Samsung VP-D381/XEO manual VOICE+ Funkció Használata, Použití Funkce VOICE+ HLAS+

Page 76

csatlakoztatás

A VOICE+ FUNKCIÓ HASZNÁLATA

připojení

POUŽITÍ FUNKCE VOICE+ (HLAS+)

A Voice+ csak a Player (Lejátszás) üzemmódban működik. 18. oldal

Funkce Voice+ (Hlas+) je dostupná pouze v režimu Player (Rež. přehr.). strana 18

Ha AV eszközre akar szalagra felvett mozgó képet átjátszani, vagy felvenni,

Pokud chcete přehrávat nebo nahrávat záznam na videokazetě na jiném

 

 

átviheti a videokamera belső mikrofonjából jövő hangot is, az előre felvett szalag

 

audiovizuálním zařízení, můžete přenášet hlasový vstup z vestavěného mikrofonu

 

audio jelei helyett.

 

 

 

kamery namísto zvukové stopy nahrané na videokazetě.

 

1.

Csatlakoztassa a video/audio kábelt a videokamera AV dugaszhüvelyéhez.

 

 

 

 

 

 

1. Připojte dodaný Audio/Video kabel ke

2.

Kösse a kábel másik végét a

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

konektoru AV na kameře.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Druhý konec kabelu připojte k

 

videomagnóhoz/DVD felvevőhoz/

TV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Camcorder

 

 

videorekordéru / DVD rekordéru /

 

TV-hez , ügyelve a csatlakozók

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

televizoru tak, aby odpovídala barva

3.

színegyezésére.

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

kabelů a zdířek.

 

Állítsa a választó kapcsolót TAPE

 

 

 

 

 

 

 

 

Přepínač Vybrat nastavte do polohy

4.

állásba (csak a VP-D385(i) modellnél).

 

 

 

 

AV

DV

 

 

4.

TAPE. (pouze VP-D385( i ))

 

Nyomja meg a MODE gombot a Player

 

 

 

 

 

 

 

AV Jack

Stisknutím tlačítka MODE nastavte

5.

(Lejátszás) (

) beállításához.

 

 

 

 

 

 

 

5.

režim Player (Rež. přehr.) (

).

Helyezze be a szalagot, amelyet vissza

 

 

 

POWER

MODE

 

 

Do videokamery vložte kazetu, kterou

6.

akar játszani a videokamerával.

 

 

 

 

 

CHG

 

 

6.

chcete přehrát.

 

Nyomja meg a Felvétel indítása/

 

 

 

 

 

 

 

 

Během přehrávání stiskněte v

 

leállítása gombot a kiválasztott ponton.

VCR

 

 

 

 

 

 

 

 

požadovaném bodě tlačítko

Spustit/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zastavit nahrávání.

 

 

A Voice+ (

) jelző megjelenik a

 

 

Signal flow

 

 

 

 

 

Na monitoru se zobrazí ikona

 

 

képernyőn és a "VOICE+" egy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

funkce Voice+ (Hlas+) (

) a

 

ideig villogni fog.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

krátce zabliká nápis "VOICE+

 

Az előre rögzített hang helyett a

 

 

 

Audio/Video Cable

 

 

(Funkce Voice+)".

 

 

belső mikrofonból származó hang

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zvuk z vestavěného mikrofonu

 

 

kerül átvitelre a csatlakoztatott AV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bude přenášen do připojeného AV

7.

 

egységre.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

zařízení namísto zvukové stopy

A felvétel leállításához nyomja meg ismét a Felvétel Indítása/leállítása gombot.

 

 

 

 

 

 

 

 

nahrané na videokazetě.

 

 

 

Voice+ csak akkor elérhető, ha az Audio/Video kábel

 

 

 

 

 

7. Pro zrušení této funkce stiskněte znovu tlačítko Spustit/Zastavit

 

 

 

SP

0:00:20:23

 

nahrávání.

 

 

 

 

 

 

 

csatlakoztatva van. Ha egy ettől különböző kábelt (DV

 

 

Funkce Voice+ (Hlas+) je dostupná pouze tehdy, pokud

 

 

 

vagy USB kábel (VP-D385( i ) kizárólag)) csatlakoztat,

MIX[1+2]

 

 

60min

 

 

 

a Voice+ funkció lehet, hogy nem fog megfelelően

 

 

S

16BIt

 

je připojen Audio/Video kabel. Pokud je připojen jiný

 

 

 

 

 

 

 

kabel (DV nebo USB (pouze VP-D385)), funkce Voice+

 

 

 

működni.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Hlas+) nemusí pracovat správně.

