Janome MS-5027 Threading the Machine, Threading the machine, Needle threader q Knob

Page 35

Threading the Machine

Threading the machine

* Raise the thread take-up lever to its highest position by turning the handwheel counterclockwise.

*Raise the presser foot lifter.

*Place a spool on the spool pin, with the thread coming off as shown.

1Draw the end of the thread around the upper thread guide.

2While holding the thread near the spool, draw the end of the thread down around the check spring holder.

3Firmly draw the thread up from right to left over the take-up lever, and down into the take-up lever eye.

4Slide the thread behind the needle bar thread guide on the left.

5Thread the needle from front to back, or use a needle threader.

Needle threader q Knob

w Hook e Guide

r Thread end

z Raise the needle to its highest position. Push down the needle threader knob q as far as it will go.

The hook comes out through the needle eye from behind.

x Paying close attention to the needle point, draw the thread around the guide e and under the hook w.

c Release the knob slowly while holding the thread end r with your hand. A loop of the thread is pulled up through the needle eye.

NOTE:

The needle threader can be used with a #11 to #16 needle, or a #11 Blue needle.

Thread size 50 to 100 is recommended.

1

3

4

5

1

3

1

1

2

3

4

2

2

4 5

2

2

3

28

Image 35
Contents Page Important Safety Instructions Conserve Estas Instrucciones Consignes Importantes DE Sécurité Artículo Especificación SpecificationEspecificaciones de la máquina Caractéristiques de la machineTable of Contents Indice Table DES Matières Names of Parts Cabinets and Sewing Machine Carrying Case #Identification des pièces Gabinete y estuche portátil #97503Nombre de las partes Des meubles et des boîtiers portables #97503Available Accessories and Attachments Part Accessoires et pièces disponiblesAccesorios y refacciones disponibles Polarized plug Connecting Machine to Power SupplyBefore Using Your Sewing Machine For Your SafetyLes premières fois que vous utilisez votre machine Conexión de la máquina a la red eléctricaBranchez la machine Cuando utilice por primera vez su máquina de cosePage Botón de inicio parada Commandes de la machineCommande de la vitesse Botones de operación de la máquinaExtension Table Pressure Adjusting LeverPresser Foot Lifter Thread CutterCortahilos Coupe-fil Ajuste de la presión del prensatelasPalanca de elevación del prensatelas Relève-pied presseurTo remove Changing NeedleTo Remove and Attach the Foot Holder Changing Presser FootCómo quitar/poner el enmangue del prensatelas Retrait et installation du support de piedCambio de aguja Changer l’aiguillePresser Foot Types Pied à fermeture à glissière Pied E Tipos de prensatelas Différents pieds presseursPrensatelas para zig-zag Prensatelas a Pied zig-zag Pied a Prensatelas para cremalleras Prensatelas EQuilter Satin stitch foot Foot FOveredge foot Foot C Buttonhole foot B OptionPied à surjeter Pied C AcolchadorPrensatelas de puntada recta con 1/4ý guía Prensatelas de doble arrastreSelecting Needle and Fabric Weight Fabric Type of Needle Needle SizePeso Tipo DE Tela Tipo DE Aguja Tamaño Selección de hilo y telaPoids Tissu Type d’aiguille Diamètre Choix de l’aiguille et tissuBlank Horizontal spool pin 1 Spool pin Bobbin WindingPortacarretes adicional 1 Portacarretes adicional Bobinado de la canillaRemplissage de la canette Portacarretes horizontal 1 PortacarretesBobbin winding Remplissage de la canette Bobinado de la canillaInserting the bobbin 1 End of thread Removing the hook cover plateCómo sacar la canilla Retrait de la canette Needle threader q Knob Threading the MachineThreading the machine Enfilage de la machine Enhebrado del hilo de la agujaTension is too tight Adjust the Needle Thread Tension for a Straight StitchDrawing up bobbin thread Correct tensionEl hilo está demasiado tenso Extracción del hilo de la canillaComment remonter le fil de la canette Tensión correctaTension is too loose Adjust the Needle Thread Tension for a Zigzag StitchSi la tension est trop élevée 1 Endroit du tissu El hilo está demasiado flojoSi la tension est trop faible Tension correcte 1 Endroit du tissu 2 Envers du tissuStitch Length Zones Stitch Selector how to select stitchesZones de longueur du point Seleccionador de puntadas como seleccionar puntadasBouton de sélection de points sélectionner les points Zonas de longitud de puntadaStitch Length Control How to adjust the stitch length Stitch Width Control How to adjust the stitch widthMarque de repère Reverse Stitch Control Adjusting Stretch Stitch BalanceBouton de marche arrière Equilibrio de los patrones distorsionadosControl de puntada invertida Starting to sew Straight StitchUse the Seam Guides Turn a Square CornerUtilisation des guides de couture Puntada rectaPoint droit Uso de las guías de costuraQuilting TopstitchingMatelassage Costura a la vistaAcolchador SurpiqûreUsing 1/4ý Seam Foot Using Walking FootUtilisation du pied à niveleur Cómo usar el prensatelas de doble arrastreCómo usar el con 1/4ý guía Utilisation du piquesue 1/4 poTo sew Zipper SewingTo snap on the zipper foot 1 Groove Fabric preparationLa couture des fermetures à glissière Costura de cremalleras o cierresZipper Sewing La couture des fermeture à glissière suite Costura de cremalleras o cierres continuaciónDarning To Drop or Raise the Feed DogsReprisage Cómo subir/bajar los dientes del transporteComment monter et descendre les griffes d’entraînement ZurcidoSatin Stitching Basic ZigzagPoint lancé Puntada de zig-zagPuntada en satén Zig-zag simpleApplique MonogrammingAppliques MonogramasAplicaciones MonogrammesEmbroidery Bar TackingBordado Broderie Puntada de refuerzo Brides de renfortOvercasting Button SewingSurfilage Costura de botonesPose des boutons Puntada de sobrehilado o remateBlind Hem Stitch Section V. Utility and Decorative StitchesLa couture Dobladillo invisible Ourlet invisibleMending Lace WorkMultiple Zigzag Stitch Seam finishingPuntada de múltiple zig-zag Point zig-zag multiple Trabajos con lazos DentelleBox Stitch Shell StitchPuntada de caja Point de créneau Puntada en forma de concha Point coquilleTwo-point Box Stitch Fagoting StitchTwo-point Shell Stitch Puntada de concha de dos puntos Point coquille double points Puntada para deshilachados Couture ajouréeDecorative Stitch Patterns Overedge StitchPuntadas decorativas Points décoratifs Puntada para rebordadosPoint de bordure Twin Needle Stitches Option Puntadas de doble aguja Opción Aiguilles jumelées Option Rick-rack Stretch Straight StretchCroquet extensible Puntada recta tripleExtensión de Rick-rack zig-zag Point droit extensibleSmocking Overcast Stretch StitchingPoint de smocks Puntada elástica de remate o sobrehiladoPuntada de pluma Surfilage extensibleStretch Patching SergingElastic Stretch Stitch Remiendos elásticos Point de surjetDecorative Stretch Patterns Herring Bone StretchDiseños decorativos elásticos Motifs décoratifs extensibles Point d’épine extensiblePreparation for sewing 1 Groove Automatic ButtonholePréparation à la couture 1 Rainure Ojal automático Boutonnière automatiquePreparación para coser 1 Enclavadura Page Page How to adjust buttonhole stitch density Comment régler la densité pour boutonnières Cómo ajustar la densidad de los ojalesCorded Buttonhole Boutonnières passepoilées Costura de ojales con cordónManual Buttonhole Option Ojal manual Opción Boutonnière manuelle Option Buttonhole style and size 1 Round end buttonhole Automatic Buttonhole OptionBoutonnière automatique Option Ojal automático OpciónAutomatic Buttonhole Boutonnière automatique suite Ojal automático continuaciónAutomatic Buttonhole Boutonnière automatique suite To adjust stitch density Ojal autormático continuación Replacing the Light Bulb Cleaning the Bobbin HolderCambiando la bombilla Remplacement de l’ampouleLimpiando el portacanillas Nettoyage du porte-canetteOiling the Machine Cleaning the Shuttle Race and Feed DogsLubrification de la machine Limpieza del garfio y los dientes del transporteNettoyage de la coursière et des griffes d’entraînement Engrasando la máquinaPage Soluciones para problemas de funcionamiento Reference En cas de problème