Samsung VP-D381/XEO Naprogramovaná Automatická Expozice, Funkce Program AE funguje pouze v režimu

Page 51

A PROGRAM AE BEÁLLÍTÁSA (PROGRAM AE)

NASTAVENÍ FUNKCE PROGRAM AE

A Program AE (programozott automatikus exponálás) funkció csak Camera (Kam.) üzemmódban működik. 18. oldal

Program AE (programozott automatikus exponálás) üzemmódban a zársebességet és a rekesznyílásokat a különböző felvételi körülményekhez igazíthatja.

Így kreatívan állíthatja a mélységélességet.

1.Állítsa a választó kapcsolót TAPE állásba (csak a VP-D385(i) típusnál)

2.Nyomja meg a MODE gombot a Camera (Kam.) () beállításához.

3.Nyomja meg a MENU gombot.

Megjelenik a menülista.

4.Mozgassa a botkormányt (▲/▼) felfele vagy lefele a "Camera" (Videokamera) kiválasztásához, majd nyomja meg a botkormányt, vagy mozgassa a botkormányt (►) jobbra.

5.Mozgassa a botkormányt felfele vagy lefele a "Program AE" elem kiválasztásához, majd nyomja meg a botkormányt.

Megjeleniklistája. a rendelkezésre álló beállítások

CARD TAPE

(VP-D385( i ) only)

Camera Mode

Camera

Program AE

White Balance

Visual Effect

16:9 Wide

Macro

DIS

(NAPROGRAMOVANÁ AUTOMATICKÁ EXPOZICE)

MODE

Funkce Program AE funguje pouze v režimu

 

Camera (kamery). strana 18

 

Funkce Program AE s automatickou expozicí

 

 

umožňuje nastavení rychlostí závěrky a clony tak,

 

aby vyhovovaly různým podmínkám nahrávání.

BATT.

Nabízí kreativní kontrolu nad hloubkou záběru.

 

1.

Přepínač Vybrat nastavte do polohy TAPE.

 

 

(pouze VP-D385( i ))

 

2.

Stisknutím tlačítka MODE nastavte režim Camera

 

 

(kamery) ( ).

 

3.

Stiskněte tlačítko MENU.

BATT.

 

Zobrazí se seznam položek nabídky

 

4.

Pohybujte Joystickem (▲/▼) nahoru nebo dolů

 

 

a vyberte "Camera" (Kamera), poté stiskněte

 

5.

Joystick nebo pohněte Joystickem (►) doprava.

Auto

Pohybem Joysticku (▲/▼) nahoru či dolů

Auto

 

vyberte položku "Program AE (Expoz. prog.)",

Off

 

On

 

poté Joystick stiskněte.

Off

 

Zobrazí se dostupné možnosti.

Off

 

6.Mozgassa a botkormányt (▲/▼) felfele vagy lefele a Program AE (programozott automatikus exponálás) elem kiválasztásához, majd nyomja meg a botkormányt.

7.A kilépéshez nyomja meg a MENU gombot.

A kiválasztott mód ikonja látható.

Az "Auto" mód kiválasztásakor nem jelenik meg ikon.

Move

Select

MENU Exit

Camera Mode

Camera

 

 

Program AE

Auto

White Balance

Sports

Visual Effect

Portrait

16:9 Wide

Spotight

Macro

 

Sand/Snow

DIS

 

High Speed

Move

Select

MENU Exit

6.Pohybem Joysticku (▲/▼) nahoru či dolů vyberte požadovanou možnost, poté Joystick stiskněte.

7.Nabídku opustíte stiskem tlačítka MENU.

Zobrazí se indikátor vybraného režimu.

Při aktivaci režimu "Auto" není zobrazen žádný indikátor.

