Samsung VP-W87/SEO, VP-W87/XEV manual Table of Contents Tabla de Contenido

Page 2

ENGLISH

ESPAÑOL

Table of Contents

Tabla de Contenido

Precautions and Safety Instructions

 

Getting to Know Your Camcorder

 

Features

8

Descriptions

 

Front View/Side View/Rear View

9, 10, 11

OSD (On Screen Display)

12

Accessories Supplied with Camcorder

14

Remote Control (VP-W87/W87D only)

15

Self Recording with the Remote Control

15

Preparing

 

Adjusting the Hand Strap and Shoulder Strap

16

Lithium Battery Installation

17

Connecting a Power Source

18

To use the AC Power Adapter

18

To use the Battery Pack

19

Using the Battery Pack

20

Table of approximate continuous recording time ......20

Battery Level display

21

Inserting and Ejecting a Cassette

22

Avisos e instrucciones de seguridad

 

Conozca su videocámara

 

Características

8

Descripciones

 

Vista Frontal/Vista lateral/Vista trasera

9, 10, 11

OSD (Visualizador en pantalla)

12

Accesorios suministrados con la videocámara

14

Mando a distáncia (sólo en VP-W87/W87D)

15

Filmación automática utilizando el mando a distancia 15

Configuración de la videocámara

Ajuste de la correa de mano y de hombro

16

Instalación de la batería de litio

17

Conexión a la fuente de energía

18

Uso del Adaptador de corriente AC

18

Para el uso de la batería

19

Uso de la batería

20

Tabla de tiempo de grabación contínuo

20

Visualizador del nivel de batería

21

Introducir y extraer un videocasete

22

Basic Shooting

 

Making the First recording

23

Tips for Stable Image Shooting

25

Recording with the Viewfinder

25

Adjusting the Focus of the VIEWFINDER

25

Reviewing a recording

26

Viewing a Still Picture

27

Picture Search

27

Advanced Shooting

 

Zooming In and Out

28

Digital Zoom

29

EASY mode (for beginners)

31

CUSTOM-Creating your own customized recording

 

settings

32

Filmación básica

 

Filmando por primera vez

23

Consejos para la filmación con imágenes estables

25

Filmar utilizando el visor

25

Ajustar el enfoque y la luminosidad del VISOR

25

Reproducción de la cinta en videocámara

26

Ver una imagen fija

27

Búsqueda de imágenes

27

Filmación avanzada

 

Lejos y Cerca

28

Zoom Digital

29

modo EASY shot (para principiantes)

31

CUSTOM-Creacion de sus ajustes de grabación

 

