Samsung VP-D381/XEO Nastavení rychlosti závěrky, Zársebesség beállítása, Az exponálás beállítása

Page 47

A SHUTTER SPEED (ZÁRSEBESSÉG) & EXPOSURE(EXPOZÍCIÓ) BEÁLLÍTÁSA

NASTAVENÍ RYCHLOSTI ZÁVĚRKY (SHUTTER SPEED)AEXPOZICE (EXPOSURE)

A Shutter Speed (zársebesség) mód funkció csak Camera (Kam.) üzemmódban

Funkce Shutter Speed (Rychlost závěrky) je k dispozici pouze v režimu Camera

működik. 18. oldal

 

 

(kamery). strana 18

 

 

 

Az Exposure (exponálás) funkció a Camera (Kam.) és M.Cam (M.Kamera) üzemmódban

Funkce Expozice funguje v režimech Camera (kamery) a M.Cam. strana 18

működik. 18. oldal

 

 

 

 

Funkce Shutter Speed (Rychlost závěrky) a Exposure (Expozice)

Az Shutter Speed (Zársebesség) és Exposure (expozíció)

 

 

 

 

 

upravujte pouze pomocí Joysticku.

 

funkciókat a botkormánnyal állíthatja.

 

 

 

 

1.

Přepínač Vybrat nastavte do polohy CARD nebo TAPE.

1.

Tegye a választókapcsolót CARD vagy TAPE állásba.

 

 

 

 

 

(pouze VP-D385( i ))

 

 

 

 

 

2.

Stisknutím tlačítka MODE nastavte režim Camera (kamery)

 

(csak a VP-D385(i) modellnél)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(

) .

 

2.

Nyomja meg a MODE gombot a Camera (Kam.) ( ) beállításához.

 

 

 

 

3.

 

 

 

 

 

Stiskněte Joystick.

 

3.

Nyomja meg a botkormányt.

 

 

 

 

 

Zobrazí se rychlá nabídka.

 

Megjelenik a gyorsmenü lista.

 

 

 

 

Nastavení rychlosti závěrky

A zársebesség beállítása

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Pohněte Joystickem (◄) doleva a vyberte režim "Auto

4.

A botkormány (◄) balra mozgatásával válassza ki az ."Auto

 

 

 

 

 

Shutter (Auto závěrka) (

)" .

 

Shutter (Auto zár) (

)" módot.

STBY

SP

0:00:30

 

V režimu Auto přesuňte

Joystick (▲) pro přepnutí na

 

Automatikus módban mozgassa felfelé botkormányt (▲)

10Sec

 

 

60min

 

manuální režim.

 

 

így kézi módba kapcsolhat.

 

 

 

16Bit

 

Přepínat mezi Auto Shutter (Automatická závěrka) a Manual

 

A botkormány felfelé (▲) mozgatásával Választhat az Auto

 

 

S

 

Shutter (Manuální závěrka) můžete přesunutím Joystick

 

 

 

 

 

 

 

(▲).

 

 

 

Shutter (Autó zár) és a Manual Shutter (manuális zár) között.

 

 

 

 

5.

Přesuňte Joystick (◄/►) doleva nebo doprava a vyberte

5. A botkormány (◄/►) balra / jobbra mozgatásával kiválaszthatja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

požadovanou hodnotu rychlosti závěrky, poté Joystick

 

a kívánt zársebesség értéket, majd nyomja meg a botkormányt.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

stiskněte.

 

 

 

 

 

Manual Shutter

 

 

 

 

 

 

A Shutter speed (zársebesség) 1"1/50", "1/120", "1/250", "1/500",

 

1/120

 

 

Shutter speed (Rychlost závěrky) lze nastavit na hodnoty "1/50",

 

 

"1/1000", "1/2000", "1/4000" vagy "1/10000"értékre állítható.

 

 

 

 

 

 

"1/120", "1/250", "1/500", "1/1000", "1/2000", "1/4000" nebo

Az exponálás beállítása

 

 

C.Nite 1/30

 

 

"1/10000" sekundy.

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

A botkormány (▲)

felfelé mozgatásával válassza ki az .

STBY

SP

0:00:30

Nastavení Exposure (Expozice)

 

"Auto Exposure (Auto expozíció) ( )" módot.

10Sec

 

 

60min

4.

