Samsung VP-D381/XEO manual USB Felület Használata, Používání Rozhraní USB

Page 98

USB felület (csak a VP-D385(i) típusnál)

USB FELÜLET HASZNÁLATA

Digitális kép átvitele az USB-csatlakozáson

A kamkorder az USB 1.1 és 2.0 szabványt egyaránt támogatja. (A számítógép kiépítésétől függ, milyen szabványú USB-csatlakozója van.)

Egy a memóriakártyára rögzített fájlt átvihet a számítógépére is USB- csatlakozáson keresztül.

Ha adatokat visz át a PC-re, telepítenie kell rá a kamkorderhez adott szoftvereket (DV illesztőprogram, videokodek, DirectX 9.0).

Az USB csatlakozás sebessége számítógépfüggő

A "high speed" USB-csatlakozást csak a Microsoft (Windows) illesztőprogramok biztosítják.

Windows 2000 - "high speed" USB, ha telepítve van a Service Pack 4 vagy újabb javítócsomag.

Windows XP - "high speed" USB, ha telepítve van a Service Pack 1 vagy újabb javítócsomag.

Windows VISTA - "high speed" USB, ha telepítve van a Service Pack 1 vagy újabb javítócsomag.

A számítógéppel kapcsolatos követelmények

 

Windows rendszer

Processzor

Intel® Pentium 4™ , 2GHz

 

Windows® 2000/XP/VISTA

OS (operációs

* Standard telepítés ajánlott.

rendszer)

A működés nem garantálható, ha a fenti OS

 

frissítve lett.

Memória

512MB

Merevlemez-kapacitás

Legalább 2 GB

Felbontás

1024 x 768 képpont, 24bit Color

USB

USB 2.0 High Speed

Az USB interfészt a Macintosh operációs rendszerek nem támogatják.

A fent említett rendszerkövetelmények javaslatok. Még azon a rendszeren sem biztos a tökéletes működés, amely teljesíti ezeket a követelményeket.

rozhraní USB (pouze VP-D385( i ))

POUŽÍVÁNÍ ROZHRANÍ USB

Přenos digitálního obrazu prostřednictvím rozhraní USB

Videokamera podporuje normu USB 1.1 i 2.0 (Závisí na specifikaci PC)

Soubor uložený na paměťové kartě lze přenést do PC přes USB připojení.

Chcete-li přenášet data do PC, musíte instalovat software (ovladač DV, obrazový kodek, multimediální rozšíření DirectX 9.0) dodávaný s kamerou.

Rychlost rozhraní USB v závislosti na parametrech systému

Vysokorychlostní připojení USB je podporováno pouze ovladači zařízení Microsoft (Windows).

Windows 2000 - Vysokorychlostní USB v systému s aktualizací Service Pack 4 nebo vyšší.

Windows XP - Vysokorychlostní USB v systému s aktualizací Service Pack 1 nebo vyšší.

Windows VISTA - Vysokorychlostní USB v systému s aktualizací Service Pack 1 nebo vyšší.

Požadavky na systém

 

Systém Windows

Procesor

Intel® Pentium 4™ , 2 GHz

 

Windows® 2000/XP/VISTA

Operační systém

* Je doporučena standardní instalace.

Při aktualizaci operačního systému nemusí být

 

 

zajištěna funkčnost.

Paměť

512 MB

Kapacita pevného disku

2 GB nebo více

Rozlišení

1024 x 768 bodů 24-bitová barva

USB

Vysokorychlostní rozhraní USB 2.0

Na operačních systémech Macintosh není podporováno rozhraní USB.

Výše uvedené požadavky na systém jsou doporučení. Provoz není zaručen ani na systému, který tyto požadavky splňuje. Provozuschopnost závisí na podmínkách konkrétní instalace na konkrétním zařízení.

