Samsung VP-D381/XEO manual Páralecsapódás, Kondenzace vlhkosti, Probléma Magyarázat és megoldás

Page 108

hibaelhárítás

Ha a fenti módon nem sikerül elhárítani a problémát, forduljon a Samsung valamelyik üzletéhez vagy a márkaszervizhez.

Probléma

Magyarázat és megoldás

Nem lehet bekapcsolni a

Ellenőrizze az akkumulátort vagy a hálózati tápegységet.

videokamerát.

 

A Felvétel indítása/

Nyomja meg a MODE gombot a Camera (Kam.) ( )

beállításához.

leállítása gomb nem

A kazetta a végére ért.

működik felvétel közben.

Ellenőrizze, nem írásvédett-e a kazetta.

 

Magától kikapcsol a

STBY (KÉSZENLÉT) üzemmódban maradt több, mint 5

videokamera.

percig. Teljesen lemerült az akkumulátor.

 

 

 

Túl kicsi a légnyomás.

Az akkumulátor hamar

Az akkumulátor nem volt teljesen feltöltve.

lemerül.

Ha teljesen használhatatlan és újratölteni sem lehet,

 

cserélje ki.

Lejátszás közben csak kék

Lehet, hogy piszkosak a videofejek.

képernyő látszik.

Tisztítsa meg a fejet tisztítószalaggal.

Függőleges csík van a

Túl nagy a kontraszt a téma és a háttér között; a

kamkorder ezt nem tudja feldolgozni. Világítsa meg a

képernyőn, amikor sötét a

hátteret, vagy használja a BLC (BLC) funkciót. 56.

háttér.

oldal

 

Nem működik

Ellenőrizze a manuális fókusz menüt.

az automatikus

Manual focus (manuális fókusz) üzemmódban nem

fókuszbeállítás.

működik az automatikus fókuszbeállítás. 42. oldal

Nem működik a Play, FF

Nyomja meg a MODE gombot a Player (Lejátszás)

vagy REW botkormány

( ) beállításához.

(/ ) gomb.

A kazetta a szalag elejére vagy végére ért.

Lejátszás üzemmódban

Ez nem hiba; keresés közben ez természetes.

végzett keresés közben

Lehet, hogy sérült a szalag. Cserélje ki a szalagot.

mozaikos képernyő látszik.

A videofejek tisztítása 101. oldal

Páralecsapódás

Ha a videokamerát hideg helyről hirtelen meleg helyre viszik, a belsejében lévő levegő nedvességtartalma kicsapódhat, és vízréteget képezhet a szalag vagy a lencsék felületén. Ennek hatására a szalag a fejdobra tapadhat és megsérülhet, vagy a készülék hibásan működhet.

A páralecsapódás fenti káros hatásainak megelőzése érdekében a videokamerában nedvességérzékelő van.

Az érzékelő (DEW) felirattal jelzi, ha nedves a videokamera. Nedvességjelzés esetén a kazettakiadó szerkezet kivételével a kamkorder egyetlen funkciója sem működik.

Nyissa ki a kazettatartót, és vegye le az akkumulátort is.

Száraz, meleg helyiségben hagyja legalább két órán át száradni a

videokamerát. 104_ Hungarian

odstraňování problémů

Pokud následující pokyny nepovedou k odstranění problému, spojte se nejbližším autorizovaným servisním střediskem firmy Samsung.

Příznak

 

Vysvětlení / Řešení

Kameru nelze zapnout.

Zkontrolujte baterii nebo napájecí adaptér.

 

 

Tlačítko Spustit/Zastavit

Stisknutím tlačítka MODE nastavte režim Camera

(kamery) (

).

nahrávání při nahrávání

Bylo dosaženo konce kazety.

nefunguje.

Zkontrolujte, zda není kazeta zajištěna proti záznamu.

 

Kamera se automaticky

Ponechali jste kameru v pohotovostním režimu déle než

5 minut, aniž byste ji použili.

vypíná.

Baterie je zcela vybitá.

