Janome MS-5027 instruction manual Indice

Page 7

INDICE

SECCION I. NOMBRE DE LAS PARTES

 

Gabinete y estuche portátil

3

Nombre de las partes

3

Accesorios y refacciones disponibles

5

SECCION II. PREPARACION DE LA MAQUINA

 

PARA COSER

 

Conexión de la máquina a la red eléctrica

7

Cuando utilice por primera vez su máquina de cose

7

Para su seguridad

7

Clavija polarizada

7

Control de la velocidad de costura

7

Boutones de operación de la máquina

9

Botón de inicio parada

9

Botón de subia/bajada de la aguja

9

Palanca de control de velocidad

9

Ajuste de la presión del prensatelas

11

Palanca de elevación del prensatelas

11

Cortahilos

11

Ampliación móvil de la superficie de costura

11

• Desmontaje de la ampliación móvil

11

• Instalación de la ampliación móvil

11

• Estuche de accesorios

11

Cambio de aguja

13

Cómo quitar/poner el enmangue del prensatelas

13

• Para quitar

13

• Para poner

13

Cómo quitar/poner el prensatelas

13

• Para quitar

13

• Para poner

13

Tipos de prensatelas

15

• A: Prensatelas para zig-zag

15

• H: Prensatelas para puntada recta

15

• R: Prensatelas para ojal automático

15

• E: Prensatelas para cremalleras

15

• G: Prensatelas para puntada de dobladillo invisible

15

• F: Prensatelas para puntada decorativa

17

• C: Prensatelas para coser a punto por encima

17

• B: Prensatelas para ojales (Opción)

17

• Acolchador

17

• Prensatelas de puntada recta con 1/4ý guía

17

• Prensatelas de doble arrastre

17

Selección de hilo y tela

19

Bobinado de la canilla

23-27

• Portacarretes horizontal

23

• Portacarretes adicional

23

• Bobinado de la canilla

25

• Cómo sacar la canilla

27

• Colocación de la canilla en el portacanillas

27

Enhebrado del hilo de la aguja

29-31

• Enhebrado del hilo de la aguja

29

• Ensartador de agujas

29

• Extracción del hilo de la canilla

31

Ajuste de la tensión del hilo de la aguja para puntada recta ....

31-33

• Tensión correcta

31

• El hilo está demasiado tenso

31

• El hilo está demasiado flojo

33

Ajuste de la tensión del hilo de la aguja para puntada zig-zag

.... 33

• Tensión correcta

33

• El hilo está demasiado tenso

33

• El hilo está demasiado flojo

33

Seleccionador de puntadas

35

Zonas de longitud de puntada

35

Control de la anchure de puntada

37

Control de la longitud de puntada

37

Equilibrio de los patrones distorsionados

39

Control de puntada invertida

39

SECCION III. COSTURA DE PUNTADA RECTA

 

Puntada recta

41

• Para empezar a coser

41

• Para terminar a coser

41

Uso de las guías de costura

41

Cómo coser una esquina cuadrada

41

Costura a la vista

43

Acolchador

43

Cómo usar el prensatelas de doble arrastre

45

Cómo usar el con 1/4ý guía

45

Costura de cremalleras o cierres

47-49

• Cómo colocar el prensatelas para cremalleras

47

• Preparación de la tela

47

• Para coser

47-49

Cómo subir/bajar los dientes del transporte

51

Zurcido

51

SECCION IV. PUNTADAS DE ZIG-ZAG

 

Puntada de zig-zag

53

Puntada en satén

53

Monogramas

55

Aplicaciones

55

Puntada de refuerzo

57

Bordado

57

Costura de botones

59

Puntada de sobrehilado o remate

59

SECCION V. PUNTADAS UTILES Y PUNTADAS

 

DECORATIVAS

 

Dobladillo invisible

61

• Para coser

61

Trabajos con lazos

63

Puntada de múltiple zig-zag

63

• Cosido fical

63

• Zurciendo o remendando

63

Puntada en forma de concha

65

Puntada de caja

65

Puntada para deshilachados

67

Puntada de concha de dos puntos

67

Puntada de caja de dos puntos

67

Puntada para rebordados

69

Puntadas decorativas

69

Puntadas de doble aguja (opción)

