Samsung VP-D381/XEO manual DIS Stabiliz. obr. a poté stiskněte Joystick

Page 59

ADIGITÁLIS KÉPSTABILIZÁTOR (DIS (DIGITÁLIS KÉPSTABILIZÁTOR)) BEÁLLÍTÁSA

NASTAVENÍ DIGITÁLNÍHO STABILIZÁTORU OBRAZU (DIS)

A DIS funkció csak Camera (Kam.) üzemmódban működik.

 

 

 

 

 

Funkce DIS funguje pouze v režimu Camera (kamery).

18. oldal

 

 

 

 

 

 

 

strana 18

 

A DIS (Digital Image Stabilizer (digitális képstabilizátor)) a

CARD

TAPE

 

 

MODE

Digitální stabilizátor obrazu (DIS) kompenzuje pohyby rukou

 

videokamera tartása közben (ésszerű határok között) kompenzálja a

(VP-D385( i ) only)

 

 

 

při držení kamery (do určité míry).

kéz remegését vagy mozgásait.

 

 

 

 

 

 

 

Umožňuje zachycení stabilnějších záběrů při:

Ezzel a funkcióval stabilabb képet kap, amikor:

 

 

 

 

 

 

 

-

Nahrávání se zoomem

 

 

-

zoomolással készít felvételt

 

 

 

 

 

 

 

 

- Nahrávání malého objektu v malé vzdálenosti

 

- kis témáról készít közelképet

 

 

 

 

 

 

 

 

-

Nahrávání za chůze

 

 

- séta közben készít felvételt

 

 

 

 

 

 

 

1.

- Nahrávání skrz okno vozidla

1.

- jármű ablakán keresztüli készít felvételt.

 

 

 

 

 

 

Přepínač Vybrat nastavte do polohy TAPE.

Állítsa a választó kapcsolót TAPE állásba

 

 

 

 

 

 

 

2.

(pouze VP-D385( i ))

 

2.

(csak a VP-D385(i) modellnél).

 

 

 

 

 

 

 

Stisknutím tlačítka MODE nastavte režim Camera (kamery)

Nyomja meg a MODE gombot a Camera (Kam.) (

) beállításához.

 

 

 

 

 

3.

(

) .

 

 

3.

Nyomja meg a MENU gombot.

 

 

 

 

 

 

 

Stiskněte tlačítko MENU.

 

 

Megjelenik a menülista.

 

 

Camera Mode

 

 

 

 

Zobrazí se seznam položek nabídky.

4.

 

 

Camera

 

 

 

4.

Mozgassa a botkormányt (▲/▼) felfele vagy lefele a "Camera

Program AE

 

Auto

Pohybujte Joystickem (▲/▼) nahoru nebo dolů a vyberte

 

(Videokamera)" kiválasztásához, majd nyomja meg a

 

 

"Camera (Kamera)", poté stiskněte Joystick nebo pohněte

 

White Balance

 

Auto

 

 

botkormányt, vagy mozgassa a botkormányt (►) jobbra.

 

 

Joystickem (►) doprava.

 

5.

Visual Effect

 

Off

 

5.

 

Mozgassa a botkormányt (▲/▼) fel vagy le, így válassza ki a

16:9 Wide

 

On

 

Pohybujte Joystickem (▲/▼) nahoru nebo dolů a vyberte

 

"DIS (Képstabilizátor)" kiválasztásához, majd nyomja meg a

Macro

 

 

Off

 

6.

"DIS (Stabiliz. obr.)" a poté stiskněte Joystick.

6.

botkormányt.

 

 

DIS

 

 

Off

 

Chcete-li funkci aktivovat, vyberte pohybem Joysticku (▲

A "DIS" (Képstabilizátor) funkció aktiválásához mozgassa

Move

Select

MENU Exit

/▼) nahoru či dolů nastavení

"On (Zapnout)", poté Joystick

 

a botkormányt (▲/▼) felfele vagy lefele az "On (Be)"

stiskněte.

 

 

kiválasztásához, majd nyomja meg a botkormányt.

 

 

 

 

 

 

Pokud nechcete funkci DIS používat, nastavte položku

 

Ha nem akarja használni a "DIS" (Digitális képstabilizátor)

 

 

 

 

 

7.

 

nabídky "DIS (Stabiliz. obr.)" na hodnotu "Off (Vypnout)".

