Samsung VP-W87/XEV, VP-W87/SEO manual Table of Contents

Page 3

ENGLISH

 

 

 

 

ESPAÑOL

Table of Contents (continued)

 

 

Tabla de Contenido (continuación)

DIS (Digital Image Stabilizer, VP-W87/W87D only)

33

 

DIS (Estabilizador digital de imagen, sólo en VP-W87/W87D) 33

MF/AF (Manual Focus/Auto Focus)

34

 

Enfoque Manual/automático

34

BLC

35

 

BLC

35

Program AE (Automatic Exposure)

36

 

PROGRAMA AE (Exposición automática)

36

DSE (Digital Special Effects) in CAMERA mode

38

 

DSE (Efecto Digital Especial) en modo CAMERA

38

Setting and Recording the DATE/TIME

40

 

Configurar y grabar una FECHA/HORA

40

Selecting and Recording a Title

42

 

Selección y grabación de un título

42

Fade In and Out

44

 

Entrada y salida gradual

44

PIP (VP-W87/W87D only)

45

 

PIP (sólo en VP-W87/W87D)

45

Snap Shot (VP-W87/W87D only)

46

 

Filmación Instantánea (sólo en VP-W87/W87D)

46

White Balance

47

 

Balance de blanco

47

Demonstration

48

 

Demostración

48

Setting the Date/Title Colour

49

 

Ajustando el colour de Date/Title

49

Lighting Techniques

50

 

Técnicas de iluminación

50

Playing back the Tape

 

 

Reproducir una cinta

 

To watch on a TV monitor

51

 

Para ver con el monitor de TV

51

Various Functions in PLAYER mode

53

 

Funciones varias en el modo PLAYER

53

DSE in PLAYER mode

54

 

DSE en modo PLAYER

54

 

 

 

 

 

Maintenance

 

 

Mantenimiento

 

Cleaning and Taking care of the Camcorder

54

 

Limpieza y cuidados de la videocámara

54

Cleaning the Viewfinder

54

 

Limpieza del Visor

54

Cleaning the Video Heads

55

 

Limpieza de los cabezales del vídeo

55

Storing the Camcorder

55

 

Guardar la videocámara

55

 

 

 

 

Utilizar la videocámara en el extranjero

56

Using Your Camcorder Abroad

56

 

 

 

 

 

 

 

 

Troubleshooting Check

 

Self Diagnosis Display

57

Checking

58

Moisture Condensation

60

Resolución de problemas

 

