Samsung VP-D381/XEO manual Základní Operace Kamery Minidv, Nastavení provozních režimů

Page 22

előkészület

 

 

 

 

příprava

 

 

 

 

A MINIDV VIDEOKAMERA ALAPVETŐ ÜZEMELTETÉSE

ZÁKLADNÍ OPERACE KAMERY MINIDV

 

A miniDV videokamera be- és kikapcsolása

Mode indicator

Zapnutí a vypnutí kamery miniDV

 

A videokamerát a úgy tudja ki, bekapcsolni, hogy POWER

 

 

 

Napájení můžete zapnout nebo vypnout posunutím vypínače

kapcsolót lefelé csúsztatja.

 

 

 

 

 

 

POWER směrem dolů.

 

 

 

 

Csúsztassa a POWER gombot ismétlésszerűen a be- ill.

 

 

 

Opakovaným pohybem vypínače POWER přepínejte mezi

 

kikapcsolás között való váltáshoz.

 

 

 

 

 

 

zapnutím a vypnutím napájení.

 

 

 

A üzemeltetési módok beállítása

 

AV

DV

 

Nastavení provozních režimů

 

Állítsa be az üzemmódot a MODE gomb és a Választó

 

 

 

S režimy přepínáte pomocí tlačítka MODE a Vybrat (pouze

kapcsoló (csak VP-D385( i ) modell) segítségével, mielőtt

 

MODE

 

 

bármilyen más funkciót használna.

 

POWER

 

 

 

VP-D385( i )) před použitím jakýchkoliv funkcí.

 

1.

Nyomja meg a MODE gombot a Camera (Kam.) (

) vagy

 

CHG

 

1.

Stisknutím tlačítka MODE nastavte režim Camera (kamery)

 

 

 

 

(

) nebo Player(Rež. přehr.) (

) . S každým stisknutím

 

Player (Lejátszás) (

) beállításához. A MODE gomb

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tlačítka MODE přepnete mezi Camera (kamery)(

) nebo

 

minden egyes megnyomásával válthat a Camera (Kam.)

 

 

 

 

 

DC IN

 

 

 

Player(Rež. přehr.) (

) .

 

 

 

 

(

) vagy Player (Lejátszás) (

) üzemmódok között.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Přepínač Vybrat nastavte do polohy CARD nebo TAPE.

 

2.

Állítsa a Select választókapcsolót CARD vagy TAPE állásba.

 

 

 

 

 

MODE button

(pouze VP-D385( i ))

 

 

 

 

 

(csak a VP-D385(i) típusnál)

 

 

 

 

): Pro nahrávání filmů nebo

 

-

Camera(Kam.) üzemmód (

): Szalagra történő film-,

POWER switch

 

 

-

Režim Camera(kamery) (

 

 

vagy fényképfelvételhez. 19. oldal

 

 

 

 

 

 

fotografií na kazetu. strana 19

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

Režim Player(Rež. přehr.) (

 

): Pro přehrávání filmů nebo

 

-

Player(Lejátszás) üzemmód (

): Szalagról történő film-, vagy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fotografií na kazetu. strana 19

 

 

 

 

 

 

fényképvetítéshez. 19. oldal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

Režim M.Cam (

 

): Pro nahrání filmu nebo fotografií na paměťovou kartu.

 

-

M.Cam(M.Kamera) mód ( ): To record movie or photo images on

 

 

 

 

 

 

 

strana 20

 

 

 

 

 

 

 

 

memory card. page 20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

Režim M.Player (

): Pro nahrání filmu nebo fotografií na paměťovou kartu.

 

-

M.Player(M. Lej.) mód ( ): Filmek és fényképek memóriakártyára történő

 

 

 

 

strana 20

 

 

 

 

 

 

rögzítéséhez 20. oldal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Režimy jsou určeny polohou tlačítka MODE a přepínače Vybrat

 

Az üzemmódok a MODE gomb és Select választókapcsoló állásával

 

 

 

(pouze VP-D385( i )).