 

 

 

Ha a

Voice+ funkciót működteti és a botkormányt

 

 

 

 

 

Pokud při aktivované funkci Voice+ (Hlas+) pohnete

 

 

(▲/▼/◄/►) mozgatja a Voice+ funkció deaktiválódik.

 

 

 

 

AV In

Joystickem (▲/▼/◄/►), funkce se deaktivuje.

 

 

A Voice+ folyamat alatt a MENU és PHOTO gombok

 

 

 

 

Při provozu funkce Voice+ (Hlas+) nefungují tlačítka

 

 

nem működnek.

 

 

 

 

 

 

MENU a

PHOTO.

 

 

 

 

A Voice+ funkció nem érinti a felvett szalag eredeti

12:00 1.JAN.2008

 

 

 

 

Funkce Voice+ (Hlas+) neovlivňuje původní zvuk

 

 

hangját.

 

 

 

 

 

 

nahraný na videokazetě.

 

 

 

A belső mikrofonból származó hang kerül átvitelre

 

SP

0:00:20:23

 

Při používání funkce Voice+ (Hlas+) je zvuk přenášen

 

 

MIX[1+2]

 

z vestavěného mikrofonu v kameře do připojeného AV

 

 

 

a csatlakoztatott AV egységre, ha a Voice+ funkciót

 

 

60min

 

zařízení. Proto věnujte pozornost tomu, aby mikrofon

 

 

 

használja. Ügyeljen rá, hogy ne takarja le a mikrofont.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S 16Bit

nebyl blokován.

 

 

 

 

 

Állítsa be a csatlakoztatot külső eszköz hangerejét..

Voice+

 

 

Nastavte hlasitost na připojeném externím zařízení

 

 

(TV, stb.)

 

 

 

(televizor apod.).

 

 

 

 

 

Ha egy külső eszköz hangszórójának közelében

 

 

V blízkosti reproduktoru nebo jiného externího zařízení

 

 

 

hangos búgó hangot hall, vigye messzebbre a

 

 

 

 

AV In

 

může dojít ke zvukové zpětné vazbě (hlasité pískání).

 

 

kamerát a külső eszköztől.

 

 

 

 

 

 

 

Udržujte kameru v dostatečné vzdálenosti od externího

 

 

Mielőtt csatlakoztatja, győződjön meg róla, hogy a

 

 

 

 

 

zařízení.

 

 

 

 

 

 

 

külső eszköz hangereje le van-e véve. ha ezt elfelejti,

12:00 1.JAN.2008

 

 

 

 

Před zapojením se ujistěte, že hlasitost na externím

 

 

 

a külső eszköz hangszóróiból hangos búgó hangot

 

 

 

 

 

zařízení je ztlumena. Opomenutí může mít za následek

 

 

 

hallhat.

 

 

 

 

 

 

 

vznik zvukové zpětné vazby v reproduktorech externího

72_ Hungarian

 

 

 

 

 

 

 

zařízení.

 

 

