Janome MS-5027 Acolchador, Prensatelas de puntada recta con 1/4ý guía, Pied à surjeter Pied C

Page 24

Tipos de prensatelas (continuación)

 

Différents pieds presseurs

(suite)

• Prensatelas para puntada decorativa (Prensatelas F)

• Pied à point lancé (Pied F)

 

Utilice este prensatelas para puntada decorativa y aplicaciones.

Servez-vous de ce pied pour le pourtour des appliques et le point.

Para: Zurcido

(página 51)

Pour: Reprisage

(page 51)

Puntada en satén

(página 53)

Point lancé

(page 53)

Monogramas

(página 55)

Monogrammes

(page 55)

Aplicaciones

(página 55)

Appliques

(page 55)

Puntada en forma de concha

(página 65)

Point coquille

(page 65)

Puntadas decorativeas

(página 69)

Points décoratifs

(page 69)

Puntada de doble aguja

(página 71)

Aiguilles jumelées

(page 71)

Puntada de pluma

(página 75)

Point de smocks

(page 75)

• Prensatelas para coser a punto por encima (Prensatelas C) Este prensatelas es construido especialmente para costuras de puntada y/o sobrehilado. El pequeño cepillo y el guiado por hilos ayudan a controlar la tela, mantener el borde en bruto en su lugar e impedir el arrugamiento, especialmente al coser el tejido de punto.

Para: Puntada de sobrehilado o remate

(página 59)

Puntada para rebordados

(página 69)

Puntada de dobladillo

(página 77)

Puntada de espiga elástica

(página 79)

Prensatelas para ojales (Prensatelas B) (Opción) Utilice este pie para hacer ojales a mano.

Está marcado para ayudarle a medir exactamente los ojales. Para: Ojal manual (página 89)

Acolchador

La guía de acolchado le ayuda a coser líneas rectas de puntadas.

Para: Acolchador (página 43)

• Prensatelas de puntada recta con 1/4ý guía

Este prensatelas es útil para acolchar patchwork. La guía del prensatelas mantiene un margen entre el borde de la tela y la costura de exactamente 0.7 cm (1/4").

Para: Cómo usar el con 1/4ý guía (página 45)

• Prensatelas de doble arrastre

Este prensatelas es un accesorio especial para materiales que sean difíciles de introducir en la máquina. El prensatelas impide que la tela se deslice y se arrugue. Es perfecto para acolchados y telas de cuadros.

Para: Cómo usar el prensatelas de doble arrastre (página 45)

Pied à surjeter (Pied C)

Ce pied est spécialement conçu pour piquer et surjeter. La petite brosse et les brins de guidage contrôlent le tissu, maintenant le bord brut en place et I’empêchant de froncer, ce qui est particulièrement utile pour les jerseys.

Pour: Surfilage

(page 59)

Point de bordure

(page 69)

Point de surjet

(page 77)

Point d’épine extensible

(page 79)

Pied à point boutonnière (Pied B) (Option)

Utilisez ce pied pour les boutonnières manuelles. II porte des repères pour vous aider à mesurer vos boutonnières précisément.

Pour:Boutonnière manuelle (page 89)

Matelasser

Le guíde à matelasser vous aide à coudre des lignes parallèles. Pour: Guide à matelasser (page 43)

• Piqueuse 1/4 po

Ce pied presseur est utile pour les courtepointes en “patchwork”. Le guide sur le pied presseur maintient une distance de couture exacte de 1/4 po (0.7 cm).

Pour: Utilisation du piqueuse 1/4 po (page 45)

• Pied à niveleur

Il s’agit d’un accessoire spécial pour les tissus difficiles à insérer. Ce pied presseur empêche efficacement les tissus de se déplacer et de plisser. Il est très utile pour les courtepointes et les tissus écossais.

Pour: Utilisation du pied à niveleur (page 45)