Pohněte Joystickem (▲) nahoru a vyberte režim "Auto

 

Automatikus módban mozgassa felfelé botkormányt (▲)

 

 

 

 

 

S

16Bit

 

Exposure (Auto expozice) ( )".

 

így kézi módba kapcsolhat.

 

 

 

 

 

V režimu Auto přesuňte

Joystick (▲) pro přepnutí na

 

A botkormány felfelé mozgatásával választhat az "Auto

 

 

 

 

 

manuální režim.

 

 

 

Exposure " (Autó expozíció) és a "Manual Exposure "

 

 

 

 

 

Posunem Joysticku nahoru také můžete přepínat mezi

 

 

(manuális expozíció) között. A botkormány (▲) .

 

 

 

 

 

 

Auto Exposure (Automatická expozice) a Manual Exposure

5. A botkormány (◄/►) balra / jobbra mozgatásával kiválaszthatja

Manual Exposure

 

 

 

5.

 

(Manuální expozice)

 

 

a kívánt expozíció értéket, majd nyomja meg a botkormányt.

 

 

18

 

Přesuňte Joystick (◄/►) doleva nebo doprava a vyberte

 

Az expozíciós érték "00" to "29".között állítható.

 

 

C.Nite 1/30

 

požadovanou hodnotu expozice, poté Joystick stiskněte.

6.

 

 

 

Hodnotu expozice lze nastavit v rozsahu "00" a "29".

A kilépéshez nyomja meg a botkormányt.

 

 

 

 

6.

 

Megjelennek a kiválasztott beállítások.

 

 

 

 

Ukončete stisknutím Joysticku.

 

 

 

 

 

 

Zobrazí se vybrané nastavení.

Felvételhez javasolt zársebességek

 

Doporučené rychlosti závěrky při nahrávání

Szabadtéri sportokhoz, mint például a golf, vagy a tenisz: "1/2000" vagy "1/4000"

Venkovní sporty, například golf nebo tenis: "1/2000" nebo "1/4000".

Mozgó autókhoz, vonatokhoz, vagy más gyorsan mozgó jármûhöz, mint a

hullámvasút: "1/1000", "1/500" vagy "1/250"

 

Jedoucí vozidla, vlaky nebo jiné rychle se pohybující objekty, například horská dráha:

Fedett pályás sportokhoz, mint a kosárlabda: "1/120"

 

"1/1000", "1/500" nebo

"1/250"

 

 

Halové sporty, například košíková: "1/120"

 

 

 

Ha a program AE (programozott automatikus exponálás) be van állítva, de

 

Pokud manuálně změníte nastavení rychlosti závěrky a expozice při

 

 

utána kézzel módosítja a zársebesség vagy az expozíció értékét, a kézi

 

 

 

módosítás kap elsõbbséget.

 

 

 

zvoleném režimu automatického nastavení Program AE, budou takto

 

 

 

 

provedené změny použity primárně.

 

 

 

Ha nagy zársebességet állít be, a kép esetleg nem lesz olyan finom.

 

 

 

 

 

Při vyšší rychlosti závěrky nemusí obraz vypadat plynule.

 

 

Ha EASY.Q üzemmódra vált, akkor videókamerája visszatér az automatikus

 

 

 

zár és expozíció beállításaihoz.

 

 

Při přepnutí do režimu EASY.Q se kamera vrátí k automatickému nastavení

 

 

Ha a felvételt 1/1000 vagy nagyobb zársebességgel készíti, ügyeljen rá, hogy

 

závěrky a expozice.

 

 

 

 

Při záznamu s rychlostí závěrky 1/1000 nebo vyšší se ujistěte, zda do

 

 

 

a nap ne süssön közvetlenül az objektívbe.

 

 

objektivu nesvítí slunce.