94_ Hungarian

Czech _94

Image 98
Contents Digitális Videókamera Használati utasításFunkce Vaší Nové Kamery Minidv AZ ÖN ÚJ Minidv Videokamerájának FunkcióiUpozornění ÓvintézkedésekBezpečnostní varování POZNÁMKY, Které SE Týkají Čištění Videohlav Poznámky a bezpečnostní pokynyAZ LCD-KÉPERNYŐ Beállítása Nastavení LCD MonitoruPOZNÁMKY, Které SE Týkají Kamery Szervizelés & Alkatrészek CseréjeOpravy a Náhradní Díly Videokamerára Vonatkozó MegjegyzésekPříprava Tartalomjegyzék ObsahElőkészület Rendszermenü BeállításaZákladní Nahrávání Zdokonalené Bővített FelvételPočáteční AlapvetőMÓD csak a VP-D385i típusnál VisszajátszásDigitális Fényképezőgép Přehrávání Připojení Režim DigitálníhoÚdržba KarbantartásHibaelhárítás Műszaki Adatok Odstraňování Problémů Technické ÚdajeMinidv Kamera Csomagjának Tartalma Ismerkedés a miniDV videokamerávalSeznámení s kamerou miniDV CO JE Součástí Vaší Kamery MinidvTávvezérlő érzékelő csak VP-D382 i /D382H/D385 i modellnél Elölnézet & BAL Oldalnézet Pohled Zepředu a ZlevaObjektív Akkumulátor Akkumulátor kioldó BATT. kapcsoló BAL Oldali NézetPohled Zleva Választó KÁRTYA-SZALAG kapcsoló csak a VP-D385i típusnálJobb Oldali & Felülnézet Pohled Zprava a ShoraCsatlakozók Hátul & AlulnézetPohled Zezadu a Zespodu Použitelné paměťové karty max GB KonektoryPoužití Dálkového Ovladače Pouze VP-D382 i /D382H/D385 Távvezérlő HasználataCsak VP-D382 i /D382H/D385 i modell Fogószíj beállítása Előkészület PřípravaKézi Szíj ÉS AZ Objektívfedél Használata Práce s kamerouInstalace Baterie Knoflíkového Typu Gombakkumulátor BehelyezéseAmire a gombelem esetében figyelni kell Bezpečnostní opatření týkající se baterie knoflíkového typuPoužití Baterie ElőkészületpřípravaAZ Akkumulátor Használata Idő Feltöltési idő Felvételi idő Akkumulátor TöltésjelzőIndikátor nabíjení Baterie DobaElőkészület Poznámky k baterii Áramforrás Csatlakoztatása Připojení KE Zdroji NapájeníAz akkumulátorra vonatkozó megjegyzések Háztartási áramforrás használataMinidv Videokamera Alapvető Üzemeltetése Základní Operace Kamery MinidvNastavení provozních režimů OSD in Camera Mode OSD in Player ModeKártya Memóriakártya ikon Képfelvétel és képbetöltés ikonjaIndikátor záznamu a načítání snímků Indikátor Card paměťová kartaMegjelenítés Gomb Használata Používání Tlačítka ZobrazitGyors Menük Kezelése a Botkormánnyal Botkormány HasználataPoužívání Joysticku Ovládání Rychlých Nabídek Pomocí JoystickuGyors Menük Kezelése a Botkormánnyal Gyorsmenü M.Cam M.kam /M.Player M. lejÜzemmódban csak a VP-D385 i modellnél Ovládání Rychlých Nabídek Pomocí JoystickuAZ ÓRA Beállítása Clock SET Nastavení Hodin Clock SETStiskněte tlačítko Menu TAPE. pouze VP-D385Kamery nebo Player Rež. přehr Zobrazí se seznam položek nabídkyHangjelzés Beállítása Beep Sound Nastavení Pípání Beep Sound Stiskněte tlačítko Menu Zobrazí se seznam položek nabídkyHa Camera Kam Zárhang Beállítása Shutter SoundNastavení Zvukové Závěrky Shutter Sound Vybraném jazyce Zobrazí se dostupné jazykové možnostiStiskněte Pohybem Joysticku / nahoru či dolůJoystick Meg a botkormánytBotkormány, EASY.Q... a bemutató Kamera SafetyKamery / M.Cam . strana Botkormányt Guideline Průvodce a poté stiskněte JoystickNastavení Jasu a Barvy LCD Monitoru LCD Bright / LCD Color Az LCD Kijelzõ Beszabályozása LCD BRIGHT/LCD ColourNabíjení vestavěné nabíjecí baterie Player Rež. přehr./M.Cam/M.Player. stranaDate/Time Datum/čas, poté Joystick stiskněte Když je zobrazení Date/Time Datum/ČasFunkce