 

 

Teplota okolního prostředí je příliš nízká.

Nabitá baterie se rychle

Baterie nebyla zcela nabitá.

vybíjí.

Baterie je u konce své životnosti a nelze ji nabít.

 

Použijte jinou.

Při přehrávání se zobrazuje

Videohlavy mohou být znečištěny.

modrá plocha.

Použijte čistící kazetu.

Při záznamu scény s

Kontrast mezi objektem a pozadím je příliš velký na to,

tmavým pozadím se v

aby kamera fungovala normálně. Zesvětlete pozadí, aby

obraze objevuje svislý

se kontrast snížil nebo při záznamu s jasnějším pozadím

pruh.

použijte funkci Kompenzace protisvětla. strana 56

Nefunguje automatické

Zkontrolujte nabídku Ruční ostření. V režimu Ruční

ostření.

ostření nefunguje automatické ostření. strana 42

Funkce Přehrávání, Rychlé

Stisknutím tlačítka MODE nastavte režim Player (Rež.

převíjení vpřed, Rychlé

přehr.) (

) .

převíjení vzad a Joystick

Bylo dosaženo začátku nebo konce kazety.

(/ ) nefungují.

 

 

Během hledání při

Tento jev je zcela normální, nejedná se o poruchu ani

závadu.

 

přehrávání vidíte

 

Kazeta může být poškozena. Vyměňte kazetu.

mozaikový rastr.

Očištěte videohlavy strana 101

 

Kondenzace vlhkosti

Přenesete-li kameru z chladného prostředí přímo do teplé místnosti, uvnitř kamery může na povrchu pásky nebo na čočkách objektivu dojít ke kondenzaci vlhkosti. Za této situace se může páska v kazetě přilepit na buben hlav a poškodit se, nebo nemusí kamera správně pracovat.

Kvůli ochraně před možným poškozením za těchto podmínek je kamera vybavena čidlem vlhkosti.

Jestliže je uvnitř kamery zkondenzovaná vlhkost, zobrazí se (VLHKOST). V tomto případě nebude dostupná žádná funkce kromě vyjmutí kazety. Otevřete kazetový prostor a vyjměte baterii.

Kameru ponechte nejméně dvě hodiny v suché a vytopené místnosti.