 

 

funkciót, állítsa a "DIS (Képstabilizátor)" menüt "Off (Ki)"

Camera Mode

 

 

 

Nabídku opustíte stiskem MENU.

7.

 

állásba.

 

 

Camera

 

 

 

 

Zobrazí se indikátor DIS (

) (Digitální stabilizátor

A kilépéshez nyomja meg a MENU gombot.

 

Program AE

 

 

 

 

 

obrazu).

 

 

A "DIS" (Digitális képstabilizátor) (

) ikon megjelenik.

White Balance

 

 

 

 

 

V režimu EASY.Q se "DIS (Stabiliz. obr.)"

 

Visual Effect

 

 

 

 

 

 

 

Az EASY.Q üzemmód automatikusan "On" (Be)-

 

 

 

 

 

 

 

16:9 Wide

 

 

 

 

 

automaticky zapne.

 

 

 

kapcsolja a "DIS (Képstabilizátor)" -t.

 

Macro

 

 

Off

 

 

 

V režimu DIS (Stabiliz. obr.) nemůžete nastavit

 

 

A következő funkciókat nem állíthatja be DIS

DIS

 

 

On

 

 

 

 

následující funkce. : "Mosaic (Mozaika)", "Mirror

 

 

 

(Képstabilizátor) módban. : "Mosaic (Mozaik)",

Move

Select

MENU Exit

 

 

(Zrcadlo)", "Emboss2 (Otisk2)", "Pastel1",

 

 

 

"Mirror (Tükör)", "Emboss2 (Dombormű2)", "Pastel1

 

 

"Pastel2", "C.Nite (Bar.noč.rež.)", "Digital Zoom

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Pasztell1)", "Pastel2 (Pasztell2)", "C.Nite", "Digital

 

 

 

 

 

 

 

(Digitální zoom)"

 

 

 

Zoom (Digitális zoom)"

 

 

 

STBY

SP

0:00:10

 

Funkce DIS (Digitální stabilizátor obrazu) v režimu

 

 

A DIS (Képstabilizátor) funkció 16:9 Wide (16:9

16:9 Wide

10Sec

 

 

 

60min

 

 

16:9 Wide (Širokoúhlý 16:9) může způsobit nižší

 

 

 

szélesvásznú) módra állítása alacsonyabb minőséget

 

 

 

 

 

16BIt

 

kvalitu než v normálním režimu.

 

 

eredményezhet a normál módnál.

 

 

 

 

 

S

 

Pokud během aktivace funkce DIS (Digitální

 

 

Ha a DIS (digitális képstabilizátor) funkció bekapcsolt

 

No Tape !

 

 

 

 

stabilizátor obrazu) stisknete tlačítko PHOTO, funkce

 

 

 

helyzetében nyomja meg a PHOTO gombot, a DIS

M 1/50

 

 

 

 

se krátce přeruší a po pořízení fotografie bude

 

 

 

(digitális képstabilizátor) a fénykép szalagra készítése

 

 

 

 

 

 

automaticky pokračovat.

 

 

 

idejére átmenetileg kikapcsolódik, majd magától ismét

29

 

 

 

 

 

 

Při používání stativu se doporučuje funkci DIS

 

 

bekapcsolódik.

 

 

W

 

 

T

 

 

(Digitální stabilizátor obrazu) vypnout.

 

 

Állvány használatakor ajánlatos kikapcsolni a DIS

12:00 1.JAN.2008

 

 

C.Nite 1/30

 

Pokud budete funkci DIS (Digitální stabilizátor

 

 

(Képstabilizátor) funkciót.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

obrazu) používat, kvalita obrazu se může zhoršit.

 

 

A DIS (Képstabilizátor)funkció ronthatja a képminőséget.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