televizní zobrazení funguje v režimech TV Kijelzõ Beállítása TV DisplayNastavení Televizního Zobrazení TV Display Kölönféle Felvételkészítési Technikák Základní nahráváníKazetta Behelyezése / Kivétele Vložení a Vysunutí KazetyAZ Elsõ Felvétel Készítése Vaše První NahráváníZrušení režimu Easy Q Režim Easy QAz Easy Q üzemmód leállítása Távolításhoz Közelítés ÉS Távolítás Přibližování a OddalováníKözelítéshez Zoom közelítés, távolítás funkció Camera Kam. és M.CamZero Memory gombot Self Timer Funkce Self Timer Samospoušť je k dispozici pouze v režimuStisknutím tlačítka Mode nastavte režim Camera kamery Camera kamery. stranaHledání záznamu Joystick Felvétel keresése botkormányProhlížení a Prohledávání Záznamu EGY Felvétel Megkeresése ÉS Újra MegtekintéseZahájení nahrávání Fade on Fade be ÉS KI HasználataFelvétel elindítása Felvétel leállításaAuto Focus Automatické ostření Automatikus fókuszbeállításKézi fókuszbeállítás Manual Focus Ruční ostřeníAz exponálás beállítása Nastavení rychlosti závěrkyZársebesség beállítása Nastavení Exposure ExpoziceFelvételi MÓD ÉS Audio MÓD Kiválasztása Rec mód & Audio mód Bővített felvételZdokonalené nahrávání RecOff Vypnout Vypíná funkci Protihlukový Filtr Windcut PlusSzélzaj Kivágása Windcut Plus Vagy lefele a Real Stereo V.sztereo Valódi Sztereó Funkció Kiválasztása Real StereoZapnutí Režimu Skutečné Stereo Real Stereo Hodnotu Off VypnoutPohybem Joysticku / nahoru či dolů Naprogramovaná Automatická ExpoziceFunkce Program AE funguje pouze v režimu Poté Joystick stiskněteObsah Program AE Beállítása Program AETartalomjegyzék Daylight Ruční nastavení vyvážení bílé Fehéregyensúly manuális beállításaVagy lefele a Camera Videokamera Mosaic Beállítások Tartalomjegyzék Off KiArt Művészi Mozaik169 méret menüt Off Ki Zapnout , poté Joystick stiskněteVypnout Először állítsa a 169 wide 169 méret Vypnout Menüt Off KiBotkormányt W/T vagy Zoom kart Tele Macro Használata Macro Použití Funkce Tele Macro MakroMacro Makro menüt Off Ki állásba Zrcadlo, Emboss2 Otisk2, Pastel1 DIS Stabiliz. obr. a poté stiskněte JoystickRežimu EASY.Q se DIS Stabiliz. obr Použití Funkce Kompenzace Protisvětla BLC BLC üzemmód Camera Kam. és M.CamDigital Zoom digitális zoom kijelölése Nastavení funkce Digital Zoom Digitální zoomColor Nite Használata C.NITE Bővített felvétel Zdokonalené nahráváníPoužití Barevné Noční Závěrky C.NITE Joystick nebo pohněte Joystickem Fény funkció Camera Kam. és M.CamKamery a M.Cam. strana Po nahrání fotografie se kamera vrátí do předchozího režimu Fotografování Nahrávání Fotografie NA KazetuFotografování funguje pouze v režimu Camera kamery. strana VP-D382i/D382H/D385i onlyMenu Jak nastavit hlasitost Szalag Lejátszása AZ LCD-KIJELZŐNHangerő beállítása Přehrávání Nahrané Kazety NA LCD MonitoruRůzné Funkce V Režimu Přehrávač Különböző Funkciók Lejátszás MÓD KözbenLejátszás képkockánként Csak VP-D382 i /D382H/D385 i esetén VisszajátszásPřehrávání Přehrávání vzad pouze VP-D382 i /D382H/D385Player Nyomja meg a Mode gombot a Player LejátszásBotkormánnyal indíthatja Rež. přehrSound1 Zvuk1 Přehrává původní zvuk Visszajátszás PřehráváníAudió Szinkronizálás Audio Select Sound2 Zvuk2 Přehrává dodatečný zvuk. záznamVagy lefele a Audio Effect Hanghatás Hanghatás Zvukový EfektLejátszás Music Hudba Zvýrazňuje zvuk zesílením basů a výšekCsatlakoztatás PřipojeníSzalag Visszajátszása TV Képernyőn Přehrávání Nahrané Kazety NA Obrazovce TelevizoruCsatlakozás audio/video