 

 

 

 

 

 

határozhatóak meg (csak VP-D385( i ).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modellnév

MODE (mód) gomb

Select választókapcsoló

(csak a VP-D385(i) típusnál)

Camera Mode

tvkl

jhyk

{hwl

(Kam. mód)

 

 

 

Player Mode

tvkl

jhyk

{hwl

(Lejátszás)

 

 

 

 

 

 

 

M.Cam Mode

tvkl

jhyk

{hwl

(M.Kamera mód)

 

 

 

 

 

 

 

M.Player Mode

tvkl

jhyk

{hwl

(M. Lej. mód)

 

 

 

 

 

 

 

 

M.Cam Mód: Memóriás Kamera Mód

 

 

M.Player Mode : Memória lejátszó mód

 

 

Az M.Kamera mód és M. Lej. mód csak a következő modelleken

 

elérhető, (csak VP-D385( i ) modell).

 

 

18_ Hungarian

Název režimu

Tlačítko MODE

 

Přepínač Vybrat

 

 

(pouze VP-D385( i ))

 

 

 

 

 

Camera Mode

tvkl

 

jhyk

{hwl

(Režim Kamera)

 

 

 

 

 

Player Mode

tvkl

 

jhyk

{hwl

(Rež. přehr.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M.Cam Mode

tvkl

 

jhyk

{hwl

(Režim M.Cam)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M.Player Mode

tvkl

 

jhyk

{hwl

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Režim Kamera s pamětí: Režim Kamera s pamětí

 

 

Režim Přehrávač s pamětí: Režim Přehrávač s pamětí

Režim Kamera s pamětí a Přehrávač s pamětí jsou dostupné

 

pouze u modelů (pouze VP-D385( i )).

 

Czech _18

 

 

 

 

 

