Janome MS-5027 instruction manual Table of Contents

Page 6

TABLE OF CONTENTS

SECTION I. NAME OF PARTS

 

Cabinets and Sewing Machine Carrying Case

2

Names of Parts

2

Available Accessories and Attachments

4

SECTION II. GETTING READY TO SEW

 

Connecting Machine to Power Supply

6

Before Using Your Sewing Machine

6

For Your Safety

6

Polarized plug

6

Controlling Sewing Speed

6

Machine Operating Buttons

8

Start/stop Button

8

Up/down Needle Button

8

Speed Control Lever

8

Pressure Adjusting Lever

10

Presser Foot Lifter

10

Thread Cutter

10

Extension Table

10

• Detaching the table

10

• Attaching the table

10

• Accessory box

10

Changing Needle

12

To Remove and Attach the Foot Holder

12

• To remove

12

• To attach

12

Changing Presser Foot

12

• To remove

12

• To attach

12

Presser Foot Types

14

• A: Zigzag foot

14

• H: Straight stitch foot

14

• R: Automatic buttonhole foot

14

• E: Zipper foot

14

• G: Blind hem stitch foot

14

• F: Satin stitch foot

16

• C: Overedge foot

16

• B: Buttonhole foot (Option)

16

• Quilter

16

• 1/4ý Seam foot

16

• Walking foot

16

Selecting Needle and Fabric

18

Bobbin Winding

22-26

• Horizontal spool pin

22

• Additional spool pin

22

• Bobbin winding

24

• Removing the hook cover plate

26

• Inserting the bobbin

26

Threading the Machine

28-30

• Threading the machine

28

• Needle threader

28

• Drawing up bobbin thread

30

Adjust the Needle Thread Tension for a Straight Stitch ..

30-32

• Correct tension

30

• Tension is too tight

30

• Tension is too loose

32

Adjust the Needle Thread Tension for a Zigzag Stitch

.... 32

• Correct tension

32

• Tension is too tight

32

• Tension is too loose

32

Stitch Selector

34

Stitch Length Zones

34

Stitch Width Control

36

Stitch Length Control

36

Adjusting Stretch Stitch Balance

38

Reverse Stitch Control

38

SECTION III. STRAIGHT STITCH SEWING

 

Straight Stitch

40

• Starting to sew

40

• Finishing sewing

40

Use the Seam Guides

40

Turn a Square Corner

40

Topstitching

42

Quilting

42

Using Walking Foot

44

Using 1/4ý Seam Foot

44

Zipper Sewing

46-48

• To snap on the zipper foot

46

• Fabric preparation

46

• To sew

46-48

To Drop or Raise the Feed Dogs

50

Darning

50

SECTION IV. ZIGZAG STITCH SEWING

 

Basic Zigzag

52

Satin Stitching

52

Monogramming

54

Applique

54

Bar Tacking

56

Embroidery

56

Button Sewing

58

Overcasting

58

SECTION V. UTILITY AND DECORATIVE STITCHES

Blind Hem Stitch

60

• To sew

60

Lace Work

62

Multiple Zigzag Stitch

62

• Seam finishing

62

• Mending

62

Shell Stitch

64

Box Stitch

64

Fagoting Stitch

66

Two-point Shell Stitch

66

Two-point Box Stitch

66

Overedge Stitch

68

Decorative Stitch Patterns

68

Twin Needle Stitches (Option)

70

SECTION VI. STRETCH STITCHES

 

Straight Stretch

72

Rick-rack Stretch

72

Overcast Stretch Stitching

74

• To sew

74

Smocking

74

• To sew

74

Serging

76

Elastic Stretch Stitch

76

Stretch Patching

76

Herring Bone Stretch

78

Decorative Stretch Patterns

78

SECTION VII. BUTTONHOLE

 

Automatic Buttonhole

80-84

• Preparation for sewing

80

• To sew

80-82

• How to adjust buttonhole stitch density

84

Corded Buttonhole

86

Manual Buttonhole (Option)