bemenettel nem rendelkező tv Přehrávání kazety Szalag lejátszásaKészülékhez Audio/Video Player LejátszásAž kopírování skončí Amennyiben a Másolás készen vanKopírování Kazety Z Kamery NA Videokazetu Videokamera Szalag Másolása Video SzalagraNyomja meg a Felvétel indítása VOICE+ Funkció HasználataPoužití Funkce VOICE+ HLAS+ Kazetu v kameře Videokamera szalagra valóFelvétel másolás Felvételhez a videomagnórólMemóriakártya Nincs Mellékelve Struktura Složek a Souborů NA Paměťové Kartě Mappák ÉS Fájlok Szerkezete a MemóriakártyánKépformátum Formát snímkuPřepínač Vybrat nastavte do polohy Card Fájlszám Beállítása File no Nastavení Čísla Souboru File noKépfájlok számozási rendje a következő Fénykép Készítése Jpeg a Memóriajártyára Fotografování Jpeg NA Paměťovou KartuProhlížení jednotlivých snímků Fényképek Megtekintése Jpeg Prohlížení Snímků JpegKép megtekintése egyenként Prohlížení snímků v sekvenciProtect Ochrana Protect VédelemBotkormány használata Fényképek ÉS Mozgóképek TörléseDelete Používání JoystickuOdstranění všech snímků najednou Pouze VP-D385Az összes kép törlése egy lépésben No image! Nincs kép ! felirat láthatóFormátování Paměťové Karty Format Memóriakártya Formatálása FormatREC megjelelnik az LCD -kijelzőn Mozgóképek mentése a Memória kártyáraUkládání videozáznamů na paměťovou kartu ReczázHangfelvétel monóban készül Mozgókép Felvétele Mpeg MemóriakártyáraNahrávání Videozáznamů Mpeg NA Paměťovou Kartu Videosekvence a poté stiskněte Joystick Megjelenik a menülistaMemory Tároló -t, majd nyomja meg a botkormányt JoystickMűvelet előtt Nyomja meg a Mode gombot a Player Lejátszás -hozStisknutím tlačítka Mode nastavte režim Player Rež. přehr Než začneteRežimu Player Rež. přehr.. strana Művelet előttNež začnete Tape Szalag -ot, majd nyomjaPrint Mark nyomtatás jel eltávolítása Označování Snímků PRO Tisk Print MarkKépek Kijelölése Nyomtatásra Print Mark Jak odstranit označení pro tiskCsatlakoztatás a nyomtatóhoz Csak aPictbridgeTM Pouze VP-D385 Připojení k tiskárněBotkormány gombot Se výrobce vaší tiskárny. Nabídka Date/Time Datum/ČasPictBridge je registrovanou obchodní známkou sdružení Cipa DV Szabványú Adatkapcsolaton Ieee 1394 adatátvitelAdatátvitel AZ IEEE1394 i.LINK Není součástí příslušenstvíFelvétel készítése a DV kábel használatával Záznam s propojovacím DV kabelemUSB Felület Használata Používání Rozhraní USBHungarian Czech Volba Zařízení USB USB Connect AZ USB Eszköz Kiválasztása USB ConnectInstalace Softwaru Program DV Media PRO Szoftver Telepítése DV Media PRO ProgramAz USB-kábel kihúzása Csatlakoztatás EGY SzámítógéphezPřipojení K Počítači Odpojení USB kabeluEz a funkció csak Camera Kam. módban működik . oldal Webkamera funkció használataPoužití funkce Web Camera webkamera Karbantartás ÚdržbaVideofejek tisztítása Čištění videohlavPoužívání Vaší Kamery Minidv V Zahraničí Hálózati feszültségTV színrendszereken Zdroje napájeníHibaelhárítás HibaelhárításOdstraňování problémů Odstraňování ProblémůProbléma Magyarázat és megoldás PáralecsapódásKondenzace vlhkosti Příznak Vysvětlení / ŘešeníBeállítás Menü Elemei Nastavení Položek NabídkyHasználati Utasításról Bővebben Csatlakozók RendszerLCD-képernyő ÁltalánosKontaktuje Samsung PO Celém Světě Pokud máte dotazy nebo komentáře k výrobkům SamsungRoHS kompatibilis Vyhovuje směrnici o omezení použití nebezpečných látek
Related manuals
Manual 116 pages 53.62 Kb Manual 117 pages 30.72 Kb Manual 113 pages 45.95 Kb Manual 113 pages 19.41 Kb