Samsung VP-W87/XEV, VP-W87/SEO Front View Vista Frontal, REC Search FF DATE/TIME Stop, Custom

Page 9

ENGLISH

ESPAÑOL

Getting to Know Your Camcorder

Conozca su videocámara

Front View

Vista Frontal

2. REC SEARCH (REW)

3. PLAY/STILL (LIGHT)

6. TAPE EJECT 12. VIDEO LIGHT

1. LENS

9. Remote Sensor

8. MIC

10. EASY

4.REC SEARCH (FF)

5.DATE/TIME (STOP)

7.EVF

11. CUSTOM

1.Lens (see page 61)

2.REC SEARCH (REW) REC SEARCH works in STANDBY mode.

(see page 24)

REW works in PLAYER mode. (see page 53)

3.PLAY/STILL (LIGHT) PLAY/STILL works in PLAYER mode.

(see page 52)

LIGHT works in CAMERA mode. (VP-W87/W87D)

4.REC SEARCH (FF) REC SEARCH works in STANDBY mode.

(see page 24)

FF works in PLAYER mode. (see page 53)

5.DATE/TIME (STOP) DATE/TIME works in CAMERA mode.

(see page 40)

STOP works in PLAYER mode. (see page 52)

6.TAPE EJECT (see page 22)

Used to eject the tape.

7.EVF

(Electronic Viewfinder)

8.MIC

MIC works in CAMERA mode.

9.Remote sensor (VP-W87/W87D only, see page 15)

10.EASY

EASY works in CAMERA mode.

11.CUSTOM CUSTOM works in CAMERA mode.

12.VIDEO LIGHT (VP-W87/W87D only)

1.Lente (Consulte la página 61)

2.REC SEARCH (REW) REC SEARCH funciona en el módo STANDBY (Consulte la página 24) REW funciona en el modo PLAYER (Consulte la pági- na 53)

3.PLAY/STILL (LIGHT) PLAY/STILL funciona en el modo PLAYER. (Consulte la página 52) LIGHT funciona en el modo

CAMERA.

(sólo VP-W87/ W87D)

4.REC SEARCH (FF) REC SEARCH funciona en el modo STANDBY. (Consulte la página 24) FF funciona en el modo PLAY- ER. (Consulte la página 53)

5.DATE/TIME(STOP) DATE/TIME funciona en el modo CAMERA. (Consulte la página 40)

STOP funciona en el modo PLAYER (Consulte la pági- na 52)

6.TAPE EJECT (Consulte la página 22) Utilice esta función para extraer la cinta.

7.EVF(Visor Electrónico)

8.MIC

MIC funciona en el modo

CAMERA.

9.Sensor de mando a distan- cia (sólo VP-W87/ W87D, Consulte la página 15)

10.EASY

EASY funciona en el modo

CAMERA.

11.CUSTOM

CUSTOM funciona en el modo CAMERA.

12.VIDEO Light

(sólo VP-W87/W87D)