Czech _104

Image 108
Contents Digitális Videókamera Használati utasításFunkce Vaší Nové Kamery Minidv AZ ÖN ÚJ Minidv Videokamerájának FunkcióiÓvintézkedések Bezpečnostní varováníUpozornění Poznámky a bezpečnostní pokyny AZ LCD-KÉPERNYŐ BeállításaPOZNÁMKY, Které SE Týkají Čištění Videohlav Nastavení LCD MonitoruSzervizelés & Alkatrészek Cseréje Opravy a Náhradní DílyPOZNÁMKY, Které SE Týkají Kamery Videokamerára Vonatkozó MegjegyzésekTartalomjegyzék Obsah ElőkészületPříprava Rendszermenü BeállításaBővített Felvétel PočátečníZákladní Nahrávání Zdokonalené AlapvetőVisszajátszás Digitális FényképezőgépMÓD csak a VP-D385i típusnál Přehrávání Připojení Režim DigitálníhoKarbantartás Hibaelhárítás Műszaki AdatokÚdržba Odstraňování Problémů Technické ÚdajeIsmerkedés a miniDV videokamerával Seznámení s kamerou miniDVMinidv Kamera Csomagjának Tartalma CO JE Součástí Vaší Kamery MinidvElölnézet & BAL Oldalnézet Pohled Zepředu a Zleva ObjektívTávvezérlő érzékelő csak VP-D382 i /D382H/D385 i modellnél BAL Oldali Nézet Pohled ZlevaAkkumulátor Akkumulátor kioldó BATT. kapcsoló Választó KÁRTYA-SZALAG kapcsoló csak a VP-D385i típusnálJobb Oldali & Felülnézet Pohled Zprava a ShoraHátul & Alulnézet Pohled Zezadu a ZespoduCsatlakozók Použitelné paměťové karty max GB KonektoryTávvezérlő Használata Csak VP-D382 i /D382H/D385 i modellPoužití Dálkového Ovladače Pouze VP-D382 i /D382H/D385 Előkészület Příprava Kézi Szíj ÉS AZ Objektívfedél HasználataFogószíj beállítása Práce s kamerouGombakkumulátor Behelyezése Amire a gombelem esetében figyelni kellInstalace Baterie Knoflíkového Typu Bezpečnostní opatření týkající se baterie knoflíkového typuElőkészületpříprava AZ Akkumulátor HasználataPoužití Baterie Töltésjelző Indikátor nabíjeníIdő Feltöltési idő Felvételi idő Akkumulátor Baterie DobaElőkészület Áramforrás Csatlakoztatása Připojení KE Zdroji Napájení Az akkumulátorra vonatkozó megjegyzésekPoznámky k baterii Háztartási áramforrás használataZákladní Operace Kamery Minidv Nastavení provozních režimůMinidv Videokamera Alapvető Üzemeltetése OSD in Camera Mode OSD in Player ModeKépfelvétel és képbetöltés ikonja Indikátor záznamu a načítání snímkůKártya Memóriakártya ikon Indikátor Card paměťová kartaMegjelenítés Gomb Használata Používání Tlačítka ZobrazitBotkormány Használata Používání JoystickuGyors Menük Kezelése a Botkormánnyal Ovládání Rychlých Nabídek Pomocí JoystickuGyorsmenü M.Cam M.kam /M.Player M. lej Üzemmódban csak a VP-D385 i modellnélGyors Menük Kezelése a Botkormánnyal Ovládání Rychlých Nabídek Pomocí JoystickuAZ ÓRA Beállítása Clock SET Nastavení Hodin Clock SETTAPE. pouze VP-D385 Kamery nebo Player Rež. přehrStiskněte tlačítko Menu Zobrazí se seznam položek nabídkyHangjelzés Beállítása Beep Sound Nastavení Pípání Beep Sound Stiskněte tlačítko Menu Zobrazí se seznam položek nabídkyZárhang Beállítása Shutter Sound Nastavení Zvukové Závěrky Shutter SoundHa Camera Kam Zobrazí se dostupné jazykové možnosti StiskněteVybraném jazyce Pohybem Joysticku / nahoru či dolůMeg a botkormányt Botkormány, EASY.Q... a bemutatóJoystick Safety Kamery / M.Cam . stranaKamera Botkormányt Guideline Průvodce a poté stiskněte JoystickNastavení Jasu a Barvy LCD Monitoru LCD Bright / LCD Color Az LCD Kijelzõ Beszabályozása LCD BRIGHT/LCD ColourPlayer Rež. přehr./M.Cam/M.Player. strana Date/Time Datum/čas, poté Joystick stiskněteNabíjení vestavěné nabíjecí baterie Když je zobrazení Date/Time Datum/ČasTV Kijelzõ Beállítása TV Display Nastavení Televizního Zobrazení TV DisplayFunkce televizní zobrazení funguje v režimech Základní nahrávání Kazetta Behelyezése / KivételeKölönféle Felvételkészítési Technikák Vložení a Vysunutí KazetyAZ Elsõ Felvétel Készítése Vaše První NahráváníRežim Easy Q Az Easy Q üzemmód leállításaZrušení režimu Easy Q Közelítés ÉS Távolítás Přibližování a Oddalování KözelítéshezTávolításhoz Zoom közelítés, távolítás funkció Camera Kam. és M.CamZero Memory gombot Funkce Self Timer Samospoušť je k dispozici pouze v režimu Stisknutím tlačítka Mode nastavte režim Camera kamerySelf Timer Camera kamery. stranaFelvétel keresése botkormány Prohlížení a Prohledávání ZáznamuHledání záznamu Joystick EGY Felvétel Megkeresése ÉS Újra MegtekintéseFade on Fade be ÉS KI Használata Felvétel elindításaZahájení nahrávání Felvétel leállításaAutomatikus fókuszbeállítás Kézi fókuszbeállításAuto Focus Automatické ostření Manual Focus Ruční ostřeníNastavení rychlosti závěrky Zársebesség beállításaAz exponálás beállítása Nastavení Exposure ExpoziceBővített felvétel Zdokonalené nahráváníFelvételi MÓD ÉS Audio MÓD Kiválasztása Rec mód & Audio mód RecProtihlukový Filtr Windcut Plus Szélzaj Kivágása Windcut PlusOff Vypnout Vypíná funkci Valódi Sztereó Funkció Kiválasztása Real Stereo Zapnutí Režimu Skutečné Stereo Real StereoVagy lefele a Real Stereo V.sztereo Hodnotu Off VypnoutNaprogramovaná Automatická Expozice Funkce Program AE funguje pouze v režimuPohybem Joysticku / nahoru či dolů Poté Joystick stiskněteProgram AE Beállítása Program AE TartalomjegyzékObsah Daylight Ruční nastavení vyvážení bílé Fehéregyensúly manuális beállításaVagy lefele a Camera Videokamera Beállítások Tartalomjegyzék Off Ki Art MűvésziMosaic MozaikZapnout , poté Joystick stiskněte Vypnout169 méret menüt Off Ki Először állítsa a 169 wide 169 méret Vypnout Menüt Off KiTele Macro Használata Macro Použití Funkce Tele Macro Makro Macro Makro menüt Off Ki állásbaBotkormányt W/T vagy Zoom kart DIS Stabiliz. obr. a poté stiskněte Joystick Režimu EASY.Q se DIS Stabiliz. obrZrcadlo, Emboss2 Otisk2, Pastel1 Použití Funkce Kompenzace Protisvětla BLC BLC üzemmód Camera Kam. és M.CamDigital Zoom digitális zoom kijelölése Nastavení funkce Digital Zoom Digitální zoomBővített felvétel Zdokonalené nahrávání Použití Barevné Noční Závěrky C.NITEColor Nite Használata C.NITE Fény funkció Camera Kam. és M.Cam Kamery a M.Cam. stranaJoystick nebo pohněte Joystickem Fotografování Nahrávání Fotografie NA Kazetu Fotografování funguje pouze v režimu Camera kamery. stranaPo nahrání fotografie se kamera vrátí do předchozího režimu VP-D382i/D382H/D385i onlyMenu Szalag Lejátszása AZ LCD-KIJELZŐN Hangerő beállításaJak nastavit hlasitost Přehrávání Nahrané Kazety NA LCD MonitoruRůzné Funkce V Režimu Přehrávač Különböző Funkciók Lejátszás MÓD KözbenVisszajátszás PřehráváníLejátszás képkockánként Csak VP-D382 i /D382H/D385 i esetén Přehrávání vzad pouze VP-D382 i /D382H/D385Nyomja meg a Mode gombot a Player Lejátszás Botkormánnyal indíthatjaPlayer Rež. přehrVisszajátszás Přehrávání Audió Szinkronizálás Audio SelectSound1 Zvuk1 Přehrává původní zvuk Sound2 Zvuk2 Přehrává dodatečný zvuk. záznamHanghatás Zvukový Efekt LejátszásVagy lefele a Audio Effect Hanghatás Music Hudba Zvýrazňuje zvuk zesílením basů a výšekCsatlakoztatás PřipojeníSzalag Visszajátszása TV Képernyőn Přehrávání Nahrané Kazety NA Obrazovce TelevizoruPřehrávání kazety Szalag lejátszása