Czech _72

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 76
Contents Digitális Videókamera Használati utasításFunkce Vaší Nové Kamery Minidv AZ ÖN ÚJ Minidv Videokamerájának FunkcióiBezpečnostní varování ÓvintézkedésekUpozornění Poznámky a bezpečnostní pokyny AZ LCD-KÉPERNYŐ BeállításaPOZNÁMKY, Které SE Týkají Čištění Videohlav Nastavení LCD MonitoruSzervizelés & Alkatrészek Cseréje Opravy a Náhradní DílyPOZNÁMKY, Které SE Týkají Kamery Videokamerára Vonatkozó MegjegyzésekTartalomjegyzék Obsah ElőkészületPříprava Rendszermenü BeállításaBővített Felvétel PočátečníZákladní Nahrávání Zdokonalené AlapvetőVisszajátszás Digitális FényképezőgépMÓD csak a VP-D385i típusnál Přehrávání Připojení Režim DigitálníhoKarbantartás Hibaelhárítás Műszaki AdatokÚdržba Odstraňování Problémů Technické ÚdajeIsmerkedés a miniDV videokamerával Seznámení s kamerou miniDVMinidv Kamera Csomagjának Tartalma CO JE Součástí Vaší Kamery MinidvObjektív Elölnézet & BAL Oldalnézet Pohled Zepředu a ZlevaTávvezérlő érzékelő csak VP-D382 i /D382H/D385 i modellnél BAL Oldali Nézet Pohled ZlevaAkkumulátor Akkumulátor kioldó BATT. kapcsoló Választó KÁRTYA-SZALAG kapcsoló csak a VP-D385i típusnálJobb Oldali & Felülnézet Pohled Zprava a ShoraHátul & Alulnézet Pohled Zezadu a ZespoduCsatlakozók Použitelné paměťové karty max GB KonektoryCsak VP-D382 i /D382H/D385 i modell Távvezérlő HasználataPoužití Dálkového Ovladače Pouze VP-D382 i /D382H/D385 Előkészület Příprava Kézi Szíj ÉS AZ Objektívfedél HasználataFogószíj beállítása Práce s kamerouGombakkumulátor Behelyezése Amire a gombelem esetében figyelni kellInstalace Baterie Knoflíkového Typu Bezpečnostní opatření týkající se baterie knoflíkového typuAZ Akkumulátor Használata ElőkészületpřípravaPoužití Baterie Töltésjelző Indikátor nabíjeníIdő Feltöltési idő Felvételi idő Akkumulátor Baterie DobaElőkészület Áramforrás Csatlakoztatása Připojení KE Zdroji Napájení Az akkumulátorra vonatkozó megjegyzésekPoznámky k baterii Háztartási áramforrás használataNastavení provozních režimů Základní Operace Kamery MinidvMinidv Videokamera Alapvető Üzemeltetése OSD in Camera Mode OSD in Player ModeKépfelvétel és képbetöltés ikonja Indikátor záznamu a načítání snímkůKártya Memóriakártya ikon Indikátor Card paměťová kartaMegjelenítés Gomb Használata Používání Tlačítka ZobrazitBotkormány Használata Používání JoystickuGyors Menük Kezelése a Botkormánnyal Ovládání Rychlých Nabídek Pomocí JoystickuGyorsmenü M.Cam M.kam /M.Player M. lej Üzemmódban csak a VP-D385 i modellnélGyors Menük Kezelése a Botkormánnyal Ovládání Rychlých Nabídek Pomocí JoystickuAZ ÓRA Beállítása Clock SET Nastavení Hodin Clock SETTAPE. pouze VP-D385 Kamery nebo Player Rež. přehrStiskněte tlačítko Menu Zobrazí se seznam položek nabídkyHangjelzés Beállítása Beep Sound Nastavení Pípání Beep Sound Stiskněte tlačítko Menu Zobrazí se seznam položek nabídkyNastavení Zvukové Závěrky Shutter Sound Zárhang Beállítása Shutter SoundHa Camera Kam Zobrazí se dostupné jazykové možnosti StiskněteVybraném jazyce Pohybem Joysticku / nahoru či dolůBotkormány, EASY.Q... a bemutató Meg a botkormánytJoystick Safety Kamery / M.Cam . stranaKamera Botkormányt Guideline Průvodce a poté stiskněte JoystickNastavení Jasu a Barvy LCD Monitoru LCD Bright / LCD Color Az LCD Kijelzõ Beszabályozása LCD BRIGHT/LCD ColourPlayer Rež. přehr./M.Cam/M.Player. strana Date/Time Datum/čas, poté Joystick stiskněteNabíjení vestavěné nabíjecí baterie Když je zobrazení