SECCION VII. OJALES |
| PARTIE VII. BOUTONNIÈRE | |||
Ojal automático |
| Boutonnière automatique |
| ||
1 | Selector de puntada: | (BH) | 1 | Sélecteur de point: | (BH) |
2 | Anchura de la puntada: | 3 a 6.5 | 2 | Largeur du point: | 3 à 6.5 |
3 | Longitud de la puntada: | 0.25 a 1.0 | 3 | Longueur du point: | 0.25 à 1.0 |
4 | Tensión del hilo de la aguja: | 2 a 6 | 4 | Tension du fil de l’aiguille: | 2 à 6 |
5 | Prensatelas R: | Prensatelas para ojal | 5 | Pied presseur R: | Pied à boutonnière |
|
| automàtico |
|
| automatique |
•Preparación para coser 1 Enclavadura
2 Pasador
Coloque el Prensatelas R para ojales automáticos. Asegúrese de que cuando baje la palanca de elevación del prensatelas la enclavadura del enmangue enganche el pasador.
• Para coser
1Alojamiento del botón
2 Palanca de ojales
El tamaño del ojal se toma automáticamente colocando el botón en la parte trasera del pie prensatelas para ojales automáticos.
En el alojamiento del botón se pueden colocar botones de hasta 2.5 cm (1.0") de diámetro.
Antes de coser los ojales en la prenda que desee, practique cosiendo un ojal en un trozo de tela para verificar los ajustes. Emplee para ello acoplamiento de telas elásticas.
1Tire del alojamiento del botón 1 hacia atrás, y coloque el botón en su interior. Empuje firmemente el alojamiento con el botón dentro.
2 Baje la palanca de ojales 2 tan bajo como se pueda.
•Préparation à la couture 1 Rainure
2 Broche
Fixez le pied à boutonnière automatique R.
• Pour coudre
1 Support du bouton
2 Levier des boutonnières
La dimension de la boutonnière est automatiquement définie lorsque vous placez le bouton à l’arrière du pied à boutonnière. Le support du bouton sur le pied peut recevoir un bouton d’un diamètre maximum de 2.5 cm (1.0").
Faites une boutonnière d’essai dans une chute de tissu pour vérifier vos réglages.
Utilisez une triplure sur les tissus extensibles.
1Tirez le support du bouton 1 vers l’arrière, et
2 Tirez le levier des boutonnières 2 aussi bas que possible.
81