Készülékhez Audio/VideoCsatlakozás audio/video bemenettel nem rendelkező tv Player LejátszásAmennyiben a Másolás készen van Kopírování Kazety Z Kamery NA VideokazetuAž kopírování skončí Videokamera Szalag Másolása Video SzalagraVOICE+ Funkció Használata Použití Funkce VOICE+ HLAS+Nyomja meg a Felvétel indítása Videokamera szalagra való Felvétel másolásKazetu v kameře Felvételhez a videomagnórólMemóriakártya Nincs Mellékelve Struktura Složek a Souborů NA Paměťové Kartě Mappák ÉS Fájlok Szerkezete a MemóriakártyánKépformátum Formát snímkuFájlszám Beállítása File no Nastavení Čísla Souboru File no Képfájlok számozási rendje a következőPřepínač Vybrat nastavte do polohy Card Fénykép Készítése Jpeg a Memóriajártyára Fotografování Jpeg NA Paměťovou KartuFényképek Megtekintése Jpeg Prohlížení Snímků Jpeg Kép megtekintése egyenkéntProhlížení jednotlivých snímků Prohlížení snímků v sekvenciProtect Ochrana Protect VédelemFényképek ÉS Mozgóképek Törlése DeleteBotkormány használata Používání JoystickuPouze VP-D385 Az összes kép törlése egy lépésbenOdstranění všech snímků najednou No image! Nincs kép ! felirat láthatóFormátování Paměťové Karty Format Memóriakártya Formatálása FormatMozgóképek mentése a Memória kártyára Ukládání videozáznamů na paměťovou kartuREC megjelelnik az LCD -kijelzőn ReczázMozgókép Felvétele Mpeg Memóriakártyára Nahrávání Videozáznamů Mpeg NA Paměťovou KartuHangfelvétel monóban készül Megjelenik a menülista Memory Tároló -t, majd nyomja meg a botkormánytVideosekvence a poté stiskněte Joystick JoystickNyomja meg a Mode gombot a Player Lejátszás -hoz Stisknutím tlačítka Mode nastavte režim Player Rež. přehrMűvelet előtt Než začneteMűvelet előtt Než začneteRežimu Player Rež. přehr.. strana Tape Szalag -ot, majd nyomjaOznačování Snímků PRO Tisk Print Mark Képek Kijelölése Nyomtatásra Print MarkPrint Mark nyomtatás jel eltávolítása Jak odstranit označení pro tiskCsak a PictbridgeTM Pouze VP-D385Csatlakoztatás a nyomtatóhoz Připojení k tiskárněSe výrobce vaší tiskárny. Nabídka Date/Time Datum/Čas PictBridge je registrovanou obchodní známkou sdružení CipaBotkormány gombot Ieee 1394 adatátvitel Adatátvitel AZ IEEE1394 i.LINKDV Szabványú Adatkapcsolaton Není součástí příslušenstvíFelvétel készítése a DV kábel használatával Záznam s propojovacím DV kabelemUSB Felület Használata Používání Rozhraní USBHungarian Czech Volba Zařízení USB USB Connect AZ USB Eszköz Kiválasztása USB ConnectInstalace Softwaru Program DV Media PRO Szoftver Telepítése DV Media PRO ProgramCsatlakoztatás EGY Számítógéphez Připojení K PočítačiAz USB-kábel kihúzása Odpojení USB kabeluWebkamera funkció használata Použití funkce Web Camera webkameraEz a funkció csak Camera Kam. módban működik . oldal Karbantartás ÚdržbaVideofejek tisztítása Čištění videohlavHálózati feszültség TV színrendszerekenPoužívání Vaší Kamery Minidv V Zahraničí Zdroje napájeníHibaelhárítás Odstraňování problémůHibaelhárítás Odstraňování ProblémůPáralecsapódás Kondenzace vlhkostiProbléma Magyarázat és megoldás Příznak Vysvětlení / ŘešeníBeállítás Menü Elemei Nastavení Položek NabídkyHasználati Utasításról Bővebben Rendszer LCD-képernyőCsatlakozók ÁltalánosKontaktuje Samsung PO Celém Světě Pokud máte dotazy nebo komentáře k výrobkům SamsungRoHS kompatibilis Vyhovuje směrnici o omezení použití nebezpečných látek
Related manuals
Manual 116 pages 53.62 Kb Manual 117 pages 30.72 Kb Manual 113 pages 45.95 Kb Manual 113 pages 19.41 Kb