Image 22
Contents Digitális Videókamera Használati utasításFunkce Vaší Nové Kamery Minidv AZ ÖN ÚJ Minidv Videokamerájának FunkcióiBezpečnostní varování ÓvintézkedésekUpozornění POZNÁMKY, Které SE Týkají Čištění Videohlav Poznámky a bezpečnostní pokynyAZ LCD-KÉPERNYŐ Beállítása Nastavení LCD MonitoruPOZNÁMKY, Které SE Týkají Kamery Szervizelés & Alkatrészek CseréjeOpravy a Náhradní Díly Videokamerára Vonatkozó MegjegyzésekPříprava Tartalomjegyzék ObsahElőkészület Rendszermenü BeállításaZákladní Nahrávání Zdokonalené Bővített FelvételPočáteční AlapvetőMÓD csak a VP-D385i típusnál VisszajátszásDigitális Fényképezőgép Přehrávání Připojení Režim DigitálníhoÚdržba KarbantartásHibaelhárítás Műszaki Adatok Odstraňování Problémů Technické ÚdajeMinidv Kamera Csomagjának Tartalma Ismerkedés a miniDV videokamerávalSeznámení s kamerou miniDV CO JE Součástí Vaší Kamery MinidvObjektív Elölnézet & BAL Oldalnézet Pohled Zepředu a ZlevaTávvezérlő érzékelő csak VP-D382 i /D382H/D385 i modellnél Akkumulátor Akkumulátor kioldó BATT. kapcsoló BAL Oldali NézetPohled Zleva Választó KÁRTYA-SZALAG kapcsoló csak a VP-D385i típusnálJobb Oldali & Felülnézet Pohled Zprava a ShoraCsatlakozók Hátul & AlulnézetPohled Zezadu a Zespodu Použitelné paměťové karty max GB KonektoryCsak VP-D382 i /D382H/D385 i modell Távvezérlő HasználataPoužití Dálkového Ovladače Pouze VP-D382 i /D382H/D385 Fogószíj beállítása Előkészület PřípravaKézi Szíj ÉS AZ Objektívfedél Használata Práce s kamerouInstalace Baterie Knoflíkového Typu Gombakkumulátor BehelyezéseAmire a gombelem esetében figyelni kell Bezpečnostní opatření týkající se baterie knoflíkového typuAZ Akkumulátor Használata ElőkészületpřípravaPoužití Baterie Idő Feltöltési idő Felvételi idő Akkumulátor Töltésjelző Indikátor nabíjení Baterie DobaElőkészület Poznámky k baterii Áramforrás Csatlakoztatása Připojení KE Zdroji NapájeníAz akkumulátorra vonatkozó megjegyzések Háztartási áramforrás használataNastavení provozních režimů Základní Operace Kamery MinidvMinidv Videokamera Alapvető Üzemeltetése OSD in Camera Mode OSD in Player ModeKártya Memóriakártya ikon Képfelvétel és képbetöltés ikonjaIndikátor záznamu a načítání snímků Indikátor Card paměťová kartaMegjelenítés Gomb Használata Používání Tlačítka ZobrazitGyors Menük Kezelése a Botkormánnyal Botkormány HasználataPoužívání Joysticku Ovládání Rychlých Nabídek Pomocí JoystickuGyors Menük Kezelése a Botkormánnyal Gyorsmenü M.Cam M.kam /M.Player M. lejÜzemmódban csak a VP-D385 i modellnél Ovládání Rychlých Nabídek Pomocí JoystickuAZ ÓRA Beállítása Clock SET Nastavení Hodin Clock SETStiskněte tlačítko Menu TAPE. pouze VP-D385Kamery nebo Player Rež. přehr Zobrazí se seznam položek nabídkyHangjelzés Beállítása Beep Sound Nastavení Pípání Beep Sound Stiskněte tlačítko Menu Zobrazí se seznam položek nabídkyNastavení Zvukové Závěrky Shutter Sound Zárhang Beállítása Shutter SoundHa Camera Kam Vybraném jazyce Zobrazí se dostupné jazykové možnostiStiskněte Pohybem Joysticku / nahoru či dolůBotkormány, EASY.Q... a bemutató Meg a botkormánytJoystick Kamera SafetyKamery / M.Cam . strana Botkormányt Guideline Průvodce a poté stiskněte JoystickNastavení Jasu a Barvy LCD Monitoru LCD Bright / LCD Color Az LCD Kijelzõ Beszabályozása LCD BRIGHT/LCD ColourNabíjení vestavěné nabíjecí baterie Player Rež. přehr./M.Cam/M.Player. stranaDate/Time Datum/čas, poté Joystick stiskněte Když je zobrazení Date/Time Datum/ČasNastavení Televizního