71

SECCION VI. PUNTADAS ELASTICAS

 

Puntada recta triple

73

Extensión de “Rick-rack” (zig-zag)

73

Puntada elástica de remate o sobrehilado

75

• Para coser

75

Puntada de pluma

75

• Para coser

75

Puntada de dobladillo

77

Puntada elástica de extensión

77

Remiendos elásticos

77

Puntada de espiga elástica

79

Diseños decorativos elásticos

79

SECCION VII. OJALES

 

Ojal automático

81-85

• Preparación para coser

81

• Para coser

81-85

• Cómo ajustar la densidad de los ojales

85

Costura de ojales con cordón

87

Ojal manual (Opción)

89

• Para coser

89

Ojal automático (Opción)

91-97

• Estilo y tamaño del ojal

91

• Para coser

93-95

• Para ajustar la densidad de las puntadas

97

SECCION VIII. MANTENIMIENTO DEL LA MAQUINA

Cambiando la bombilla

99

Limpiando el portacanillas

99

Limpieza del garfio y los dientes del transporte

101

Engrasando la máquina

101

Soluciones de problemas de funcionamiento

103

X

Image 7
Contents Page Important Safety Instructions Conserve Estas Instrucciones Consignes Importantes DE Sécurité Artículo Especificación SpecificationEspecificaciones de la máquina Caractéristiques de la machineTable of Contents Indice Table DES Matières Names of Parts Cabinets and Sewing Machine Carrying Case #Identification des pièces Gabinete y estuche portátil #97503Nombre de las partes Des meubles et des boîtiers portables #97503Available Accessories and Attachments Accesorios y refacciones disponibles Accessoires et pièces disponiblesPart Polarized plug Connecting Machine to Power SupplyBefore Using Your Sewing Machine For Your SafetyLes premières fois que vous utilisez votre machine Conexión de la máquina a la red eléctricaBranchez la machine Cuando utilice por primera vez su máquina de cosePage Botón de inicio parada Commandes de la machineCommande de la vitesse Botones de operación de la máquinaExtension Table Pressure Adjusting LeverPresser Foot Lifter Thread CutterCortahilos Coupe-fil Ajuste de la presión del prensatelasPalanca de elevación del prensatelas Relève-pied presseurTo remove Changing NeedleTo Remove and Attach the Foot Holder Changing Presser FootCómo quitar/poner el enmangue del prensatelas Retrait et installation du support de piedCambio de aguja Changer l’aiguillePresser Foot Types Pied à fermeture à glissière Pied E Tipos de prensatelas Différents pieds presseursPrensatelas para zig-zag Prensatelas a Pied zig-zag Pied a Prensatelas para cremalleras Prensatelas EQuilter Satin stitch foot Foot FOveredge foot Foot C Buttonhole foot B OptionPied à surjeter Pied C AcolchadorPrensatelas de puntada recta con 1/4ý guía Prensatelas de doble arrastreSelecting Needle and Fabric Weight Fabric Type of Needle Needle SizePeso Tipo DE Tela Tipo DE Aguja Tamaño Selección de hilo y telaPoids Tissu Type d’aiguille Diamètre Choix de l’aiguille et tissuBlank Horizontal spool pin 1 Spool pin Bobbin WindingPortacarretes adicional 1 Portacarretes adicional Bobinado de la canillaRemplissage de la canette Portacarretes horizontal 1 PortacarretesBobbin winding Remplissage de la canette Bobinado de la canillaInserting the bobbin 1 End of thread Removing the hook cover plateCómo sacar la canilla Retrait de la canette Threading the machine Threading the MachineNeedle threader q Knob Enfilage de la machine Enhebrado del hilo de la agujaTension is too tight Adjust the Needle Thread Tension for a Straight StitchDrawing up bobbin thread Correct tensionEl hilo está demasiado tenso Extracción del hilo de la canillaComment remonter le fil de la canette Tensión correctaTension is too loose Adjust the Needle Thread Tension for a Zigzag StitchSi la tension est trop élevée 1 Endroit du tissu El hilo está demasiado flojoSi la tension est trop faible Tension correcte 1 Endroit du tissu 2 Envers du tissuStitch Length Zones Stitch Selector how to select stitchesZones de longueur du point Seleccionador