88

• To sew

88

Automatic Buttonhole (Option)

90-96

• Buttonhole style and size

90

• To sew

92-96

• To adjust stitch density

96

SECTION VIII. CARE OF YOUR MACHINE

 

Replacing the Light Bulb

98

Cleaning the Bobbin Holder

98

Cleaning the Shuttle Race and Feed Dogs

100

Oiling the Machine

100

Troubleshooting

102

IX

Image 6
Contents Page Important Safety Instructions Conserve Estas Instrucciones Consignes Importantes DE Sécurité Caractéristiques de la machine SpecificationEspecificaciones de la máquina Artículo EspecificaciónTable of Contents Indice Table DES Matières Cabinets and Sewing Machine Carrying Case # Names of PartsDes meubles et des boîtiers portables #97503 Gabinete y estuche portátil #97503Nombre de las partes Identification des piècesAvailable Accessories and Attachments Accessoires et pièces disponibles Accesorios y refacciones disponiblesPart For Your Safety Connecting Machine to Power SupplyBefore Using Your Sewing Machine Polarized plugCuando utilice por primera vez su máquina de cose Conexión de la máquina a la red eléctricaBranchez la machine Les premières fois que vous utilisez votre machinePage Botones de operación de la máquina Commandes de la machineCommande de la vitesse Botón de inicio paradaThread Cutter Pressure Adjusting LeverPresser Foot Lifter Extension TableRelève-pied presseur Ajuste de la presión del prensatelasPalanca de elevación del prensatelas Cortahilos Coupe-filChanging Presser Foot Changing NeedleTo Remove and Attach the Foot Holder To removeChanger l’aiguille Retrait et installation du support de piedCambio de aguja Cómo quitar/poner el enmangue del prensatelasPresser Foot Types Prensatelas para cremalleras Prensatelas E Tipos de prensatelas Différents pieds presseursPrensatelas para zig-zag Prensatelas a Pied zig-zag Pied a Pied à fermeture à glissière Pied EButtonhole foot B Option Satin stitch foot Foot FOveredge foot Foot C QuilterPrensatelas de doble arrastre AcolchadorPrensatelas de puntada recta con 1/4ý guía Pied à surjeter Pied CWeight Fabric Type of Needle Needle Size Selecting Needle and FabricSelección de hilo y tela Peso Tipo DE Tela Tipo DE Aguja TamañoChoix de l’aiguille et tissu Poids Tissu Type d’aiguille DiamètreBlank Bobbin Winding Horizontal spool pin 1 Spool pinPortacarretes horizontal 1 Portacarretes Bobinado de la canillaRemplissage de la canette Portacarretes adicional 1 Portacarretes adicionalBobbin winding Bobinado de la canilla Remplissage de la canetteRemoving the hook cover plate Inserting the bobbin 1 End of threadCómo sacar la canilla Retrait de la canette Threading the Machine Threading the machineNeedle threader q Knob Enhebrado del hilo de la aguja Enfilage de la machineCorrect tension Adjust the Needle Thread Tension for a Straight StitchDrawing up bobbin thread Tension is too tightTensión correcta Extracción del hilo de la canillaComment remonter le fil de la canette El hilo está demasiado tensoAdjust the Needle Thread Tension for a Zigzag Stitch Tension is too looseTension correcte 1 Endroit du tissu 2 Envers du tissu El hilo está demasiado flojoSi la tension est trop faible Si la tension est trop élevée 1 Endroit du tissuStitch Selector how to select stitches Stitch Length ZonesZonas de longitud de puntada Seleccionador de puntadas como seleccionar puntadasBouton de sélection de points sélectionner les points Zones de longueur du pointStitch Width Control How to adjust the stitch width Stitch Length Control How to adjust the stitch lengthMarque de repère Adjusting Stretch Stitch Balance Reverse Stitch ControlEquilibrio