Zobrazení TV Display TV Kijelzõ Beállítása TV DisplayFunkce televizní zobrazení funguje v režimech Kölönféle Felvételkészítési Technikák Základní nahráváníKazetta Behelyezése / Kivétele Vložení a Vysunutí KazetyAZ Elsõ Felvétel Készítése Vaše První NahráváníAz Easy Q üzemmód leállítása Režim Easy QZrušení režimu Easy Q Távolításhoz Közelítés ÉS Távolítás Přibližování a OddalováníKözelítéshez Zoom közelítés, távolítás funkció Camera Kam. és M.CamZero Memory gombot Self Timer Funkce Self Timer Samospoušť je k dispozici pouze v režimuStisknutím tlačítka Mode nastavte režim Camera kamery Camera kamery. stranaHledání záznamu Joystick Felvétel keresése botkormányProhlížení a Prohledávání Záznamu EGY Felvétel Megkeresése ÉS Újra MegtekintéseZahájení nahrávání Fade on Fade be ÉS KI HasználataFelvétel elindítása Felvétel leállításaAuto Focus Automatické ostření Automatikus fókuszbeállításKézi fókuszbeállítás Manual Focus Ruční ostřeníAz exponálás beállítása Nastavení rychlosti závěrkyZársebesség beállítása Nastavení Exposure ExpoziceFelvételi MÓD ÉS Audio MÓD Kiválasztása Rec mód & Audio mód Bővített felvételZdokonalené nahrávání RecSzélzaj Kivágása Windcut Plus Protihlukový Filtr Windcut PlusOff Vypnout Vypíná funkci Vagy lefele a Real Stereo V.sztereo Valódi Sztereó Funkció Kiválasztása Real StereoZapnutí Režimu Skutečné Stereo Real Stereo Hodnotu Off VypnoutPohybem Joysticku / nahoru či dolů Naprogramovaná Automatická ExpoziceFunkce Program AE funguje pouze v režimu Poté Joystick stiskněteTartalomjegyzék Program AE Beállítása Program AEObsah Daylight Ruční nastavení vyvážení bílé Fehéregyensúly manuális beállításaVagy lefele a Camera Videokamera Mosaic Beállítások Tartalomjegyzék Off KiArt Művészi Mozaik169 méret menüt Off Ki Zapnout , poté Joystick stiskněteVypnout Először állítsa a 169 wide 169 méret Vypnout Menüt Off KiMacro Makro menüt Off Ki állásba Tele Macro Használata Macro Použití Funkce Tele Macro MakroBotkormányt W/T vagy Zoom kart Režimu EASY.Q se DIS Stabiliz. obr DIS Stabiliz. obr. a poté stiskněte JoystickZrcadlo, Emboss2 Otisk2, Pastel1 Použití Funkce Kompenzace Protisvětla BLC BLC üzemmód Camera Kam. és M.CamDigital Zoom digitális zoom kijelölése Nastavení funkce Digital Zoom Digitální zoomPoužití Barevné Noční Závěrky C.NITE Bővített felvétel Zdokonalené nahráváníColor Nite Használata C.NITE Kamery a M.Cam. strana Fény funkció Camera Kam. és M.CamJoystick nebo pohněte Joystickem Po nahrání fotografie se kamera vrátí do předchozího režimu Fotografování Nahrávání Fotografie NA KazetuFotografování funguje pouze v režimu Camera kamery. strana VP-D382i/D382H/D385i onlyMenu Jak nastavit hlasitost Szalag Lejátszása AZ LCD-KIJELZŐNHangerő beállítása Přehrávání Nahrané Kazety NA LCD MonitoruRůzné Funkce V Režimu Přehrávač Különböző Funkciók Lejátszás MÓD KözbenLejátszás képkockánként Csak VP-D382 i /D382H/D385 i esetén VisszajátszásPřehrávání Přehrávání vzad pouze VP-D382 i /D382H/D385Player Nyomja meg a Mode gombot a Player LejátszásBotkormánnyal indíthatja Rež. přehrSound1 Zvuk1 Přehrává původní zvuk Visszajátszás PřehráváníAudió Szinkronizálás Audio Select Sound2 Zvuk2 Přehrává dodatečný zvuk. záznamVagy lefele a Audio Effect Hanghatás Hanghatás Zvukový EfektLejátszás Music Hudba Zvýrazňuje zvuk zesílením basů a výšekCsatlakoztatás PřipojeníSzalag Visszajátszása TV Képernyőn Přehrávání Nahrané Kazety NA Obrazovce TelevizoruCsatlakozás audio/video bemenettel