Czech _43

43_ Hungarian

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 47
Contents Használati utasítás Digitális VideókameraAZ ÖN ÚJ Minidv Videokamerájának Funkciói Funkce Vaší Nové Kamery MinidvUpozornění ÓvintézkedésekBezpečnostní varování Nastavení LCD Monitoru Poznámky a bezpečnostní pokynyAZ LCD-KÉPERNYŐ Beállítása POZNÁMKY, Které SE Týkají Čištění VideohlavVideokamerára Vonatkozó Megjegyzések Szervizelés & Alkatrészek CseréjeOpravy a Náhradní Díly POZNÁMKY, Které SE Týkají KameryRendszermenü Beállítása Tartalomjegyzék ObsahElőkészület PřípravaAlapvető Bővített FelvételPočáteční Základní Nahrávání ZdokonalenéPřehrávání Připojení Režim Digitálního VisszajátszásDigitális Fényképezőgép MÓD csak a VP-D385i típusnálOdstraňování Problémů Technické Údaje KarbantartásHibaelhárítás Műszaki Adatok ÚdržbaCO JE Součástí Vaší Kamery Minidv Ismerkedés a miniDV videokamerávalSeznámení s kamerou miniDV Minidv Kamera Csomagjának TartalmaTávvezérlő érzékelő csak VP-D382 i /D382H/D385 i modellnél Elölnézet & BAL Oldalnézet Pohled Zepředu a ZlevaObjektív Választó KÁRTYA-SZALAG kapcsoló csak a VP-D385i típusnál BAL Oldali NézetPohled Zleva Akkumulátor Akkumulátor kioldó BATT. kapcsolóPohled Zprava a Shora Jobb Oldali & FelülnézetPoužitelné paměťové karty max GB Konektory Hátul & AlulnézetPohled Zezadu a Zespodu CsatlakozókPoužití Dálkového Ovladače Pouze VP-D382 i /D382H/D385 Távvezérlő HasználataCsak VP-D382 i /D382H/D385 i modell Práce s kamerou Előkészület PřípravaKézi Szíj ÉS AZ Objektívfedél Használata Fogószíj beállításaBezpečnostní opatření týkající se baterie knoflíkového typu Gombakkumulátor BehelyezéseAmire a gombelem esetében figyelni kell Instalace Baterie Knoflíkového TypuPoužití Baterie ElőkészületpřípravaAZ Akkumulátor Használata Baterie Doba TöltésjelzőIndikátor nabíjení Idő Feltöltési idő Felvételi idő AkkumulátorElőkészület Háztartási áramforrás használata Áramforrás Csatlakoztatása Připojení KE Zdroji NapájeníAz akkumulátorra vonatkozó megjegyzések Poznámky k bateriiMinidv Videokamera Alapvető Üzemeltetése Základní Operace Kamery MinidvNastavení provozních režimů OSD in Player Mode OSD in Camera ModeIndikátor Card paměťová karta Képfelvétel és képbetöltés ikonjaIndikátor záznamu a načítání snímků Kártya Memóriakártya ikonPoužívání Tlačítka Zobrazit Megjelenítés Gomb HasználataOvládání Rychlých Nabídek Pomocí Joysticku Botkormány HasználataPoužívání Joysticku Gyors Menük Kezelése a BotkormánnyalOvládání Rychlých Nabídek Pomocí Joysticku Gyorsmenü M.Cam M.kam /M.Player M. lejÜzemmódban csak a VP-D385 i modellnél Gyors Menük Kezelése a BotkormánnyalNastavení Hodin Clock SET AZ ÓRA Beállítása Clock SETZobrazí se seznam položek nabídky TAPE. pouze VP-D385Kamery nebo Player Rež. přehr Stiskněte tlačítko MenuStiskněte tlačítko Menu Zobrazí se seznam položek nabídky Hangjelzés Beállítása Beep Sound Nastavení Pípání Beep SoundHa Camera Kam Zárhang Beállítása Shutter SoundNastavení Zvukové Závěrky Shutter Sound Pohybem Joysticku / nahoru či dolů Zobrazí se dostupné jazykové možnostiStiskněte Vybraném jazyceJoystick Meg a botkormánytBotkormány, EASY.Q... a bemutató Botkormányt Guideline Průvodce a poté stiskněte Joystick SafetyKamery / M.Cam . strana KameraAz LCD Kijelzõ Beszabályozása LCD BRIGHT/LCD Colour Nastavení Jasu a Barvy LCD Monitoru LCD Bright / LCD ColorKdyž je zobrazení Date/Time Datum/Čas Player Rež. přehr./M.Cam/M.Player. stranaDate/Time Datum/čas, poté Joystick stiskněte Nabíjení