9

Image 9
Contents AD68-00606K Owner’s Instruction BookTable of Contents Tabla de Contenido Table of Contents Precautions regarding the Lens Taking care of the battery packKeep the terminals clean Mantenga los contactos limpiosWhen you take the camcorder from Asudden change in air temperatureCold temperatures outside to warm Cool temperatures inside to hotPrecautions regarding the Lithium battery Precautions regarding the battery packAvisos relativos a la batería Avisos relativos a la batería de litioPrecautions when cleaning the video heads Precautions regarding the hand strapAuto-off function in Standby mode Avisos relativos a la correa para manoFeatures CaracterísticasBLC Front View Vista Frontal REC Search FF DATE/TIME StopCustom Battery Eject Menu ON/OFF Battery EjectSide View Vista lateral Rear View Vista trasera 34. D.ZOOM Snap ShotSTART/STOP OSD On Screen Display OSD Visualizador en pantalla Conozca su videocámaraOSD On Screen Display Accesorios suministrados con la videocámara Accessories Supplied with CamcorderSelf Recording with the Remote Control Battery Installation to the Remote ControlDescription of Parts Instalación de las baterías para el mando a distanciaAjuste de la correa de mano y de hombro PreparingCamera Correa de manoInstalación de la batería de litio Lithium Battery InstallationShoulder Strap Correa de hombroTo use the AC Power Adapter Connecting a Power SourceConexión a la fuente de energía Uso del Adaptador de corriente ACHow long will the battery last for recording? To use the Battery PackRecharging the Battery Pack Para el uso de la bateríaUsing the Battery Pack Uso de la bateríaNotas Tips for Battery Identification Battery Level displayVisualizador del nivel de batería Consejos para la identificación de la bateríaIntroducir y extraer un videocasete Inserting and Ejecting a CassetteInserting and Ejecting a Cassette Introducir y extraer un videocaseteBasic Shooting Filmación básica Battery CameraMaking the First Recording Filmando por primera vezREC Search To stop recording, press the red START/STOP button againYou can view a recorded picture With REC Search , func Tion in Standby mode. RECAjustar el enfoque y la luminosidad del Visor Adjusting the Focus of the ViewfinderPlayer Reviewing a recordingREW StopPicture Search Viewing a Still PictureVer una imagen fija Búsqueda de imágenesAdvanced Shooting Filmación avanzada Zooming In and Out Lejos y CercaNota Macro Digital Zoom Zoom Digital Advanced Shooting Filmación avanzadaConfiguración del Zoom ON/OFF Digital VP-W87/W87D Setting the Digital Zoom ON/OFF VP-W87/W87DCase of VP-W80U/W80 En el caso de VP-W80U/W80Easy Mode for Beginners Modo Easy para principiantes Example When the Custom EjemploAjusta así Modo Camera Mode Set the power switch to CameraPulse Enter DIS setting will change End the settingEnfoque Manual/Automático MF/AF Manual Focus/Auto FocusBLC on Programa AE Exposición Automática Program AE Automatic ExposureSetting the Program AE Automatic Exposure mode Ajustando el modo Program AE Exposicion automaticaLa funcion BLC no operara en P.AE DSE Efecto Digital Especial en modo Camera Seleccionar y grabar efectos DSE Selecting and recording DSE effectsConfiguración de FECHA/HORA Setting a DATE/TIMERecording a DATE/TIME Grabar una DATE/TIMESelecting and Recording a Title Selecting a Language and Setting a TitleSelección y grabación de un título Seleccionar un idioma y titularGrabar un titulo Recording a TitleNota Asegurese de haber seleccionado Title IN/FADE OUT Fade In and Out Entrada y Salida gradualPIP Picture-in-Picture VP-W87/W87D only PIP function works in Camera mode onlyPIP Imagen a Imagen, solo VP-W87/W87D Encienda el Zoom Digital Consulte la páginaFilmación Instantánea sólo VP-W87/W87D Snap Shot VP-W87/W87D onlyConfiguración de un modo de White Balance Setting a White Balance ModeWhite Balance Balance de blancosDemostración DemonstrationPulse Enter para seleccionar Comenzara la demostraciónAjustando el colour de Date/Title Setting the Date/Title ColourAfter Shooting Lighting TechniquesTécnicas de iluminación Después de filmarPlaying back the Tape Reproducir una cinta Connecting to a TV which has an Audio and Video input jackTo watch on a TV monitor Para ver con el monitor de TVPlayback ReproducciónMake sure that Stop is Displayed PressFunciones varias en el modo Player Various Functions in Player modeCleaning the Viewfinder Releasing the Eyepiece MaintenanceMantenimientoReattaching the Eyepiece Limpieza del Visor Como desmontar el OcularLimpieza de los cabezales del vídeo Cleaning the Video HeadsGuardar la videocámara Storing the CamcorderUsing Your Camcorder Abroad Troubleshooting Check Resolución de problemas Pantalla de autodiagnósticoSelf Diagnosis Display Checking Troubleshooting Check Resolución de problemasVideo heads might be dirty Moisture Condensation Condensación de la humedadDEW SpecificationsEspecificaciones Index IndexÍndice Electronics
Related manuals
Manual 64 pages 41.14 Kb Manual 64 pages 51.45 Kb