de puntadas como seleccionar puntadasBouton de sélection de points sélectionner les points Zonas de longitud de puntadaStitch Length Control How to adjust the stitch length Stitch Width Control How to adjust the stitch widthMarque de repère Reverse Stitch Control Adjusting Stretch Stitch BalanceControl de puntada invertida Equilibrio de los patrones distorsionadosBouton de marche arrière Starting to sew Straight StitchUse the Seam Guides Turn a Square CornerUtilisation des guides de couture Puntada rectaPoint droit Uso de las guías de costuraQuilting TopstitchingMatelassage Costura a la vistaAcolchador SurpiqûreUsing 1/4ý Seam Foot Using Walking FootUtilisation du pied à niveleur Cómo usar el prensatelas de doble arrastreCómo usar el con 1/4ý guía Utilisation du piquesue 1/4 poTo sew Zipper SewingTo snap on the zipper foot 1 Groove Fabric preparationLa couture des fermetures à glissière Costura de cremalleras o cierresZipper Sewing La couture des fermeture à glissière suite Costura de cremalleras o cierres continuaciónDarning To Drop or Raise the Feed DogsReprisage Cómo subir/bajar los dientes del transporteComment monter et descendre les griffes d’entraînement ZurcidoSatin Stitching Basic ZigzagPoint lancé Puntada de zig-zagPuntada en satén Zig-zag simpleApplique MonogrammingAppliques MonogramasAplicaciones MonogrammesEmbroidery Bar TackingBordado Broderie Puntada de refuerzo Brides de renfortOvercasting Button SewingSurfilage Costura de botonesPose des boutons Puntada de sobrehilado o remateBlind Hem Stitch Section V. Utility and Decorative StitchesLa couture Dobladillo invisible Ourlet invisibleMending Lace WorkMultiple Zigzag Stitch Seam finishingPuntada de múltiple zig-zag Point zig-zag multiple Trabajos con lazos DentelleBox Stitch Shell StitchPuntada de caja Point de créneau Puntada en forma de concha Point coquilleTwo-point Shell Stitch Fagoting StitchTwo-point Box Stitch Puntada de concha de dos puntos Point coquille double points Puntada para deshilachados Couture ajouréeDecorative Stitch Patterns Overedge StitchPoint de bordure Puntada para rebordadosPuntadas decorativas Points décoratifs Twin Needle Stitches Option Puntadas de doble aguja Opción Aiguilles jumelées Option Rick-rack Stretch Straight StretchCroquet extensible Puntada recta tripleExtensión de Rick-rack zig-zag Point droit extensibleSmocking Overcast Stretch StitchingPoint de smocks Puntada elástica de remate o sobrehiladoPuntada de pluma Surfilage extensibleElastic Stretch Stitch SergingStretch Patching Remiendos elásticos Point de surjetDecorative Stretch Patterns Herring Bone StretchDiseños decorativos elásticos Motifs décoratifs extensibles Point d’épine extensiblePreparation for sewing 1 Groove Automatic ButtonholePreparación para coser 1 Enclavadura Ojal automático Boutonnière automatiquePréparation à la couture 1 Rainure Page Page How to adjust buttonhole stitch density Comment régler la densité pour boutonnières Cómo ajustar la densidad de los ojalesCorded Buttonhole Boutonnières passepoilées Costura de ojales con cordónManual Buttonhole Option Ojal manual Opción Boutonnière manuelle Option Buttonhole style and size 1 Round end buttonhole Automatic Buttonhole OptionBoutonnière automatique Option Ojal automático OpciónAutomatic Buttonhole Boutonnière automatique suite Ojal automático continuaciónAutomatic Buttonhole Boutonnière automatique suite To adjust stitch density Ojal autormático continuación Replacing the Light Bulb Cleaning the Bobbin HolderCambiando la bombilla Remplacement de l’ampouleLimpiando el portacanillas Nettoyage du porte-canetteOiling the Machine Cleaning the Shuttle Race and Feed DogsLubrification de la machine Limpieza del garfio y los dientes del transporteNettoyage de la coursière et des griffes d’entraînement Engrasando la máquinaPage Soluciones para problemas de funcionamiento Reference En cas de problème