vestavěné nabíjecí baterieFunkce televizní zobrazení funguje v režimech TV Kijelzõ Beállítása TV DisplayNastavení Televizního Zobrazení TV Display Vložení a Vysunutí Kazety Základní nahráváníKazetta Behelyezése / Kivétele Kölönféle Felvételkészítési TechnikákVaše První Nahrávání AZ Elsõ Felvétel KészítéseZrušení režimu Easy Q Režim Easy QAz Easy Q üzemmód leállítása Zoom közelítés, távolítás funkció Camera Kam. és M.Cam Közelítés ÉS Távolítás Přibližování a OddalováníKözelítéshez TávolításhozZero Memory gombot Camera kamery. strana Funkce Self Timer Samospoušť je k dispozici pouze v režimuStisknutím tlačítka Mode nastavte režim Camera kamery Self TimerEGY Felvétel Megkeresése ÉS Újra Megtekintése Felvétel keresése botkormányProhlížení a Prohledávání Záznamu Hledání záznamu JoystickFelvétel leállítása Fade on Fade be ÉS KI HasználataFelvétel elindítása Zahájení nahráváníManual Focus Ruční ostření Automatikus fókuszbeállításKézi fókuszbeállítás Auto Focus Automatické ostřeníNastavení Exposure Expozice Nastavení rychlosti závěrkyZársebesség beállítása Az exponálás beállításaRec Bővített felvételZdokonalené nahrávání Felvételi MÓD ÉS Audio MÓD Kiválasztása Rec mód & Audio módOff Vypnout Vypíná funkci Protihlukový Filtr Windcut PlusSzélzaj Kivágása Windcut Plus Hodnotu Off Vypnout Valódi Sztereó Funkció Kiválasztása Real StereoZapnutí Režimu Skutečné Stereo Real Stereo Vagy lefele a Real Stereo V.sztereoPoté Joystick stiskněte Naprogramovaná Automatická ExpoziceFunkce Program AE funguje pouze v režimu Pohybem Joysticku / nahoru či dolůObsah Program AE Beállítása Program AETartalomjegyzék Daylight Fehéregyensúly manuális beállítása Ruční nastavení vyvážení bíléVagy lefele a Camera Videokamera Mozaik Beállítások Tartalomjegyzék Off KiArt Művészi MosaicElőször állítsa a 169 wide 169 méret Vypnout Menüt Off Ki Zapnout , poté Joystick stiskněteVypnout 169 méret menüt Off KiBotkormányt W/T vagy Zoom kart Tele Macro Használata Macro Použití Funkce Tele Macro MakroMacro Makro menüt Off Ki állásba Zrcadlo, Emboss2 Otisk2, Pastel1 DIS Stabiliz. obr. a poté stiskněte JoystickRežimu EASY.Q se DIS Stabiliz. obr BLC üzemmód Camera Kam. és M.Cam Použití Funkce Kompenzace Protisvětla BLCNastavení funkce Digital Zoom Digitální zoom Digital Zoom digitális zoom kijelöléseColor Nite Használata C.NITE Bővített felvétel Zdokonalené nahráváníPoužití Barevné Noční Závěrky C.NITE Joystick nebo pohněte Joystickem Fény funkció Camera Kam. és M.CamKamery a M.Cam. strana VP-D382i/D382H/D385i only Fotografování Nahrávání Fotografie NA KazetuFotografování funguje pouze v režimu Camera kamery. strana Po nahrání fotografie se kamera vrátí do předchozího režimuMenu Přehrávání Nahrané Kazety NA LCD Monitoru Szalag Lejátszása AZ LCD-KIJELZŐNHangerő beállítása Jak nastavit hlasitostKülönböző Funkciók Lejátszás MÓD Közben Různé Funkce V Režimu PřehrávačPřehrávání vzad pouze VP-D382 i /D382H/D385 VisszajátszásPřehrávání Lejátszás képkockánként Csak VP-D382 i /D382H/D385 i eseténRež. přehr Nyomja meg a Mode gombot a Player LejátszásBotkormánnyal indíthatja PlayerSound2 Zvuk2 Přehrává dodatečný zvuk. záznam Visszajátszás PřehráváníAudió Szinkronizálás Audio Select Sound1 Zvuk1 Přehrává původní zvukMusic Hudba Zvýrazňuje zvuk zesílením basů a výšek Hanghatás Zvukový EfektLejátszás Vagy lefele a Audio Effect HanghatásPřipojení CsatlakoztatásPřehrávání Nahrané Kazety NA Obrazovce Televizoru Szalag Visszajátszása TV KépernyőnPlayer Lejátszás