47_ Hungarian

Czech _47

Image 51
Contents Használati utasítás Digitális VideókameraAZ ÖN ÚJ Minidv Videokamerájának Funkciói Funkce Vaší Nové Kamery MinidvÓvintézkedések Bezpečnostní varováníUpozornění Nastavení LCD Monitoru Poznámky a bezpečnostní pokynyAZ LCD-KÉPERNYŐ Beállítása POZNÁMKY, Které SE Týkají Čištění VideohlavVideokamerára Vonatkozó Megjegyzések Szervizelés & Alkatrészek CseréjeOpravy a Náhradní Díly POZNÁMKY, Které SE Týkají KameryRendszermenü Beállítása Tartalomjegyzék ObsahElőkészület PřípravaAlapvető Bővített FelvételPočáteční Základní Nahrávání ZdokonalenéPřehrávání Připojení Režim Digitálního VisszajátszásDigitális Fényképezőgép MÓD csak a VP-D385i típusnálOdstraňování Problémů Technické Údaje KarbantartásHibaelhárítás Műszaki Adatok ÚdržbaCO JE Součástí Vaší Kamery Minidv Ismerkedés a miniDV videokamerávalSeznámení s kamerou miniDV Minidv Kamera Csomagjának TartalmaElölnézet & BAL Oldalnézet Pohled Zepředu a Zleva ObjektívTávvezérlő érzékelő csak VP-D382 i /D382H/D385 i modellnél Választó KÁRTYA-SZALAG kapcsoló csak a VP-D385i típusnál BAL Oldali NézetPohled Zleva Akkumulátor Akkumulátor kioldó BATT. kapcsolóPohled Zprava a Shora Jobb Oldali & FelülnézetPoužitelné paměťové karty max GB Konektory Hátul & AlulnézetPohled Zezadu a Zespodu CsatlakozókTávvezérlő Használata Csak VP-D382 i /D382H/D385 i modellPoužití Dálkového Ovladače Pouze VP-D382 i /D382H/D385 Práce s kamerou Előkészület PřípravaKézi Szíj ÉS AZ Objektívfedél Használata Fogószíj beállításaBezpečnostní opatření týkající se baterie knoflíkového typu Gombakkumulátor BehelyezéseAmire a gombelem esetében figyelni kell Instalace Baterie Knoflíkového TypuElőkészületpříprava AZ Akkumulátor HasználataPoužití Baterie Baterie Doba TöltésjelzőIndikátor nabíjení Idő Feltöltési idő Felvételi idő AkkumulátorElőkészület Háztartási áramforrás használata Áramforrás Csatlakoztatása Připojení KE Zdroji NapájeníAz akkumulátorra vonatkozó megjegyzések Poznámky k bateriiZákladní Operace Kamery Minidv Nastavení provozních režimůMinidv Videokamera Alapvető Üzemeltetése OSD in Player Mode OSD in Camera ModeIndikátor Card paměťová karta Képfelvétel és képbetöltés ikonjaIndikátor záznamu a načítání snímků Kártya Memóriakártya ikonPoužívání Tlačítka Zobrazit Megjelenítés Gomb HasználataOvládání Rychlých Nabídek Pomocí Joysticku Botkormány HasználataPoužívání Joysticku Gyors Menük Kezelése a BotkormánnyalOvládání Rychlých Nabídek Pomocí Joysticku Gyorsmenü M.Cam M.kam /M.Player M. lejÜzemmódban csak a VP-D385 i modellnél Gyors Menük Kezelése a BotkormánnyalNastavení Hodin Clock SET AZ ÓRA Beállítása Clock SETZobrazí se seznam položek nabídky TAPE. pouze VP-D385Kamery nebo Player Rež. přehr Stiskněte tlačítko MenuStiskněte tlačítko Menu Zobrazí se seznam položek nabídky Hangjelzés Beállítása Beep Sound Nastavení Pípání Beep SoundZárhang Beállítása Shutter Sound Nastavení Zvukové Závěrky Shutter SoundHa Camera Kam Pohybem Joysticku / nahoru či dolů Zobrazí se dostupné jazykové možnostiStiskněte Vybraném jazyceMeg a botkormányt Botkormány, EASY.Q... a bemutatóJoystick Botkormányt Guideline Průvodce a poté stiskněte Joystick SafetyKamery / M.Cam . strana KameraAz LCD Kijelzõ Beszabályozása LCD BRIGHT/LCD Colour Nastavení Jasu a Barvy LCD Monitoru LCD Bright / LCD ColorKdyž je zobrazení Date/Time Datum/Čas Player Rež. přehr./M.Cam/M.Player. stranaDate/Time Datum/čas, poté Joystick stiskněte Nabíjení vestavěné nabíjecí baterieTV