ENGLISH | ESPAÑOL |
Precautions and Safety Instructions Avisos e instrucciones de seguridad
Precautions regarding electronic viewfinder Precauciones con el VISOR
1) Do not place the cam- |
|
|
corder such that the | 1 | 2 |
viewfinder is pointing |
|
|
towards the sun. |
|
|
Direct sunlight can dam- |
|
|
age the inside of the |
|
|
viewfinder. Be careful |
|
|
when placing the cam- |
|
|
corder in direct sunlight |
|
|
or by a window. |
|
|
2)Do not pick up the camcorder by the viewfinder.
3)Do not over rotate the veiwfinder as this could damaging it.
1) | No coloque la videocá- |
3 | mara de modo que el |
| visor quede orientado |
| hacia el sol. La luz solar |
| directa puede dañar el |
| interior del visor. Tenga |
| cuidado cuando coloque |
| la videocámara expuesta |
| a la luz solar o junto a |
| una ventana. |
2)No sujete la videocámara por el visor.
3)Un giro no intencionado puede dañar el visor.
Precautions regarding moisture condensation | Avisos relativos a la condensación de la humedad | |||||
1) | Asudden change in air temperature | 1) | Un aumento repentino de la temperatura | |||
| may cause moisture to form inside |
| atmosférica puede causar condensación | |||
| the camcorder. |
|
| en el interior de la videocámara. |
| |
for example: |
| Por ejemplo: |
| |||
■ | When you take the camcorder from | ■ | Cuando pase la videocámara desde el |
| ||
| cold temperatures outside to warm |
| exterior frío a un interior caliente en |
| ||
| temperatures inside during the winter. |
| invierno. |
| ||
■ | When you take the camcorder from |
|
| |||
■ | Cuando pase la videocámara de un inte- | |||||
| cool temperatures inside to hot | |||||
|
| rior fresco a un exterior caliente en vera- | ||||
| temperatures outside during the |
| ||||
|
| no. |
| |||
| summer. |
|
|
| ||
|
| 2) | Si la función de protección “DEW ( | )” | ||
2) | If the “DEW ( | )” protection | ||||
| está activada, deje reposar la videocá- |
| ||||
| feature activates, leave the camcorder |
|
| |||
|
| mara en un lugar seco y caliente con el | ||||
| in a dry and warm room with the |
| ||||
|
| compartimento de videocasete abierto y | ||||
| cassette compartment open and |
| ||||
|
| la batería extraída. |
| |||
| the battery removed. |
|
| |||
| 3) | Si la función de protección “DEW ( | )” | |||
3) | If the “DEW ( | )” protection feature | ||||
DEW | se ha activado inadvertidamente, y usted | |||||
| activates unexpectedly, and you want | |||||
|
| |||||
| to override it, disconnect and |
| la quiere desactivar, vuelva a instalar la |
| ||
| reconnect both the battery pack and |
| batería y la batería de litio después de |
| ||
| the lithium battery. |
|
| haber retirado tanto la batería como la |
| |
| Make sure that any moisture or |
| batería de litio. Asegúrese de que la con- | |||
| condensation has disappeared completely before you |
| densación haya desaparecido por com- |
| ||
| use the camera. (see page 60) |
| pleto (Consulte la página 60) |
|
5