Date/Time Datum/ČasNastavení Televizního Zobrazení TV Display TV Kijelzõ Beállítása TV DisplayFunkce televizní zobrazení funguje v režimech Základní nahrávání Kazetta Behelyezése / KivételeKölönféle Felvételkészítési Technikák Vložení a Vysunutí KazetyAZ Elsõ Felvétel Készítése Vaše První NahráváníAz Easy Q üzemmód leállítása Režim Easy QZrušení režimu Easy Q Közelítés ÉS Távolítás Přibližování a Oddalování KözelítéshezTávolításhoz Zoom közelítés, távolítás funkció Camera Kam. és M.CamZero Memory gombot Funkce Self Timer Samospoušť je k dispozici pouze v režimu Stisknutím tlačítka Mode nastavte režim Camera kamerySelf Timer Camera kamery. stranaFelvétel keresése botkormány Prohlížení a Prohledávání ZáznamuHledání záznamu Joystick EGY Felvétel Megkeresése ÉS Újra MegtekintéseFade on Fade be ÉS KI Használata Felvétel elindításaZahájení nahrávání Felvétel leállításaAutomatikus fókuszbeállítás Kézi fókuszbeállításAuto Focus Automatické ostření Manual Focus Ruční ostřeníNastavení rychlosti závěrky Zársebesség beállításaAz exponálás beállítása Nastavení Exposure ExpoziceBővített felvétel Zdokonalené nahráváníFelvételi MÓD ÉS Audio MÓD Kiválasztása Rec mód & Audio mód RecSzélzaj Kivágása Windcut Plus Protihlukový Filtr Windcut PlusOff Vypnout Vypíná funkci Valódi Sztereó Funkció Kiválasztása Real Stereo Zapnutí Režimu Skutečné Stereo Real StereoVagy lefele a Real Stereo V.sztereo Hodnotu Off VypnoutNaprogramovaná Automatická Expozice Funkce Program AE funguje pouze v režimuPohybem Joysticku / nahoru či dolů Poté Joystick stiskněteTartalomjegyzék Program AE Beállítása Program AEObsah Daylight Ruční nastavení vyvážení bílé Fehéregyensúly manuális beállításaVagy lefele a Camera Videokamera Beállítások Tartalomjegyzék Off Ki Art MűvésziMosaic MozaikZapnout , poté Joystick stiskněte Vypnout169 méret menüt Off Ki Először állítsa a 169 wide 169 méret Vypnout Menüt Off KiMacro Makro menüt Off Ki állásba Tele Macro Használata Macro Použití Funkce Tele Macro MakroBotkormányt W/T vagy Zoom kart Režimu EASY.Q se DIS Stabiliz. obr DIS Stabiliz. obr. a poté stiskněte JoystickZrcadlo, Emboss2 Otisk2, Pastel1 Použití Funkce Kompenzace Protisvětla BLC BLC üzemmód Camera Kam. és M.CamDigital Zoom digitális zoom kijelölése Nastavení funkce Digital Zoom Digitální zoomPoužití Barevné Noční Závěrky C.NITE Bővített felvétel Zdokonalené nahráváníColor Nite Használata C.NITE Kamery a M.Cam. strana Fény funkció Camera Kam. és M.CamJoystick nebo pohněte Joystickem Fotografování Nahrávání Fotografie NA Kazetu Fotografování funguje pouze v režimu Camera kamery. stranaPo nahrání fotografie se kamera vrátí do předchozího režimu VP-D382i/D382H/D385i onlyMenu Szalag Lejátszása AZ LCD-KIJELZŐN Hangerő beállításaJak nastavit hlasitost Přehrávání Nahrané Kazety NA LCD MonitoruRůzné Funkce V Režimu Přehrávač Különböző Funkciók Lejátszás MÓD KözbenVisszajátszás PřehráváníLejátszás képkockánként Csak VP-D382 i /D382H/D385 i esetén Přehrávání vzad pouze VP-D382 i /D382H/D385Nyomja meg a Mode gombot a Player Lejátszás Botkormánnyal indíthatjaPlayer Rež. přehrVisszajátszás Přehrávání Audió Szinkronizálás Audio SelectSound1 Zvuk1 Přehrává původní zvuk Sound2 Zvuk2 Přehrává dodatečný zvuk. záznamHanghatás Zvukový Efekt LejátszásVagy lefele a Audio Effect Hanghatás Music Hudba Zvýrazňuje zvuk zesílením basů a výšekCsatlakoztatás PřipojeníSzalag Visszajátszása TV Képernyőn Přehrávání Nahrané Kazety NA Obrazovce TelevizoruPřehrávání kazety