiskněte Vypnout169 méret menüt Off Ki Először állítsa a 169 wide 169 méret Vypnout Menüt Off KiBotkormányt W/T vagy Zoom kart Tele Macro Használata Macro Použití Funkce Tele Macro MakroMacro Makro menüt Off Ki állásba Zrcadlo, Emboss2 Otisk2, Pastel1 DIS Stabiliz. obr. a poté stiskněte JoystickRežimu EASY.Q se DIS Stabiliz. obr Použití Funkce Kompenzace Protisvětla BLC BLC üzemmód Camera Kam. és M.CamDigital Zoom digitális zoom kijelölése Nastavení funkce Digital Zoom Digitální zoomColor Nite Használata C.NITE Bővített felvétel Zdokonalené nahráváníPoužití Barevné Noční Závěrky C.NITE Joystick nebo pohněte Joystickem Fény funkció Camera Kam. és M.CamKamery a M.Cam. strana Fotografování Nahrávání Fotografie NA Kazetu Fotografování funguje pouze v režimu Camera kamery. stranaPo nahrání fotografie se kamera vrátí do předchozího režimu VP-D382i/D382H/D385i onlyMenu Szalag Lejátszása AZ LCD-KIJELZŐN Hangerő beállításaJak nastavit hlasitost Přehrávání Nahrané Kazety NA LCD MonitoruRůzné Funkce V Režimu Přehrávač Különböző Funkciók Lejátszás MÓD KözbenVisszajátszás PřehráváníLejátszás képkockánként Csak VP-D382 i /D382H/D385 i esetén Přehrávání vzad pouze VP-D382 i /D382H/D385Nyomja meg a Mode gombot a Player Lejátszás Botkormánnyal indíthatjaPlayer Rež. přehrVisszajátszás Přehrávání Audió Szinkronizálás Audio SelectSound1 Zvuk1 Přehrává původní zvuk Sound2 Zvuk2 Přehrává dodatečný zvuk. záznamHanghatás Zvukový Efekt LejátszásVagy lefele a Audio Effect Hanghatás Music Hudba Zvýrazňuje zvuk zesílením basů a výšekCsatlakoztatás PřipojeníSzalag Visszajátszása TV Képernyőn Přehrávání Nahrané Kazety NA Obrazovce TelevizoruPřehrávání kazety Szalag lejátszása Készülékhez Audio/VideoCsatlakozás audio/video bemenettel nem rendelkező tv Player LejátszásAmennyiben a Másolás készen van Kopírování Kazety Z Kamery NA VideokazetuAž kopírování skončí Videokamera Szalag Másolása Video SzalagraNyomja meg a Felvétel indítása VOICE+ Funkció HasználataPoužití Funkce VOICE+ HLAS+ Videokamera szalagra való Felvétel másolásKazetu v kameře Felvételhez a videomagnórólMemóriakártya Nincs Mellékelve Struktura Složek a Souborů NA Paměťové Kartě Mappák ÉS Fájlok Szerkezete a MemóriakártyánKépformátum Formát snímkuPřepínač Vybrat nastavte do polohy Card Fájlszám Beállítása File no Nastavení Čísla Souboru File noKépfájlok számozási rendje a következő Fénykép Készítése Jpeg a Memóriajártyára Fotografování Jpeg NA Paměťovou KartuFényképek Megtekintése Jpeg Prohlížení Snímků Jpeg Kép megtekintése egyenkéntProhlížení jednotlivých snímků Prohlížení snímků v sekvenciProtect Ochrana Protect VédelemFényképek ÉS Mozgóképek Törlése DeleteBotkormány használata Používání JoystickuPouze VP-D385 Az összes kép törlése egy lépésbenOdstranění všech snímků najednou No image! Nincs kép ! felirat láthatóFormátování Paměťové Karty Format Memóriakártya Formatálása FormatMozgóképek mentése a Memória kártyára Ukládání videozáznamů na paměťovou kartuREC megjelelnik az LCD -kijelzőn ReczázHangfelvétel monóban készül Mozgókép Felvétele Mpeg MemóriakártyáraNahrávání Videozáznamů Mpeg NA Paměťovou Kartu Megjelenik a menülista Memory Tároló -t, majd nyomja meg a botkormánytVideosekvence a poté stiskněte Joystick JoystickNyomja meg a Mode gombot a Player Lejátszás -hoz Stisknutím tlačítka Mode nastavte režim Player Rež. přehrMűvelet előtt Než začneteMűvelet előtt Než začneteRežimu Player Rež. přehr.. strana Tape Szalag -ot, majd nyomjaOznačování Snímků PRO Tisk Print Mark Képek Kijelölése Nyomtatásra Print MarkPrint Mark nyomtatás jel eltávolítása Jak odstranit označení pro tiskCsak a PictbridgeTM Pouze VP-D385Csatlakoztatás a nyomtatóhoz Připojení k tiskárněBotkormány gombot Se výrobce vaší tiskárny. Nabídka Date/Time Datum/ČasPictBridge je registrovanou obchodní známkou sdružení Cipa Ieee 1394 adatátvitel Adatátvitel AZ IEEE1394 i.LINKDV Szabványú Adatkapcsolaton Není součástí příslušenstvíFelvétel készítése a DV kábel használatával Záznam s propojovacím DV kabelemUSB Felület Használata Používání Rozhraní USBHungarian Czech Volba Zařízení USB USB Connect AZ USB Eszköz Kiválasztása USB ConnectInstalace Softwaru Program DV Media PRO Szoftver Telepítése DV Media PRO ProgramCsatlakoztatás EGY Számítógéphez Připojení K PočítačiAz USB-kábel kihúzása Odpojení USB kabeluEz a funkció csak Camera Kam. módban működik . oldal Webkamera funkció használataPoužití funkce Web Camera webkamera Karbantartás ÚdržbaVideofejek tisztítása Čištění videohlavHálózati feszültség TV színrendszerekenPoužívání Vaší Kamery Minidv V Zahraničí Zdroje napájeníHibaelhárítás Odstraňování problémůHibaelhárítás Odstraňování ProblémůPáralecsapódás Kondenzace vlhkostiProbléma Magyarázat és megoldás Příznak Vysvětlení / ŘešeníBeállítás Menü Elemei Nastavení Položek NabídkyHasználati Utasításról Bővebben Rendszer LCD-képernyőCsatlakozók ÁltalánosKontaktuje Samsung PO Celém Světě Pokud máte dotazy nebo komentáře k výrobkům SamsungRoHS kompatibilis Vyhovuje směrnici o omezení použití nebezpečných látek
Related manuals
Manual 116 pages 53.62 Kb Manual 117 pages 30.72 Kb Manual 113 pages 45.95 Kb Manual 113 pages 19.41 Kb