55_ Hungarian

Czech _55

Image 59
Contents Használati utasítás Digitális VideókameraAZ ÖN ÚJ Minidv Videokamerájának Funkciói Funkce Vaší Nové Kamery MinidvUpozornění ÓvintézkedésekBezpečnostní varování Nastavení LCD Monitoru Poznámky a bezpečnostní pokynyAZ LCD-KÉPERNYŐ Beállítása POZNÁMKY, Které SE Týkají Čištění VideohlavVideokamerára Vonatkozó Megjegyzések Szervizelés & Alkatrészek CseréjeOpravy a Náhradní Díly POZNÁMKY, Které SE Týkají KameryRendszermenü Beállítása Tartalomjegyzék ObsahElőkészület PřípravaAlapvető Bővített FelvételPočáteční Základní Nahrávání ZdokonalenéPřehrávání Připojení Režim Digitálního VisszajátszásDigitális Fényképezőgép MÓD csak a VP-D385i típusnálOdstraňování Problémů Technické Údaje KarbantartásHibaelhárítás Műszaki Adatok ÚdržbaCO JE Součástí Vaší Kamery Minidv Ismerkedés a miniDV videokamerávalSeznámení s kamerou miniDV Minidv Kamera Csomagjának TartalmaTávvezérlő érzékelő csak VP-D382 i /D382H/D385 i modellnél Elölnézet & BAL Oldalnézet Pohled Zepředu a ZlevaObjektív Választó KÁRTYA-SZALAG kapcsoló csak a VP-D385i típusnál BAL Oldali NézetPohled Zleva Akkumulátor Akkumulátor kioldó BATT. kapcsolóPohled Zprava a Shora Jobb Oldali & FelülnézetPoužitelné paměťové karty max GB Konektory Hátul & AlulnézetPohled Zezadu a Zespodu CsatlakozókPoužití Dálkového Ovladače Pouze VP-D382 i /D382H/D385 Távvezérlő HasználataCsak VP-D382 i /D382H/D385 i modell Práce s kamerou Előkészület PřípravaKézi Szíj ÉS AZ Objektívfedél Használata Fogószíj beállításaBezpečnostní opatření týkající se baterie knoflíkového typu Gombakkumulátor BehelyezéseAmire a gombelem esetében figyelni kell Instalace Baterie Knoflíkového TypuPoužití Baterie ElőkészületpřípravaAZ Akkumulátor Használata Baterie Doba TöltésjelzőIndikátor nabíjení Idő Feltöltési idő Felvételi idő AkkumulátorElőkészület Háztartási áramforrás használata Áramforrás Csatlakoztatása Připojení KE Zdroji NapájeníAz akkumulátorra vonatkozó megjegyzések Poznámky k bateriiMinidv Videokamera Alapvető Üzemeltetése Základní Operace Kamery MinidvNastavení provozních režimů OSD in Player Mode OSD in Camera ModeIndikátor Card paměťová karta Képfelvétel és képbetöltés ikonjaIndikátor záznamu a načítání snímků Kártya Memóriakártya ikonPoužívání Tlačítka Zobrazit Megjelenítés Gomb HasználataOvládání Rychlých Nabídek Pomocí Joysticku Botkormány HasználataPoužívání Joysticku Gyors Menük Kezelése a BotkormánnyalOvládání Rychlých Nabídek Pomocí Joysticku Gyorsmenü M.Cam M.kam /M.Player M. lejÜzemmódban csak a VP-D385 i modellnél Gyors Menük Kezelése a BotkormánnyalNastavení Hodin Clock SET AZ ÓRA Beállítása Clock SETZobrazí se seznam položek nabídky TAPE. pouze VP-D385Kamery nebo Player Rež. přehr Stiskněte tlačítko MenuStiskněte tlačítko Menu Zobrazí se seznam položek nabídky Hangjelzés Beállítása Beep Sound Nastavení Pípání Beep SoundHa Camera Kam Zárhang Beállítása Shutter SoundNastavení Zvukové Závěrky Shutter Sound Pohybem Joysticku / nahoru či dolů Zobrazí se dostupné jazykové možnostiStiskněte Vybraném jazyceJoystick Meg a botkormánytBotkormány, EASY.Q... a bemutató Botkormányt Guideline Průvodce a poté stiskněte Joystick SafetyKamery / M.Cam . strana KameraAz LCD Kijelzõ Beszabályozása LCD BRIGHT/LCD Colour Nastavení Jasu a Barvy LCD Monitoru LCD Bright / LCD ColorKdyž je zobrazení Date/Time Datum/Čas Player Rež. přehr./M.Cam/M.Player. stranaDate/Time Datum/čas, poté Joystick stiskněte Nabíjení vestavěné nabíjecí baterieFunkce