Tipos de prensatelas |
| Différents pieds presseurs |
|
• Prensatelas para |
| • Pied |
|
Utilice este prensatelas para puntada recta y puntada de | Ce pied convient pour les points | ||
|
|
| |
Para: Puntada recta | (página 41) | Pour: Point droit | (page 41) |
Costura a la vista | (página 43) | Surpiqûre | (page 43) |
Acolchador | (página 43) | Matelassage | (page 43) |
Zurcido | (página 51) | Reprisage | (page 51) |
Puntada de | (página 53) | (page 53) | |
Puntada de refuerzo | (página 57) | Brides de renfort | (page 57) |
Costura de botones | (página 59) | Pose des boutons | (page 59) |
Puntada de sobrehilado o remote | (página 59) | Surfilage | (page 59) |
Trabajos con lazos | (página 63) | Dentelle | (page 63) |
Puntada de múltiple | (página 63) | Point | (page 63) |
Puntada de caja | (página 65) | Point de créneau | (page 65) |
Puntada para deshilachados | (página 67) | Couture ajourée | (page 67) |
Puntada de concha de dos puntos | (página 67) | Point coquille double points | (page 67) |
Puntada de caja de dos puntos | (página 67) | Point de créneau double points | (page 67) |
Puntada para rebordados | (página 69) | Point de bordure | (page 69) |
Puntadas decorativas | (página 69) | Point décoratifs | (page 69) |
Puntadas de doble aguja | (página 71) | Aiguilles jumelées | (page 71) |
Puntada recta triple | (página 73) | Point droit extensible | (page 73) |
Extensión de | (página 73) | Croquet extensible | (page 73) |
Puntada elástica de remate o sobrehilado | (página 75) | Surfilage extensible | (page 75) |
Puntada de pluma | (página 75) | Point de smocks | (page 75) |
Puntada de dobladillo | (página 77) | Point de surjet | (page 77) |
Puntada elástica de extensión | (página 77) | Point extensible pour la fixation des élastiques | (page 77) |
Remiendos elásticos | (página 77) | Point à rapiécer extensible | (page 77) |
Puntada de espiga elástica | (página 79) | Point d’épine extensible | (page 79) |
Diseños decoratives elásticos | (página 79) | Motifs décoratifs extensibles | (page 79) |
• Prensatelas para puntada recta (Prensatelas H) |
| • Pied à point droit (Pied H) |
|
Utilice este prensatelas exclusivamente para puntada |
| Ce pied est uniquement recommandé pour la couture à points | |
recta con la posición de la aguja al centro. |
| droits avec l’aiguille en position centrale. |
|
Para: Puntada recta | (página 41) | Pour: Point droit | (page 41) |
Costura a la vista | (página 43) | Surpiqûre | (page 43) |
Acolchador | (página 43) | Matelassage | (page 43) |
Puntada recta triple | (página 73) | Point droit extensible | (page 73) |
• Prensatelas para ojal automático (Prensatelas R) | • Pied à boutonnière automatique (Pied R) |
Utilice este prensatelas para hacer ojales automáticamente. | Utilisez ce pied pour réaliser des boutonnières |
Simplemente ponga un botón en la guía de este pie y apriete el | automatiquement, en une étape. Placez tout simplement un |
pedal. | bouton sur le guide de ce pied et appuyez sur la pédale de |
Para: Ojal automático (página 81) | contrêle. Vous pouvez alors coudre une noutonnière de la |
| longuerur exacte pour ce bouton. |
| Pour: Boutonnière automatique (page 81) |
•Prensatelas para cremalleras (Prensatelas E)
Este prensatelas se coloca para coser cada uno de los lados de las cremalleras. Los bordes del prensatelas guían a lo largo de la cremallera para mantener la puntada recta.
Para: Costura de cremalleras o cierres (página 47)
•Prensatelas para puntada de dobladillo invisible (Prensatelas G)
Utilice este pie para dobladillos perfectamente invisibles. El pie tiene dobleces en la parte inferior para evitar que la tela se deslice y un tornillo guía en la parte superior para guiar la parte doblada de su dobladillo.
Para: Dobladillo invisible (página 61)
• Pied à fermeture à glissière (Pied E)
Ce pied est réglable pour piquer à droite et à gauche de la glissière. Les bords du pied glissent le long de la fermeture pour piquer droit.
Pour: La couture des fermetures à glissière (page 47)
• Pied à point d’ourlet invisible (Pied G)
Avec ce pied, vous ferez des ourlets parfaits, sans que le fil apparaisse. Des petites nervures sous le pied empêchent le tissu de glisser de côté et le
Pour: Ourlet invisible (page 61)
15