Samsung VP-D381/XEO Bővített felvétel, Zdokonalené nahrávání, Rec, Player Rež. přehr.. strana

Page 48
Chcete-li upravovat audio (zvukový doprovod) ve své kameře, musíte nastavit režim Audio (Zvukový) na 12bit a režim Rec (Nahrávání) na SP (Standardní rychlost).
Czech _44

bővített felvétel

FELVÉTELI MÓD ÉS AUDIO MÓD KIVÁLASZTÁSA (Rec mód & Audio mód)

zdokonalené nahrávání

VÝBĚR REŽIMU NAHRÁVÁNÍ A ZVUKOVÉHO REŽIMU (Režim Rec (Nahrávání) a Audio (Zvukový))

A Felvételi üzemmód funkció Camera (Kam.) és Player (Lejátszás)

üzemmódokban is működik. 18. oldal

 

A videokamera SP (normál lejátszás) és LP (hosszan játszó)

üzemmódban rögzít és játszik le felvételeket.

 

 

-

"SP": ez az üzemmód DVM60-as szalagon 60 perc felvételi időt

 

 

 

biztosít.

 

 

- "LP": ez az üzemmód DVM60-as szalagon 90 perc felvételi időt

 

 

biztosít.

 

Az Audio Mode (hang üzemmód) funkció Camera (Kam.) és Player

(Lejátszás) üzemmódokban működik. 18. oldal

 

A videokamera kétféle módon rögzíti a hangot (12Bit,16Bit)

 

-

"12Bit": Két 12 bites sztereó hangsávot vehet fel. Az eredeti

 

 

sztereóhang a fősávon (Sound1) rögzíthető. A kiegészítő

 

 

sztereóhang utólag a melléksávon (Sound2) rögzíthető.

 

- "16Bit": A 16 bites hangfelvételi üzemmódban kiváló minőségű

 

 

sztereóhangot rögzíthet. Ez az üzemmód nem teszi lehetővé az

1.

 

utóhangosítást.

 

Állítsa a választó kapcsolót TAPE állásba

 

2.

(csak a VP-D385(i) modellnél)

) vagy Player

Nyomja meg a MODE gombot a Camera (Kam.)(

3.

(Lejátszás)( ) beállításához.

 

Nyomja meg a MENU gombot.

 

4.

Megjelenik a menülista.

 

Mozgassa a botkormányt (▲/▼) felfele vagy lefele a "Record

 

(Felvétel)" kiválasztásához, majd nyomja meg a botkormányt, vagy

5.

mozgassa a botkormányt (►) jobbra.

"Rec

Mozgassa a botkormányt (▲/▼)felfele vagy lefele a

 

Mode (Felvétel mód)" vagy "Audio Mode (Hang mód)" elem

6.

kiválasztásához, majd nyomja meg a botkormányt.

 

Mozgassa a botkormányt (▲/▼) felfele vagy lefele a kívánt felvételi

 

mód kiválasztásához, majd nyomja meg a botkormányt.

 

Rec (felvétel mód) "SP" vagy "LP" állásba állítható.

 

Az Audio (hang mód)-ot be lehet állítani "12Bit" vagy "16Bit"

7.

módba.

 

A kilépéshez nyomja meg a MENU gombot.

 

 

A választott ikon megjelenik.

 

 

Ha a "12Bit" opciót választja, nem jelenik meg ikon.

 

 

Javasoljuk, hogy az ezen a videokamerán felvett szalagokat

 

 

ezen a videokamerán játssza le. Más készüléken felvett

 

 

szalag lejátszásakor mozaiktorzítás jelentkezhet.

 

 

Ha egy szalagra SP és LP üzemmódban, vagy csak LP

 

 

üzemmódban készít felvételt, előfordulhat, hogy a lejátszott

 

 

 

kép torzul, vagy az időkód nem íródik fel megfelelően, ha a

 

 

jelenetek között szünet van.

 

 

 

Ha jobb kép- és hangminőséget szeretne, SP üzemmódban

 

 

 

készítse el a felvételeket.

 

 

 

Az audo szerkesztéséhez a videokamerán,12 Bitesre kell

 

 

állítani az Audio (hang mód)-ot és SP módra a Rec (felvételi

FIGYELEM

mód)-ot.