de los patrones distorsionados Control de puntada invertidaBouton de marche arrière Turn a Square Corner Straight StitchUse the Seam Guides Starting to sewUso de las guías de costura Puntada rectaPoint droit Utilisation des guides de coutureTopstitching QuiltingSurpiqûre Costura a la vistaAcolchador MatelassageUsing Walking Foot Using 1/4ý Seam FootUtilisation du piquesue 1/4 po Cómo usar el prensatelas de doble arrastreCómo usar el con 1/4ý guía Utilisation du pied à niveleurFabric preparation Zipper SewingTo snap on the zipper foot 1 Groove To sewCostura de cremalleras o cierres La couture des fermetures à glissièreZipper Sewing Costura de cremalleras o cierres continuación La couture des fermeture à glissière suiteTo Drop or Raise the Feed Dogs DarningZurcido Cómo subir/bajar los dientes del transporteComment monter et descendre les griffes d’entraînement ReprisageBasic Zigzag Satin StitchingZig-zag simple Puntada de zig-zagPuntada en satén Point lancéMonogramming AppliqueMonogrammes MonogramasAplicaciones AppliquesBar Tacking EmbroideryPuntada de refuerzo Brides de renfort Bordado BroderieButton Sewing OvercastingPuntada de sobrehilado o remate Costura de botonesPose des boutons SurfilageSection V. Utility and Decorative Stitches Blind Hem StitchDobladillo invisible Ourlet invisible La coutureSeam finishing Lace WorkMultiple Zigzag Stitch MendingTrabajos con lazos Dentelle Puntada de múltiple zig-zag Point zig-zag multipleShell Stitch Box StitchPuntada en forma de concha Point coquille Puntada de caja Point de créneauFagoting Stitch Two-point Shell StitchTwo-point Box Stitch Puntada para deshilachados Couture ajourée Puntada de concha de dos puntos Point coquille double pointsOveredge Stitch Decorative Stitch PatternsPuntada para rebordados Point de bordurePuntadas decorativas Points décoratifs Twin Needle Stitches Option Puntadas de doble aguja Opción Aiguilles jumelées Option Straight Stretch Rick-rack StretchPoint droit extensible Puntada recta tripleExtensión de Rick-rack zig-zag Croquet extensibleOvercast Stretch Stitching SmockingSurfilage extensible Puntada elástica de remate o sobrehiladoPuntada de pluma Point de smocksSerging Elastic Stretch StitchStretch Patching Point de surjet Remiendos elásticosHerring Bone Stretch Decorative Stretch PatternsPoint d’épine extensible Diseños decorativos elásticos Motifs décoratifs extensiblesAutomatic Buttonhole Preparation for sewing 1 GrooveOjal automático Boutonnière automatique Preparación para coser 1 EnclavaduraPréparation à la couture 1 Rainure Page Page How to adjust buttonhole stitch density Cómo ajustar la densidad de los ojales Comment régler la densité pour boutonnièresCorded Buttonhole Costura de ojales con cordón Boutonnières passepoiléesManual Buttonhole Option Ojal manual Opción Boutonnière manuelle Option Automatic Buttonhole Option Buttonhole style and size 1 Round end buttonholeOjal automático Opción Boutonnière automatique OptionAutomatic Buttonhole Ojal automático continuación Boutonnière automatique suiteAutomatic Buttonhole Boutonnière automatique suite To adjust stitch density Ojal autormático continuación Cleaning the Bobbin Holder Replacing the Light BulbNettoyage du porte-canette Remplacement de l’ampouleLimpiando el portacanillas Cambiando la bombillaCleaning the Shuttle Race and Feed Dogs Oiling the MachineEngrasando la máquina Limpieza del garfio y los dientes del transporteNettoyage de la coursière et des griffes d’entraînement Lubrification de la machinePage Soluciones para problemas de funcionamiento En cas de problème Reference