Szalag lejátszása Készülékhez Audio/VideoCsatlakozás audio/video bemenettel nem rendelkező tv Player LejátszásAmennyiben a Másolás készen van Kopírování Kazety Z Kamery NA VideokazetuAž kopírování skončí Videokamera Szalag Másolása Video SzalagraPoužití Funkce VOICE+ HLAS+ VOICE+ Funkció HasználataNyomja meg a Felvétel indítása Videokamera szalagra való Felvétel másolásKazetu v kameře Felvételhez a videomagnórólMemóriakártya Nincs Mellékelve Struktura Složek a Souborů NA Paměťové Kartě Mappák ÉS Fájlok Szerkezete a MemóriakártyánKépformátum Formát snímkuKépfájlok számozási rendje a következő Fájlszám Beállítása File no Nastavení Čísla Souboru File noPřepínač Vybrat nastavte do polohy Card Fénykép Készítése Jpeg a Memóriajártyára Fotografování Jpeg NA Paměťovou KartuFényképek Megtekintése Jpeg Prohlížení Snímků Jpeg Kép megtekintése egyenkéntProhlížení jednotlivých snímků Prohlížení snímků v sekvenciProtect Ochrana Protect VédelemFényképek ÉS Mozgóképek Törlése DeleteBotkormány használata Používání JoystickuPouze VP-D385 Az összes kép törlése egy lépésbenOdstranění všech snímků najednou No image! Nincs kép ! felirat láthatóFormátování Paměťové Karty Format Memóriakártya Formatálása FormatMozgóképek mentése a Memória kártyára Ukládání videozáznamů na paměťovou kartuREC megjelelnik az LCD -kijelzőn ReczázNahrávání Videozáznamů Mpeg NA Paměťovou Kartu Mozgókép Felvétele Mpeg MemóriakártyáraHangfelvétel monóban készül Megjelenik a menülista Memory Tároló -t, majd nyomja meg a botkormánytVideosekvence a poté stiskněte Joystick JoystickNyomja meg a Mode gombot a Player Lejátszás -hoz Stisknutím tlačítka Mode nastavte režim Player Rež. přehrMűvelet előtt Než začneteMűvelet előtt Než začneteRežimu Player Rež. přehr.. strana Tape Szalag -ot, majd nyomjaOznačování Snímků PRO Tisk Print Mark Képek Kijelölése Nyomtatásra Print MarkPrint Mark nyomtatás jel eltávolítása Jak odstranit označení pro tiskCsak a PictbridgeTM Pouze VP-D385Csatlakoztatás a nyomtatóhoz Připojení k tiskárněPictBridge je registrovanou obchodní známkou sdružení Cipa Se výrobce vaší tiskárny. Nabídka Date/Time Datum/ČasBotkormány gombot Ieee 1394 adatátvitel Adatátvitel AZ IEEE1394 i.LINKDV Szabványú Adatkapcsolaton Není součástí příslušenstvíFelvétel készítése a DV kábel használatával Záznam s propojovacím DV kabelemUSB Felület Használata Používání Rozhraní USBHungarian Czech Volba Zařízení USB USB Connect AZ USB Eszköz Kiválasztása USB ConnectInstalace Softwaru Program DV Media PRO Szoftver Telepítése DV Media PRO ProgramCsatlakoztatás EGY Számítógéphez Připojení K PočítačiAz USB-kábel kihúzása Odpojení USB kabeluPoužití funkce Web Camera webkamera Webkamera funkció használataEz a funkció csak Camera Kam. módban működik . oldal Karbantartás ÚdržbaVideofejek tisztítása Čištění videohlavHálózati feszültség TV színrendszerekenPoužívání Vaší Kamery Minidv V Zahraničí Zdroje napájeníHibaelhárítás Odstraňování problémůHibaelhárítás Odstraňování ProblémůPáralecsapódás Kondenzace vlhkostiProbléma Magyarázat és megoldás Příznak Vysvětlení / ŘešeníBeállítás Menü Elemei Nastavení Položek NabídkyHasználati Utasításról Bővebben Rendszer LCD-képernyőCsatlakozók ÁltalánosKontaktuje Samsung PO Celém Světě Pokud máte dotazy nebo komentáře k výrobkům SamsungRoHS kompatibilis Vyhovuje směrnici o omezení použití nebezpečných látek
Related manuals
Manual 116 pages 53.62 Kb Manual 117 pages 30.72 Kb Manual 113 pages 45.95 Kb Manual 113 pages 19.41 Kb