 

CARD

TAPE

MODE

(VP-D385( i ) only)

 

 

 

BATT.

BATT.

Camera Mode

 

Record

 

Rec Mode

SP

Audio Mode

LP

WindCut Plus

 

Real Sterco

 

Move

Select

MENU Exit

Camera Mode

 

Record

 

 

Rec Mode

 

Audio Mode

12Bit

WindCut Plus

16Bit

Real Sterco

 

Move

Select

MENU Exit

Funkce režimu Nahrávání funguje v režimech Camera (kamery) i

Player (Rež. přehr.). strana 18

Tato kamera nahrává a přehrává v režimu SP (standardní rychlost) a LP (pomalá rychlost).

-"SP": Tento režim umožňuje na kazetu DVM60 pořídit záznam v délce 60 minut.

-"LP": Tento režim umožňuje na kazetu DVM60 pořídit záznam v délce 90 minut.

Funkce Zvukového režimu funguje v režimech Camera (kamery) i

Player (Rež. přehr.). strana 18

Tato kamera zaznamenává zvuk ve dvou formátech: (12Bit,16Bit)

-"12Bit"": Můžete nahrávat dvě stereofonní stopy s rozlišením 12 bitů. Původní stereofonní zvuk lze nahrát na hlavní stopu (Sound1). Dodatečný stereofonní zvuk lze přidat na vedlejší stopu (Sound2).

-"16Bit": V 16-bitovém režimu můžete nahrát jeden velmi kvalitní

stereofonní zvuk. V tomto režimu není možné přidat dodatečný zvukový záznam.

1.Přepínač Vybrat nastavte do polohy TAPE. (pouze VP-D385( i ))

2. Stisknutím tlačítka MODE nastavte režim Camera (kamery) ( ) nebo Player (Rež. přehr.) ( ).

3.Stiskněte tlačítko MENU.

Zobrazí se seznam položek nabídky

4.Pohybujte Joystickem (▲/▼) nahoru nebo dolů a vyberte "Record (Záznam)", poté stiskněte Joystick nebo pohněte Joystickem (►) doprava.

5.Pohybem Joysticku (▲/▼) nahoru či dolů vyberte položku "Rec

Mode (Režim záznamu)" nebo "Audio Mode" (Režim zvuku), poté Joystick stiskněte.

6.Pohybem Joysticku (▲/▼) nahoru či dolů vyberte režim nahrávání nebo zvukový režim, poté Joystick stiskněte.

Režim Rec (Nahrávání) lze nastavit na "SP" nebo "LP".

Režim Audio (Zvukový) lze nastavit na "12Bit" nebo "16Bit".

7.Nabídku opustíte stiskem tlačítka MENU.

Zobrazí se zvolený indikátor.

Když zvolíte "12Bit", nezobrazí se žádný indikátor.

Všechny kazety nahrané na této kameře doporučujeme přehrávat opět na ní. Při přehrávání kazety nahrané na jiném přístroji se může objevit mozaikové zkreslení.

Používáte-li při nahrávání na jedinou kazetu režim SP (Standardní rychlost) i LP (Pomalá rychlost) nebo pouze režim LP, obraz může být při přehrávání zkreslen. Pokud je mezi jednotlivými scénami mezera, nemusí se správně zaznamenávat časový údaj.

Pokud chcete nejlepší kvalitu obrazu a zvuku, používejte při záznamu standardní rychlost SP.