televizní zobrazení funguje v režimech TV Kijelzõ Beállítása TV DisplayNastavení Televizního Zobrazení TV Display Vložení a Vysunutí Kazety Základní nahráváníKazetta Behelyezése / Kivétele Kölönféle Felvételkészítési TechnikákVaše První Nahrávání AZ Elsõ Felvétel KészítéseZrušení režimu Easy Q Režim Easy QAz Easy Q üzemmód leállítása Zoom közelítés, távolítás funkció Camera Kam. és M.Cam Közelítés ÉS Távolítás Přibližování a OddalováníKözelítéshez TávolításhozZero Memory gombot Camera kamery. strana Funkce Self Timer Samospoušť je k dispozici pouze v režimuStisknutím tlačítka Mode nastavte režim Camera kamery Self TimerEGY Felvétel Megkeresése ÉS Újra Megtekintése Felvétel keresése botkormányProhlížení a Prohledávání Záznamu Hledání záznamu JoystickFelvétel leállítása Fade on Fade be ÉS KI HasználataFelvétel elindítása Zahájení nahráváníManual Focus Ruční ostření Automatikus fókuszbeállításKézi fókuszbeállítás Auto Focus Automatické ostřeníNastavení Exposure Expozice Nastavení rychlosti závěrkyZársebesség beállítása Az exponálás beállításaRec Bővített felvételZdokonalené nahrávání Felvételi MÓD ÉS Audio MÓD Kiválasztása Rec mód & Audio módOff Vypnout Vypíná funkci Protihlukový Filtr Windcut PlusSzélzaj Kivágása Windcut Plus Hodnotu Off Vypnout Valódi Sztereó Funkció Kiválasztása Real StereoZapnutí Režimu Skutečné Stereo Real Stereo Vagy lefele a Real Stereo V.sztereoPoté Joystick stiskněte Naprogramovaná Automatická ExpoziceFunkce Program AE funguje pouze v režimu Pohybem Joysticku / nahoru či dolůObsah Program AE Beállítása Program AETartalomjegyzék Daylight Fehéregyensúly manuális beállítása Ruční nastavení vyvážení bíléVagy lefele a Camera Videokamera Mozaik Beállítások Tartalomjegyzék Off KiArt Művészi MosaicElőször állítsa a 169 wide 169 méret Vypnout Menüt Off Ki Zapnout , poté Joystick stiskněteVypnout 169 méret menüt Off KiBotkormányt W/T vagy Zoom kart Tele Macro Használata Macro Použití Funkce Tele Macro MakroMacro Makro menüt Off Ki állásba Zrcadlo, Emboss2 Otisk2, Pastel1 DIS Stabiliz. obr. a poté stiskněte JoystickRežimu EASY.Q se DIS Stabiliz. obr BLC üzemmód Camera Kam. és M.Cam Použití Funkce Kompenzace Protisvětla BLCNastavení funkce Digital Zoom Digitální zoom Digital Zoom digitális zoom kijelöléseColor Nite Használata C.NITE Bővített felvétel Zdokonalené nahráváníPoužití Barevné Noční Závěrky C.NITE Joystick nebo pohněte Joystickem Fény funkció Camera Kam. és M.CamKamery a M.Cam. strana VP-D382i/D382H/D385i only Fotografování Nahrávání Fotografie NA KazetuFotografování funguje pouze v režimu Camera kamery. strana Po nahrání fotografie se kamera vrátí do předchozího režimuMenu Přehrávání Nahrané Kazety NA LCD Monitoru Szalag Lejátszása AZ LCD-KIJELZŐNHangerő beállítása Jak nastavit hlasitostKülönböző Funkciók Lejátszás MÓD Közben Různé Funkce V Režimu PřehrávačPřehrávání vzad pouze VP-D382 i /D382H/D385 VisszajátszásPřehrávání Lejátszás képkockánként Csak VP-D382 i /D382H/D385 i eseténRež. přehr Nyomja meg a Mode gombot a Player LejátszásBotkormánnyal indíthatja PlayerSound2 Zvuk2 Přehrává dodatečný zvuk. záznam Visszajátszás PřehráváníAudió Szinkronizálás Audio Select Sound1 Zvuk1 Přehrává původní zvukMusic Hudba Zvýrazňuje zvuk zesílením basů a výšek Hanghatás Zvukový EfektLejátszás Vagy lefele a Audio Effect HanghatásPřipojení CsatlakoztatásPřehrávání Nahrané Kazety NA Obrazovce Televizoru Szalag Visszajátszása TV KépernyőnPlayer Lejátszás Přehrávání