Přehrávání kazety Szalag lejátszásaKészülékhez Audio/Video Csatlakozás audio/video bemenettel nem rendelkező tvVideokamera Szalag Másolása Video Szalagra Amennyiben a Másolás készen vanKopírování Kazety Z Kamery NA Videokazetu Až kopírování skončíNyomja meg a Felvétel indítása VOICE+ Funkció HasználataPoužití Funkce VOICE+ HLAS+ Felvételhez a videomagnóról Videokamera szalagra valóFelvétel másolás Kazetu v kameřeMemóriakártya Nincs Mellékelve Mappák ÉS Fájlok Szerkezete a Memóriakártyán Struktura Složek a Souborů NA Paměťové KartěFormát snímku KépformátumPřepínač Vybrat nastavte do polohy Card Fájlszám Beállítása File no Nastavení Čísla Souboru File noKépfájlok számozási rendje a következő Fotografování Jpeg NA Paměťovou Kartu Fénykép Készítése Jpeg a MemóriajártyáraProhlížení snímků v sekvenci Fényképek Megtekintése Jpeg Prohlížení Snímků JpegKép megtekintése egyenként Prohlížení jednotlivých snímkůProtect Védelem Protect OchranaPoužívání Joysticku Fényképek ÉS Mozgóképek TörléseDelete Botkormány használataNo image! Nincs kép ! felirat látható Pouze VP-D385Az összes kép törlése egy lépésben Odstranění všech snímků najednouMemóriakártya Formatálása Format Formátování Paměťové Karty FormatReczáz Mozgóképek mentése a Memória kártyáraUkládání videozáznamů na paměťovou kartu REC megjelelnik az LCD -kijelzőnHangfelvétel monóban készül Mozgókép Felvétele Mpeg MemóriakártyáraNahrávání Videozáznamů Mpeg NA Paměťovou Kartu Joystick Megjelenik a menülistaMemory Tároló -t, majd nyomja meg a botkormányt Videosekvence a poté stiskněte JoystickNež začnete Nyomja meg a Mode gombot a Player Lejátszás -hozStisknutím tlačítka Mode nastavte režim Player Rež. přehr Művelet előttTape Szalag -ot, majd nyomja Művelet előttNež začnete Režimu Player Rež. přehr.. stranaJak odstranit označení pro tisk Označování Snímků PRO Tisk Print MarkKépek Kijelölése Nyomtatásra Print Mark Print Mark nyomtatás jel eltávolításaPřipojení k tiskárně Csak aPictbridgeTM Pouze VP-D385 Csatlakoztatás a nyomtatóhozBotkormány gombot Se výrobce vaší tiskárny. Nabídka Date/Time Datum/ČasPictBridge je registrovanou obchodní známkou sdružení Cipa Není součástí příslušenství Ieee 1394 adatátvitelAdatátvitel AZ IEEE1394 i.LINK DV Szabványú AdatkapcsolatonZáznam s propojovacím DV kabelem Felvétel készítése a DV kábel használatávalPoužívání Rozhraní USB USB Felület HasználataHungarian Czech AZ USB Eszköz Kiválasztása USB Connect Volba Zařízení USB USB ConnectSzoftver Telepítése DV Media PRO Program Instalace Softwaru Program DV Media PROOdpojení USB kabelu Csatlakoztatás EGY SzámítógéphezPřipojení K Počítači Az USB-kábel kihúzásaEz a funkció csak Camera Kam. módban működik . oldal Webkamera funkció használataPoužití funkce Web Camera webkamera Údržba KarbantartásČištění videohlav Videofejek tisztításaZdroje napájení Hálózati feszültségTV színrendszereken Používání Vaší Kamery Minidv V ZahraničíOdstraňování Problémů HibaelhárításOdstraňování problémů HibaelhárításPříznak Vysvětlení / Řešení PáralecsapódásKondenzace vlhkosti Probléma Magyarázat és megoldásNastavení Položek Nabídky Beállítás Menü ElemeiHasználati Utasításról Bővebben Általános RendszerLCD-képernyő CsatlakozókPokud máte dotazy nebo komentáře k výrobkům Samsung Kontaktuje Samsung PO Celém SvětěVyhovuje směrnici o omezení použití nebezpečných látek RoHS kompatibilis
Related manuals
Manual 116 pages 53.62 Kb Manual 117 pages 30.72 Kb Manual 113 pages 45.95 Kb Manual 113 pages 19.41 Kb