Kijelzõ Beállítása TV Display Nastavení Televizního Zobrazení TV DisplayFunkce televizní zobrazení funguje v režimech Vložení a Vysunutí Kazety Základní nahráváníKazetta Behelyezése / Kivétele Kölönféle Felvételkészítési TechnikákVaše První Nahrávání AZ Elsõ Felvétel KészítéseRežim Easy Q Az Easy Q üzemmód leállításaZrušení režimu Easy Q Zoom közelítés, távolítás funkció Camera Kam. és M.Cam Közelítés ÉS Távolítás Přibližování a OddalováníKözelítéshez TávolításhozZero Memory gombot Camera kamery. strana Funkce Self Timer Samospoušť je k dispozici pouze v režimuStisknutím tlačítka Mode nastavte režim Camera kamery Self TimerEGY Felvétel Megkeresése ÉS Újra Megtekintése Felvétel keresése botkormányProhlížení a Prohledávání Záznamu Hledání záznamu JoystickFelvétel leállítása Fade on Fade be ÉS KI HasználataFelvétel elindítása Zahájení nahráváníManual Focus Ruční ostření Automatikus fókuszbeállításKézi fókuszbeállítás Auto Focus Automatické ostřeníNastavení Exposure Expozice Nastavení rychlosti závěrkyZársebesség beállítása Az exponálás beállításaRec Bővített felvételZdokonalené nahrávání Felvételi MÓD ÉS Audio MÓD Kiválasztása Rec mód & Audio módProtihlukový Filtr Windcut Plus Szélzaj Kivágása Windcut PlusOff Vypnout Vypíná funkci Hodnotu Off Vypnout Valódi Sztereó Funkció Kiválasztása Real StereoZapnutí Režimu Skutečné Stereo Real Stereo Vagy lefele a Real Stereo V.sztereoPoté Joystick stiskněte Naprogramovaná Automatická ExpoziceFunkce Program AE funguje pouze v režimu Pohybem Joysticku / nahoru či dolůProgram AE Beállítása Program AE TartalomjegyzékObsah Daylight Fehéregyensúly manuális beállítása Ruční nastavení vyvážení bíléVagy lefele a Camera Videokamera Mozaik Beállítások Tartalomjegyzék Off KiArt Művészi MosaicElőször állítsa a 169 wide 169 méret Vypnout Menüt Off Ki Zapnout , poté Joystick stiskněteVypnout 169 méret menüt Off KiTele Macro Használata Macro Použití Funkce Tele Macro Makro Macro Makro menüt Off Ki állásbaBotkormányt W/T vagy Zoom kart DIS Stabiliz. obr. a poté stiskněte Joystick Režimu EASY.Q se DIS Stabiliz. obrZrcadlo, Emboss2 Otisk2, Pastel1 BLC üzemmód Camera Kam. és M.Cam Použití Funkce Kompenzace Protisvětla BLCNastavení funkce Digital Zoom Digitální zoom Digital Zoom digitális zoom kijelöléseBővített felvétel Zdokonalené nahrávání Použití Barevné Noční Závěrky C.NITEColor Nite Használata C.NITE Fény funkció Camera Kam. és M.Cam Kamery a M.Cam. stranaJoystick nebo pohněte Joystickem VP-D382i/D382H/D385i only Fotografování Nahrávání Fotografie NA KazetuFotografování funguje pouze v režimu Camera kamery. strana Po nahrání fotografie se kamera vrátí do předchozího režimuMenu Přehrávání Nahrané Kazety NA LCD Monitoru Szalag Lejátszása AZ LCD-KIJELZŐNHangerő beállítása Jak nastavit hlasitostKülönböző Funkciók Lejátszás MÓD Közben Různé Funkce V Režimu PřehrávačPřehrávání vzad pouze VP-D382 i /D382H/D385 VisszajátszásPřehrávání Lejátszás képkockánként Csak VP-D382 i /D382H/D385 i eseténRež. přehr Nyomja meg a Mode gombot a Player LejátszásBotkormánnyal indíthatja PlayerSound2 Zvuk2 Přehrává dodatečný zvuk. záznam Visszajátszás PřehráváníAudió Szinkronizálás Audio Select Sound1 Zvuk1 Přehrává původní zvukMusic Hudba Zvýrazňuje zvuk zesílením basů a výšek Hanghatás Zvukový EfektLejátszás Vagy lefele a Audio Effect HanghatásPřipojení CsatlakoztatásPřehrávání Nahrané Kazety NA Obrazovce Televizoru Szalag Visszajátszása TV KépernyőnPlayer Lejátszás Přehrávání