UPOZORNĚNÍ

44_ Hungarian

Image 48
Contents Digitális Videókamera Használati utasításFunkce Vaší Nové Kamery Minidv AZ ÖN ÚJ Minidv Videokamerájának FunkcióiÓvintézkedések Bezpečnostní varováníUpozornění Poznámky a bezpečnostní pokyny AZ LCD-KÉPERNYŐ BeállításaPOZNÁMKY, Které SE Týkají Čištění Videohlav Nastavení LCD MonitoruSzervizelés & Alkatrészek Cseréje Opravy a Náhradní DílyPOZNÁMKY, Které SE Týkají Kamery Videokamerára Vonatkozó MegjegyzésekTartalomjegyzék Obsah ElőkészületPříprava Rendszermenü BeállításaBővített Felvétel PočátečníZákladní Nahrávání Zdokonalené AlapvetőVisszajátszás Digitális FényképezőgépMÓD csak a VP-D385i típusnál Přehrávání Připojení Režim DigitálníhoKarbantartás Hibaelhárítás Műszaki AdatokÚdržba Odstraňování Problémů Technické ÚdajeIsmerkedés a miniDV videokamerával Seznámení s kamerou miniDVMinidv Kamera Csomagjának Tartalma CO JE Součástí Vaší Kamery MinidvElölnézet & BAL Oldalnézet Pohled Zepředu a Zleva ObjektívTávvezérlő érzékelő csak VP-D382 i /D382H/D385 i modellnél BAL Oldali Nézet Pohled ZlevaAkkumulátor Akkumulátor kioldó BATT. kapcsoló Választó KÁRTYA-SZALAG kapcsoló csak a VP-D385i típusnálJobb Oldali & Felülnézet Pohled Zprava a ShoraHátul & Alulnézet Pohled Zezadu a ZespoduCsatlakozók Použitelné paměťové karty max GB KonektoryTávvezérlő Használata Csak VP-D382 i /D382H/D385 i modellPoužití Dálkového Ovladače Pouze VP-D382 i /D382H/D385 Előkészület Příprava Kézi Szíj ÉS AZ Objektívfedél HasználataFogószíj beállítása Práce s kamerouGombakkumulátor Behelyezése Amire a gombelem esetében figyelni kellInstalace Baterie Knoflíkového Typu Bezpečnostní opatření týkající se baterie knoflíkového typuElőkészületpříprava AZ Akkumulátor HasználataPoužití Baterie Töltésjelző Indikátor nabíjeníIdő Feltöltési idő Felvételi idő Akkumulátor Baterie DobaElőkészület Áramforrás Csatlakoztatása Připojení KE Zdroji Napájení Az akkumulátorra vonatkozó megjegyzésekPoznámky k baterii Háztartási áramforrás használataZákladní Operace Kamery Minidv Nastavení provozních režimůMinidv Videokamera Alapvető Üzemeltetése OSD in Camera Mode OSD in Player ModeKépfelvétel és képbetöltés ikonja Indikátor záznamu a načítání snímkůKártya Memóriakártya ikon Indikátor Card paměťová kartaMegjelenítés Gomb Használata Používání Tlačítka ZobrazitBotkormány Használata Používání JoystickuGyors Menük Kezelése a Botkormánnyal Ovládání Rychlých Nabídek Pomocí JoystickuGyorsmenü M.Cam M.kam /M.Player M. lej Üzemmódban csak a VP-D385 i modellnélGyors Menük Kezelése a Botkormánnyal Ovládání Rychlých Nabídek Pomocí JoystickuAZ ÓRA Beállítása Clock SET Nastavení Hodin Clock SETTAPE. pouze VP-D385 Kamery nebo Player Rež. přehrStiskněte tlačítko Menu Zobrazí se seznam položek nabídkyHangjelzés Beállítása Beep Sound Nastavení Pípání Beep Sound Stiskněte tlačítko Menu Zobrazí se seznam položek nabídkyZárhang Beállítása Shutter Sound Nastavení Zvukové Závěrky Shutter SoundHa Camera Kam Zobrazí se dostupné jazykové možnosti StiskněteVybraném jazyce Pohybem Joysticku / nahoru či dolůMeg a botkormányt Botkormány, EASY.Q... a bemutatóJoystick Safety Kamery / M.Cam . stranaKamera Botkormányt Guideline Průvodce a poté stiskněte JoystickNastavení Jasu a Barvy LCD Monitoru LCD Bright / LCD Color Az LCD Kijelzõ Beszabályozása LCD BRIGHT/LCD ColourPlayer Rež. přehr./M.Cam/M.Player. strana Date/Time Datum/čas, poté Joystick stiskněteNabíjení vestavěné nabíjecí baterie Když je zobrazení Date/Time Datum/ČasTV