Pantalla de autodiagnóstico

57

Resolución de problemas

58

Condensación de la humedad

60

Specifications

61

Especificaciones

61

Index

62

Índice

62

3

Image 3
Contents AD68-00606K Owner’s Instruction BookTable of Contents Tabla de Contenido Table of Contents Mantenga los contactos limpios Taking care of the battery packPrecautions regarding the Lens Keep the terminals cleanCool temperatures inside to hot Asudden change in air temperatureWhen you take the camcorder from Cold temperatures outside to warmAvisos relativos a la batería de litio Precautions regarding the battery packPrecautions regarding the Lithium battery Avisos relativos a la bateríaAvisos relativos a la correa para mano Precautions regarding the hand strapPrecautions when cleaning the video heads Auto-off function in Standby modeFeatures CaracterísticasBLC Front View Vista Frontal REC Search FF DATE/TIME StopCustom Battery Eject Menu ON/OFF Battery EjectSide View Vista lateral Rear View Vista trasera 34. D.ZOOM Snap ShotSTART/STOP OSD On Screen Display OSD Visualizador en pantalla Conozca su videocámaraOSD On Screen Display Accesorios suministrados con la videocámara Accessories Supplied with CamcorderInstalación de las baterías para el mando a distancia Battery Installation to the Remote ControlSelf Recording with the Remote Control Description of PartsCorrea de mano PreparingAjuste de la correa de mano y de hombro CameraCorrea de hombro Lithium Battery InstallationInstalación de la batería de litio Shoulder StrapUso del Adaptador de corriente AC Connecting a Power SourceTo use the AC Power Adapter Conexión a la fuente de energíaPara el uso de la batería To use the Battery PackHow long will the battery last for recording? Recharging the Battery PackUsing the Battery Pack Uso de la bateríaNotas Consejos para la identificación de la batería Battery Level displayTips for Battery Identification Visualizador del nivel de bateríaIntroducir y extraer un videocasete Inserting and Ejecting a CassetteIntroducir y extraer un videocasete Inserting and Ejecting a CassetteFilmando por primera vez Battery CameraBasic Shooting Filmación básica Making the First RecordingTion in Standby mode. REC To stop recording, press the red START/STOP button againREC Search You can view a recorded picture With REC Search , funcAjustar el enfoque y la luminosidad del Visor Adjusting the Focus of the ViewfinderStop Reviewing a recordingPlayer REWBúsqueda de imágenes Viewing a Still PicturePicture Search Ver una imagen fijaAdvanced Shooting Filmación avanzada Zooming In and Out Lejos y CercaNota Macro Digital Zoom Zoom Digital Advanced Shooting Filmación avanzadaEn el caso de VP-W80U/W80 Setting the Digital Zoom ON/OFF VP-W87/W87DConfiguración del Zoom ON/OFF Digital VP-W87/W87D Case of VP-W80U/W80Easy Mode for Beginners Modo Easy para principiantes Example When the Custom EjemploAjusta así End the setting Set the power switch to CameraModo Camera Mode Pulse Enter DIS setting will changeEnfoque Manual/Automático MF/AF Manual Focus/Auto FocusBLC on Programa AE Exposición Automática Program AE Automatic ExposureSetting the Program AE Automatic Exposure mode Ajustando el modo Program AE Exposicion automaticaLa funcion BLC no operara en P.AE DSE Efecto Digital Especial en modo Camera Seleccionar y grabar efectos DSE Selecting and recording DSE effectsConfiguración de FECHA/HORA Setting a DATE/TIMERecording a DATE/TIME Grabar una DATE/TIMESeleccionar un idioma y titular Selecting a Language and Setting a TitleSelecting and Recording a Title Selección y grabación de un títuloGrabar un titulo Recording a TitleNota Asegurese de haber seleccionado Title IN/FADE OUT Fade In and Out Entrada y Salida gradualEncienda el Zoom Digital Consulte la página PIP function works in Camera mode onlyPIP Picture-in-Picture VP-W87/W87D only PIP Imagen a Imagen, solo VP-W87/W87DFilmación Instantánea sólo VP-W87/W87D Snap Shot VP-W87/W87D onlyBalance de blancos Setting a White Balance ModeConfiguración de un modo de White Balance White BalanceComenzara la demostración DemonstrationDemostración Pulse Enter para seleccionarAjustando el colour de Date/Title Setting the Date/Title ColourDespués de filmar Lighting TechniquesAfter Shooting Técnicas de iluminaciónPara ver con el monitor de TV Connecting to a TV which has an Audio and Video input jackPlaying back the Tape Reproducir una cinta To watch on a TV monitorDisplayed Press ReproducciónPlayback Make sure that Stop isFunciones varias en el modo Player Various Functions in Player modeLimpieza del Visor Como desmontar el Ocular MaintenanceMantenimientoCleaning the Viewfinder Releasing the Eyepiece Reattaching the EyepieceStoring the Camcorder Cleaning the Video HeadsLimpieza de los cabezales del vídeo Guardar la videocámaraUsing Your Camcorder Abroad Troubleshooting Check Resolución de problemas Pantalla de autodiagnósticoSelf Diagnosis Display Checking Troubleshooting Check Resolución de problemasVideo heads might be dirty Moisture Condensation Condensación de la humedadDEW SpecificationsEspecificaciones Index IndexÍndice Electronics
Related manuals
Manual 64 pages 41.14 Kb Manual 64 pages 51.45 Kb