17

Image 24
Contents Page Important Safety Instructions Conserve Estas Instrucciones Consignes Importantes DE Sécurité Specification Especificaciones de la máquinaCaractéristiques de la machine Artículo EspecificaciónTable of Contents Indice Table DES Matières Cabinets and Sewing Machine Carrying Case # Names of PartsGabinete y estuche portátil #97503 Nombre de las partesDes meubles et des boîtiers portables #97503 Identification des piècesAvailable Accessories and Attachments Accessoires et pièces disponibles Accesorios y refacciones disponiblesPart Connecting Machine to Power Supply Before Using Your Sewing MachineFor Your Safety Polarized plugConexión de la máquina a la red eléctrica Branchez la machineCuando utilice por primera vez su máquina de cose Les premières fois que vous utilisez votre machinePage Commandes de la machine Commande de la vitesseBotones de operación de la máquina Botón de inicio paradaPressure Adjusting Lever Presser Foot LifterThread Cutter Extension TableAjuste de la presión del prensatelas Palanca de elevación del prensatelasRelève-pied presseur Cortahilos Coupe-filChanging Needle To Remove and Attach the Foot HolderChanging Presser Foot To removeRetrait et installation du support de pied Cambio de agujaChanger l’aiguille Cómo quitar/poner el enmangue del prensatelasPresser Foot Types Tipos de prensatelas Différents pieds presseurs Prensatelas para zig-zag Prensatelas a Pied zig-zag Pied aPrensatelas para cremalleras Prensatelas E Pied à fermeture à glissière Pied ESatin stitch foot Foot F Overedge foot Foot CButtonhole foot B Option QuilterAcolchador Prensatelas de puntada recta con 1/4ý guíaPrensatelas de doble arrastre Pied à surjeter Pied CWeight Fabric Type of Needle Needle Size Selecting Needle and FabricSelección de hilo y tela Peso Tipo DE Tela Tipo DE Aguja TamañoChoix de l’aiguille et tissu Poids Tissu Type d’aiguille DiamètreBlank Bobbin Winding Horizontal spool pin 1 Spool pinBobinado de la canilla Remplissage de la canettePortacarretes horizontal 1 Portacarretes Portacarretes adicional 1 Portacarretes adicionalBobbin winding Bobinado de la canilla Remplissage de la canetteRemoving the hook cover plate Inserting the bobbin 1 End of threadCómo sacar la canilla Retrait de la canette Threading the Machine Threading the machineNeedle threader q Knob Enhebrado del hilo de la aguja Enfilage de la machineAdjust the Needle Thread Tension for a Straight Stitch Drawing up bobbin threadCorrect tension Tension is too tightExtracción del hilo de la canilla Comment remonter le fil de la canetteTensión correcta El hilo está demasiado tensoAdjust the Needle Thread Tension for a Zigzag Stitch Tension is too looseEl hilo está demasiado flojo Si la tension est trop faibleTension correcte 1 Endroit du tissu 2 Envers du tissu Si la tension est trop élevée 1 Endroit du tissuStitch Selector how to select stitches Stitch Length ZonesSeleccionador de puntadas como seleccionar puntadas Bouton de sélection de points sélectionner les pointsZonas de longitud de puntada Zones de longueur du pointStitch Width Control How to adjust the stitch width Stitch Length Control How to adjust the stitch lengthMarque de repère Adjusting Stretch Stitch Balance Reverse Stitch ControlEquilibrio de los patrones distorsionados Control de puntada invertidaBouton de marche arrière Straight Stitch Use the Seam GuidesTurn a Square Corner Starting to sewPuntada recta Point droitUso de las guías de costura Utilisation des guides de coutureTopstitching QuiltingCostura a la vista AcolchadorSurpiqûre MatelassageUsing Walking Foot Using 1/4ý Seam FootCómo usar el prensatelas de doble arrastre Cómo usar el con 1/4ý guíaUtilisation du piquesue 1/4 po Utilisation du pied à niveleurZipper Sewing To snap on the zipper foot 1 GrooveFabric preparation To sewCostura de cremalleras o cierres La couture des fermetures à glissièreZipper Sewing Costura de cremalleras o cierres continuación La couture des fermeture à glissière suiteTo Drop or Raise the Feed Dogs DarningCómo subir/bajar los dientes del transporte Comment monter et descendre les griffes d’entraînementZurcido ReprisageBasic Zigzag Satin StitchingPuntada de zig-zag Puntada en saténZig-zag simple Point lancéMonogramming AppliqueMonogramas AplicacionesMonogrammes AppliquesBar Tacking EmbroideryPuntada de refuerzo Brides de renfort Bordado BroderieButton Sewing OvercastingCostura de botones Pose des boutonsPuntada de sobrehilado o remate SurfilageSection V. Utility and Decorative Stitches Blind Hem StitchDobladillo invisible Ourlet invisible La coutureLace Work Multiple Zigzag StitchSeam finishing MendingTrabajos con lazos Dentelle Puntada de múltiple zig-zag Point zig-zag multipleShell Stitch Box StitchPuntada en forma de concha Point coquille Puntada de caja Point de créneauFagoting Stitch Two-point Shell StitchTwo-point Box Stitch Puntada para deshilachados Couture ajourée Puntada de concha de dos puntos Point coquille double pointsOveredge Stitch Decorative Stitch PatternsPuntada para rebordados Point de bordurePuntadas decorativas Points décoratifs Twin Needle Stitches Option Puntadas de doble aguja Opción Aiguilles jumelées Option Straight Stretch Rick-rack StretchPuntada recta triple Extensión de Rick-rack zig-zagPoint droit extensible Croquet extensibleOvercast Stretch Stitching SmockingPuntada elástica de remate o sobrehilado Puntada de plumaSurfilage extensible Point de smocksSerging Elastic Stretch StitchStretch Patching Point de surjet Remiendos elásticosHerring Bone Stretch Decorative Stretch PatternsPoint d’épine extensible Diseños decorativos elásticos Motifs décoratifs extensiblesAutomatic Buttonhole Preparation for sewing 1 GrooveOjal automático Boutonnière automatique Preparación para coser 1 EnclavaduraPréparation à la couture 1 Rainure Page Page How to adjust buttonhole stitch density Cómo ajustar la densidad de los ojales Comment régler la densité pour boutonnièresCorded Buttonhole Costura de ojales con cordón Boutonnières passepoiléesManual Buttonhole Option Ojal manual Opción Boutonnière manuelle Option Automatic Buttonhole Option Buttonhole style and size 1 Round end buttonholeOjal automático Opción Boutonnière automatique OptionAutomatic Buttonhole Ojal automático continuación Boutonnière automatique suiteAutomatic Buttonhole Boutonnière automatique suite To adjust stitch density Ojal autormático continuación Cleaning the Bobbin Holder Replacing the Light BulbRemplacement de l’ampoule Limpiando el portacanillasNettoyage du porte-canette Cambiando la bombillaCleaning the Shuttle Race and Feed Dogs Oiling the MachineLimpieza del garfio y los dientes del transporte Nettoyage de la coursière et des griffes d’entraînementEngrasando la máquina Lubrification de la machinePage Soluciones para problemas de funcionamiento En cas de problème Reference