Kijelzõ Beállítása TV Display Nastavení Televizního Zobrazení TV DisplayFunkce televizní zobrazení funguje v režimech Základní nahrávání Kazetta Behelyezése / KivételeKölönféle Felvételkészítési Technikák Vložení a Vysunutí KazetyAZ Elsõ Felvétel Készítése Vaše První NahráváníRežim Easy Q Az Easy Q üzemmód leállításaZrušení režimu Easy Q Közelítés ÉS Távolítás Přibližování a Oddalování KözelítéshezTávolításhoz Zoom közelítés, távolítás funkció Camera Kam. és M.CamZero Memory gombot Funkce Self Timer Samospoušť je k dispozici pouze v režimu Stisknutím tlačítka Mode nastavte režim Camera kamerySelf Timer Camera kamery. stranaFelvétel keresése botkormány Prohlížení a Prohledávání ZáznamuHledání záznamu Joystick EGY Felvétel Megkeresése ÉS Újra MegtekintéseFade on Fade be ÉS KI Használata Felvétel elindításaZahájení nahrávání Felvétel leállításaAutomatikus fókuszbeállítás Kézi fókuszbeállításAuto Focus Automatické ostření Manual Focus Ruční ostřeníNastavení rychlosti závěrky Zársebesség beállításaAz exponálás beállítása Nastavení Exposure ExpoziceBővített felvétel Zdokonalené nahráváníFelvételi MÓD ÉS Audio MÓD Kiválasztása Rec mód & Audio mód RecProtihlukový Filtr Windcut Plus Szélzaj Kivágása Windcut PlusOff Vypnout Vypíná funkci Valódi Sztereó Funkció Kiválasztása Real Stereo Zapnutí Režimu Skutečné Stereo Real StereoVagy lefele a Real Stereo V.sztereo Hodnotu Off VypnoutNaprogramovaná Automatická Expozice Funkce Program AE funguje pouze v režimuPohybem Joysticku / nahoru či dolů Poté Joystick stiskněteProgram AE Beállítása Program AE TartalomjegyzékObsah Daylight Ruční nastavení vyvážení bílé Fehéregyensúly manuális beállításaVagy lefele a Camera Videokamera Beállítások Tartalomjegyzék Off Ki Art MűvésziMosaic MozaikZapnout , poté Joystick stiskněte Vypnout169 méret menüt Off Ki Először állítsa a 169 wide 169 méret Vypnout Menüt Off KiTele Macro Használata Macro Použití Funkce Tele Macro Makro Macro Makro menüt Off Ki állásbaBotkormányt W/T vagy Zoom kart DIS Stabiliz. obr. a poté stiskněte Joystick Režimu EASY.Q se DIS Stabiliz. obrZrcadlo, Emboss2 Otisk2, Pastel1 Použití Funkce Kompenzace Protisvětla BLC BLC üzemmód Camera Kam. és M.CamDigital Zoom digitális zoom kijelölése Nastavení funkce Digital Zoom Digitální zoomBővített felvétel Zdokonalené nahrávání Použití Barevné Noční Závěrky C.NITEColor Nite Használata C.NITE Fény funkció Camera Kam. és M.Cam Kamery a M.Cam. stranaJoystick nebo pohněte Joystickem Fotografování Nahrávání Fotografie NA Kazetu Fotografování funguje pouze v režimu Camera kamery. stranaPo nahrání fotografie se kamera vrátí do předchozího režimu VP-D382i/D382H/D385i onlyMenu Szalag Lejátszása AZ LCD-KIJELZŐN Hangerő beállításaJak nastavit hlasitost Přehrávání Nahrané Kazety NA LCD MonitoruRůzné Funkce V Režimu Přehrávač Különböző Funkciók Lejátszás MÓD KözbenVisszajátszás PřehráváníLejátszás képkockánként Csak VP-D382 i /D382H/D385 i esetén Přehrávání vzad pouze VP-D382 i /D382H/D385Nyomja meg a Mode gombot a Player Lejátszás Botkormánnyal indíthatjaPlayer Rež. přehrVisszajátszás Přehrávání Audió Szinkronizálás Audio SelectSound1 Zvuk1 Přehrává původní zvuk Sound2 Zvuk2 Přehrává dodatečný zvuk. záznamHanghatás Zvukový Efekt LejátszásVagy lefele a Audio Effect Hanghatás Music Hudba Zvýrazňuje zvuk zesílením basů a výšekCsatlakoztatás PřipojeníSzalag Visszajátszása TV Képernyőn Přehrávání Nahrané Kazety NA Obrazovce TelevizoruPřehrávání kazety Szalag