personalizados

32

2

Image 2
Contents Owner’s Instruction Book AD68-00606KTable of Contents Tabla de Contenido Table of Contents Keep the terminals clean Taking care of the battery packPrecautions regarding the Lens Mantenga los contactos limpiosCold temperatures outside to warm Asudden change in air temperatureWhen you take the camcorder from Cool temperatures inside to hotAvisos relativos a la batería Precautions regarding the battery packPrecautions regarding the Lithium battery Avisos relativos a la batería de litioAuto-off function in Standby mode Precautions regarding the hand strapPrecautions when cleaning the video heads Avisos relativos a la correa para manoBLC FeaturesCaracterísticas Custom Front View Vista FrontalREC Search FF DATE/TIME Stop Side View Vista lateral Battery Eject Menu ON/OFFBattery Eject START/STOP Rear View Vista trasera34. D.ZOOM Snap Shot Conozca su videocámara OSD On Screen Display OSD Visualizador en pantallaOSD On Screen Display Accessories Supplied with Camcorder Accesorios suministrados con la videocámaraDescription of Parts Battery Installation to the Remote ControlSelf Recording with the Remote Control Instalación de las baterías para el mando a distanciaCamera PreparingAjuste de la correa de mano y de hombro Correa de manoShoulder Strap Lithium Battery InstallationInstalación de la batería de litio Correa de hombroConexión a la fuente de energía Connecting a Power SourceTo use the AC Power Adapter Uso del Adaptador de corriente ACRecharging the Battery Pack To use the Battery PackHow long will the battery last for recording? Para el uso de la bateríaNotas Using the Battery PackUso de la batería Visualizador del nivel de batería Battery Level displayTips for Battery Identification Consejos para la identificación de la bateríaInserting and Ejecting a Cassette Inserting and Ejecting a CassetteIntroducir y extraer un videocasete Introducir y extraer un videocaseteMaking the First Recording Battery CameraBasic Shooting Filmación básica Filmando por primera vezYou can view a recorded picture With REC Search , func To stop recording, press the red START/STOP button againREC Search Tion in Standby mode. RECAdjusting the Focus of the Viewfinder Ajustar el enfoque y la luminosidad del VisorREW Reviewing a recordingPlayer StopVer una imagen fija Viewing a Still PicturePicture Search Búsqueda de imágenesNota Macro Advanced Shooting Filmación avanzadaZooming In and Out Lejos y Cerca Advanced Shooting Filmación avanzada Digital Zoom Zoom DigitalCase of VP-W80U/W80 Setting the Digital Zoom ON/OFF VP-W87/W87DConfiguración del Zoom ON/OFF Digital VP-W87/W87D En el caso de VP-W80U/W80Easy Mode for Beginners Modo Easy para principiantes Ajusta así Example When the CustomEjemplo Pulse Enter DIS setting will change Set the power switch to CameraModo Camera Mode End the settingMF/AF Manual Focus/Auto Focus Enfoque Manual/AutomáticoBLC on Program AE Automatic Exposure Programa AE Exposición AutomáticaLa funcion BLC no operara en P.AE Setting the Program AE Automatic Exposure modeAjustando el modo Program AE Exposicion automatica DSE Efecto Digital Especial en modo Camera Selecting and recording DSE effects Seleccionar y grabar efectos DSESetting a DATE/TIME Configuración de FECHA/HORAGrabar una DATE/TIME Recording a DATE/TIMESelección y grabación de un título Selecting a Language and Setting a TitleSelecting and Recording a Title Seleccionar un idioma y titularNota Asegurese de haber seleccionado Title Grabar un tituloRecording a Title Fade In and Out Entrada y Salida gradual IN/FADE OUTPIP Imagen a Imagen, solo VP-W87/W87D PIP function works in Camera mode onlyPIP Picture-in-Picture VP-W87/W87D only Encienda el Zoom Digital Consulte la páginaSnap Shot VP-W87/W87D only Filmación Instantánea sólo VP-W87/W87DWhite Balance Setting a White Balance ModeConfiguración de un modo de White Balance Balance de blancosPulse Enter para seleccionar DemonstrationDemostración Comenzara la demostraciónSetting the Date/Title Colour Ajustando el colour de Date/TitleTécnicas de iluminación Lighting TechniquesAfter Shooting Después de filmarTo watch on a TV monitor Connecting to a TV which has an Audio and Video input jackPlaying back the Tape Reproducir una cinta Para ver con el monitor de TVMake sure that Stop is ReproducciónPlayback Displayed PressVarious Functions in Player mode Funciones varias en el modo PlayerReattaching the Eyepiece MaintenanceMantenimientoCleaning the Viewfinder Releasing the Eyepiece Limpieza del Visor Como desmontar el OcularGuardar la videocámara Cleaning the Video HeadsLimpieza de los cabezales del vídeo Storing the CamcorderUsing Your Camcorder Abroad Self Diagnosis Display Troubleshooting Check Resolución de problemasPantalla de autodiagnóstico Troubleshooting Check Resolución de problemas CheckingVideo heads might be dirty DEW Moisture CondensationCondensación de la humedad SpecificationsEspecificaciones Index IndexÍndice Electronics
Related manuals
Manual 64 pages 41.14 Kb Manual 64 pages 51.45 Kb