kazety Szalag lejátszásaKészülékhez Audio/Video Csatlakozás audio/video bemenettel nem rendelkező tvVideokamera Szalag Másolása Video Szalagra Amennyiben a Másolás készen vanKopírování Kazety Z Kamery NA Videokazetu Až kopírování skončíNyomja meg a Felvétel indítása VOICE+ Funkció HasználataPoužití Funkce VOICE+ HLAS+ Felvételhez a videomagnóról Videokamera szalagra valóFelvétel másolás Kazetu v kameřeMemóriakártya Nincs Mellékelve Mappák ÉS Fájlok Szerkezete a Memóriakártyán Struktura Složek a Souborů NA Paměťové KartěFormát snímku KépformátumPřepínač Vybrat nastavte do polohy Card Fájlszám Beállítása File no Nastavení Čísla Souboru File noKépfájlok számozási rendje a következő Fotografování Jpeg NA Paměťovou Kartu Fénykép Készítése Jpeg a MemóriajártyáraProhlížení snímků v sekvenci Fényképek Megtekintése Jpeg Prohlížení Snímků JpegKép megtekintése egyenként Prohlížení jednotlivých snímkůProtect Védelem Protect OchranaPoužívání Joysticku Fényképek ÉS Mozgóképek TörléseDelete Botkormány használataNo image! Nincs kép ! felirat látható Pouze VP-D385Az összes kép törlése egy lépésben Odstranění všech snímků najednouMemóriakártya Formatálása Format Formátování Paměťové Karty FormatReczáz Mozgóképek mentése a Memória kártyáraUkládání videozáznamů na paměťovou kartu REC megjelelnik az LCD -kijelzőnHangfelvétel monóban készül Mozgókép Felvétele Mpeg MemóriakártyáraNahrávání Videozáznamů Mpeg NA Paměťovou Kartu Joystick Megjelenik a menülistaMemory Tároló -t, majd nyomja meg a botkormányt Videosekvence a poté stiskněte JoystickNež začnete Nyomja meg a Mode gombot a Player Lejátszás -hozStisknutím tlačítka Mode nastavte režim Player Rež. přehr Művelet előttTape Szalag -ot, majd nyomja Művelet előttNež začnete Režimu Player Rež. přehr.. stranaJak odstranit označení pro tisk Označování Snímků PRO Tisk Print MarkKépek Kijelölése Nyomtatásra Print Mark Print Mark nyomtatás jel eltávolításaPřipojení k tiskárně Csak aPictbridgeTM Pouze VP-D385 Csatlakoztatás a nyomtatóhozBotkormány gombot Se výrobce vaší tiskárny. Nabídka Date/Time Datum/ČasPictBridge je registrovanou obchodní známkou sdružení Cipa Není součástí příslušenství Ieee 1394 adatátvitelAdatátvitel AZ IEEE1394 i.LINK DV Szabványú AdatkapcsolatonZáznam s propojovacím DV kabelem Felvétel készítése a DV kábel használatávalPoužívání Rozhraní USB USB Felület HasználataHungarian Czech AZ USB Eszköz Kiválasztása USB Connect Volba Zařízení USB USB ConnectSzoftver Telepítése DV Media PRO Program Instalace Softwaru Program DV Media PROOdpojení USB kabelu Csatlakoztatás EGY SzámítógéphezPřipojení K Počítači Az USB-kábel kihúzásaEz a funkció csak Camera Kam. módban működik . oldal Webkamera funkció használataPoužití funkce Web Camera webkamera Údržba KarbantartásČištění videohlav Videofejek tisztításaZdroje napájení Hálózati feszültségTV színrendszereken Používání Vaší Kamery Minidv V ZahraničíOdstraňování Problémů HibaelhárításOdstraňování problémů HibaelhárításPříznak Vysvětlení / Řešení PáralecsapódásKondenzace vlhkosti Probléma Magyarázat és megoldásNastavení Položek Nabídky Beállítás Menü ElemeiHasználati Utasításról Bővebben Általános RendszerLCD-képernyő CsatlakozókPokud máte dotazy nebo komentáře k výrobkům Samsung Kontaktuje Samsung PO Celém SvětěVyhovuje směrnici o omezení použití nebezpečných látek RoHS kompatibilis
Related manuals
Manual 116 pages 53.62 Kb Manual 117 pages 30.72 Kb Manual 113 pages 45.95 Kb Manual 113 pages 19.41 Kb