nem rendelkező tv Přehrávání kazety Szalag lejátszásaKészülékhez Audio/Video Player LejátszásAž kopírování skončí Amennyiben a Másolás készen vanKopírování Kazety Z Kamery NA Videokazetu Videokamera Szalag Másolása Video SzalagraPoužití Funkce VOICE+ HLAS+ VOICE+ Funkció HasználataNyomja meg a Felvétel indítása Kazetu v kameře Videokamera szalagra valóFelvétel másolás Felvételhez a videomagnórólMemóriakártya Nincs Mellékelve Struktura Složek a Souborů NA Paměťové Kartě Mappák ÉS Fájlok Szerkezete a MemóriakártyánKépformátum Formát snímkuKépfájlok számozási rendje a következő Fájlszám Beállítása File no Nastavení Čísla Souboru File noPřepínač Vybrat nastavte do polohy Card Fénykép Készítése Jpeg a Memóriajártyára Fotografování Jpeg NA Paměťovou KartuProhlížení jednotlivých snímků Fényképek Megtekintése Jpeg Prohlížení Snímků JpegKép megtekintése egyenként Prohlížení snímků v sekvenciProtect Ochrana Protect VédelemBotkormány használata Fényképek ÉS Mozgóképek TörléseDelete Používání JoystickuOdstranění všech snímků najednou Pouze VP-D385Az összes kép törlése egy lépésben No image! Nincs kép ! felirat láthatóFormátování Paměťové Karty Format Memóriakártya Formatálása FormatREC megjelelnik az LCD -kijelzőn Mozgóképek mentése a Memória kártyáraUkládání videozáznamů na paměťovou kartu ReczázNahrávání Videozáznamů Mpeg NA Paměťovou Kartu Mozgókép Felvétele Mpeg MemóriakártyáraHangfelvétel monóban készül Videosekvence a poté stiskněte Joystick Megjelenik a menülistaMemory Tároló -t, majd nyomja meg a botkormányt JoystickMűvelet előtt Nyomja meg a Mode gombot a Player Lejátszás -hozStisknutím tlačítka Mode nastavte režim Player Rež. přehr Než začneteRežimu Player Rež. přehr.. strana Művelet előttNež začnete Tape Szalag -ot, majd nyomjaPrint Mark nyomtatás jel eltávolítása Označování Snímků PRO Tisk Print MarkKépek Kijelölése Nyomtatásra Print Mark Jak odstranit označení pro tiskCsatlakoztatás a nyomtatóhoz Csak aPictbridgeTM Pouze VP-D385 Připojení k tiskárněPictBridge je registrovanou obchodní známkou sdružení Cipa Se výrobce vaší tiskárny. Nabídka Date/Time Datum/ČasBotkormány gombot DV Szabványú Adatkapcsolaton Ieee 1394 adatátvitelAdatátvitel AZ IEEE1394 i.LINK Není součástí příslušenstvíFelvétel készítése a DV kábel használatával Záznam s propojovacím DV kabelemUSB Felület Használata Používání Rozhraní USBHungarian Czech Volba Zařízení USB USB Connect AZ USB Eszköz Kiválasztása USB ConnectInstalace Softwaru Program DV Media PRO Szoftver Telepítése DV Media PRO ProgramAz USB-kábel kihúzása Csatlakoztatás EGY SzámítógéphezPřipojení K Počítači Odpojení USB kabeluPoužití funkce Web Camera webkamera Webkamera funkció használataEz a funkció csak Camera Kam. módban működik . oldal Karbantartás ÚdržbaVideofejek tisztítása Čištění videohlavPoužívání Vaší Kamery Minidv V Zahraničí Hálózati feszültségTV színrendszereken Zdroje napájeníHibaelhárítás HibaelhárításOdstraňování problémů Odstraňování ProblémůProbléma Magyarázat és megoldás PáralecsapódásKondenzace vlhkosti Příznak Vysvětlení / ŘešeníBeállítás Menü Elemei Nastavení Položek NabídkyHasználati Utasításról Bővebben Csatlakozók RendszerLCD-képernyő ÁltalánosKontaktuje Samsung PO Celém Světě Pokud máte dotazy nebo komentáře k výrobkům SamsungRoHS kompatibilis Vyhovuje směrnici o omezení použití nebezpečných látek
Related manuals
Manual 116 pages 53.62 Kb Manual 117 pages 30.72 Kb Manual 113 pages 45.95 Kb Manual 113 pages 19.41 Kb