lejátszása Készülékhez Audio/VideoCsatlakozás audio/video bemenettel nem rendelkező tv Player LejátszásAmennyiben a Másolás készen van Kopírování Kazety Z Kamery NA VideokazetuAž kopírování skončí Videokamera Szalag Másolása Video SzalagraVOICE+ Funkció Használata Použití Funkce VOICE+ HLAS+Nyomja meg a Felvétel indítása Videokamera szalagra való Felvétel másolásKazetu v kameře Felvételhez a videomagnórólMemóriakártya Nincs Mellékelve Struktura Složek a Souborů NA Paměťové Kartě Mappák ÉS Fájlok Szerkezete a MemóriakártyánKépformátum Formát snímkuFájlszám Beállítása File no Nastavení Čísla Souboru File no Képfájlok számozási rendje a következőPřepínač Vybrat nastavte do polohy Card Fénykép Készítése Jpeg a Memóriajártyára Fotografování Jpeg NA Paměťovou KartuFényképek Megtekintése Jpeg Prohlížení Snímků Jpeg Kép megtekintése egyenkéntProhlížení jednotlivých snímků Prohlížení snímků v sekvenciProtect Ochrana Protect VédelemFényképek ÉS Mozgóképek Törlése DeleteBotkormány használata Používání JoystickuPouze VP-D385 Az összes kép törlése egy lépésbenOdstranění všech snímků najednou No image! Nincs kép ! felirat láthatóFormátování Paměťové Karty Format Memóriakártya Formatálása FormatMozgóképek mentése a Memória kártyára Ukládání videozáznamů na paměťovou kartuREC megjelelnik az LCD -kijelzőn ReczázMozgókép Felvétele Mpeg Memóriakártyára Nahrávání Videozáznamů Mpeg NA Paměťovou KartuHangfelvétel monóban készül Megjelenik a menülista Memory Tároló -t, majd nyomja meg a botkormánytVideosekvence a poté stiskněte Joystick JoystickNyomja meg a Mode gombot a Player Lejátszás -hoz Stisknutím tlačítka Mode nastavte režim Player Rež. přehrMűvelet előtt Než začneteMűvelet előtt Než začneteRežimu Player Rež. přehr.. strana Tape Szalag -ot, majd nyomjaOznačování Snímků PRO Tisk Print Mark Képek Kijelölése Nyomtatásra Print MarkPrint Mark nyomtatás jel eltávolítása Jak odstranit označení pro tiskCsak a PictbridgeTM Pouze VP-D385Csatlakoztatás a nyomtatóhoz Připojení k tiskárněSe výrobce vaší tiskárny. Nabídka Date/Time Datum/Čas PictBridge je registrovanou obchodní známkou sdružení CipaBotkormány gombot Ieee 1394 adatátvitel Adatátvitel AZ IEEE1394 i.LINKDV Szabványú Adatkapcsolaton Není součástí příslušenstvíFelvétel készítése a DV kábel használatával Záznam s propojovacím DV kabelemUSB Felület Használata Používání Rozhraní USBHungarian Czech Volba Zařízení USB USB Connect AZ USB Eszköz Kiválasztása USB ConnectInstalace Softwaru Program DV Media PRO Szoftver Telepítése DV Media PRO ProgramCsatlakoztatás EGY Számítógéphez Připojení K PočítačiAz USB-kábel kihúzása Odpojení USB kabeluWebkamera funkció használata Použití funkce Web Camera webkameraEz a funkció csak Camera Kam. módban működik . oldal Karbantartás ÚdržbaVideofejek tisztítása Čištění videohlavHálózati feszültség TV színrendszerekenPoužívání Vaší Kamery Minidv V Zahraničí Zdroje napájeníHibaelhárítás Odstraňování problémůHibaelhárítás Odstraňování ProblémůPáralecsapódás Kondenzace vlhkostiProbléma Magyarázat és megoldás Příznak Vysvětlení / ŘešeníBeállítás Menü Elemei Nastavení Položek NabídkyHasználati Utasításról Bővebben Rendszer LCD-képernyőCsatlakozók ÁltalánosKontaktuje Samsung PO Celém Světě Pokud máte dotazy nebo komentáře k výrobkům SamsungRoHS kompatibilis Vyhovuje směrnici o omezení použití nebezpečných látek
Related manuals
Manual 116 pages 53.62 Kb Manual 117 pages 30.72 Kb Manual 113 pages 45.95 Kb Manual 113 pages 19.41 Kb