kazety Szalag lejátszásaKészülékhez Audio/Video Csatlakozás audio/video bemenettel nem rendelkező tvVideokamera Szalag Másolása Video Szalagra Amennyiben a Másolás készen vanKopírování Kazety Z Kamery NA Videokazetu Až kopírování skončíVOICE+ Funkció Használata Použití Funkce VOICE+ HLAS+Nyomja meg a Felvétel indítása Felvételhez a videomagnóról Videokamera szalagra valóFelvétel másolás Kazetu v kameřeMemóriakártya Nincs Mellékelve Mappák ÉS Fájlok Szerkezete a Memóriakártyán Struktura Složek a Souborů NA Paměťové KartěFormát snímku KépformátumFájlszám Beállítása File no Nastavení Čísla Souboru File no Képfájlok számozási rendje a következőPřepínač Vybrat nastavte do polohy Card Fotografování Jpeg NA Paměťovou Kartu Fénykép Készítése Jpeg a MemóriajártyáraProhlížení snímků v sekvenci Fényképek Megtekintése Jpeg Prohlížení Snímků JpegKép megtekintése egyenként Prohlížení jednotlivých snímkůProtect Védelem Protect OchranaPoužívání Joysticku Fényképek ÉS Mozgóképek TörléseDelete Botkormány használataNo image! Nincs kép ! felirat látható Pouze VP-D385Az összes kép törlése egy lépésben Odstranění všech snímků najednouMemóriakártya Formatálása Format Formátování Paměťové Karty FormatReczáz Mozgóképek mentése a Memória kártyáraUkládání videozáznamů na paměťovou kartu REC megjelelnik az LCD -kijelzőnMozgókép Felvétele Mpeg Memóriakártyára Nahrávání Videozáznamů Mpeg NA Paměťovou KartuHangfelvétel monóban készül Joystick Megjelenik a menülistaMemory Tároló -t, majd nyomja meg a botkormányt Videosekvence a poté stiskněte JoystickNež začnete Nyomja meg a Mode gombot a Player Lejátszás -hozStisknutím tlačítka Mode nastavte režim Player Rež. přehr Művelet előttTape Szalag -ot, majd nyomja Művelet előttNež začnete Režimu Player Rež. přehr.. stranaJak odstranit označení pro tisk Označování Snímků PRO Tisk Print MarkKépek Kijelölése Nyomtatásra Print Mark Print Mark nyomtatás jel eltávolításaPřipojení k tiskárně Csak aPictbridgeTM Pouze VP-D385 Csatlakoztatás a nyomtatóhozSe výrobce vaší tiskárny. Nabídka Date/Time Datum/Čas PictBridge je registrovanou obchodní známkou sdružení CipaBotkormány gombot Není součástí příslušenství Ieee 1394 adatátvitelAdatátvitel AZ IEEE1394 i.LINK DV Szabványú AdatkapcsolatonZáznam s propojovacím DV kabelem Felvétel készítése a DV kábel használatávalPoužívání Rozhraní USB USB Felület HasználataHungarian Czech AZ USB Eszköz Kiválasztása USB Connect Volba Zařízení USB USB ConnectSzoftver Telepítése DV Media PRO Program Instalace Softwaru Program DV Media PROOdpojení USB kabelu Csatlakoztatás EGY SzámítógéphezPřipojení K Počítači Az USB-kábel kihúzásaWebkamera funkció használata Použití funkce Web Camera webkameraEz a funkció csak Camera Kam. módban működik . oldal Údržba KarbantartásČištění videohlav Videofejek tisztításaZdroje napájení Hálózati feszültségTV színrendszereken Používání Vaší Kamery Minidv V ZahraničíOdstraňování Problémů HibaelhárításOdstraňování problémů HibaelhárításPříznak Vysvětlení / Řešení PáralecsapódásKondenzace vlhkosti Probléma Magyarázat és megoldásNastavení Položek Nabídky Beállítás Menü ElemeiHasználati Utasításról Bővebben Általános RendszerLCD-képernyő CsatlakozókPokud máte dotazy nebo komentáře k výrobkům Samsung Kontaktuje Samsung PO Celém SvětěVyhovuje směrnici o omezení použití nebezpečných látek RoHS kompatibilis
Related manuals
Manual 116 pages 53.62 Kb Manual 117 pages 30.72 Kb Manual 113 pages 45.95 Kb Manual 113 pages 19.41 Kb