Aiwa XR-M88 manual Sintonizacion Manual, Pulse el boton ++ o * para seleccionar una emisora

Page 33

SINTONIZACION MANUAL

Cuando hay ruidos en la transmission de FM en estereo

Pulse el boton MONO del mando a distancia. Aparece “MONO”en la pantalla.

Se reduce el ruido pero la recepcion se escucha en monoaural.

MONO

DISPLAY

Y TUN~R/BAND

Para volver a la recepcion en estereo, repita el paso anterior.

Para cambiar el intervalo de sintonizacion en AM

El ajuste por omision del intervalo de sintonizacion en AM es de 10 kHz. Si utiliza este aparato en Iugares donde el sistema de

.,.,,,,..

c)

distribuci6n de frecuencia se hate a intervals de 9 kHz, cambie

l—unJ

$

@

[

1 Pulse repetidamente el boton TUNER/BAND del mando a distancia (o el boton FUNCTION del

reproductor de discos compactos/platina de casetes) para seleccionar la banda deseada.

r

Si se desconecta el aparato, la proxima vez se escuchara la ultima emisora anterior sintonizada (funcion de reproduction directs).

2 Pulse el boton ++ o * para seleccionar una emisora.

Cada vez que pulse el boton, cambia la frecuencia. Cuando se sintoniza una emisora, aparece “TUNE” durante 2 segundos. Durante la recepcion de FM estereo, aparece [((01)1.

K[m)l

el intervalo de sintonizacion.

Pulse el boton POWER al mismo tiempo que el boton II del aparato.

Para reponer el intervalo, repita este procedimiento.

m

Cuando se cambia el intervalo de sintonizacion en AM, quedan borradas todas Ias emisoras por presinton(a (consulte la “PRESINTONIZACION DE EM ISORAS”). Debera volver a presintonizar Ias emisoras.

Para cambiar la pantaila

Pulse el boton DISPLAY mientras pulsa el boton SHIFT del mando a distancia. Con cada pulsation del boton, la pantalla cambia en el siguiente orden.

@Indicador de nivel

r@ Frecuencia de la emisora sintonizada (Ejemplo: FM 98.00MHz)

Sobre el indicador de nivel

La indication anterior cambia automaticamente al indicador de nivel despues de 4 segundos.

El indicador de nivel muestra el nivel aproximado de Ios sonidos reproducidos.

Para buscar rapidamente una emisora (Busqueda

automatic)

 

Mantenga pulsado el boton ~+ 0-

hasta que el sintonizador

empiece a buscar una emisora. La busqueda se detiene al sintonizar una emisora.

Para parar manualmente la busqueda automatic, pulse el bot6n 40M.

La busqueda automatic puede no parar en estaciones con seriales muy debiles.

ESPANOL 9

Image 33
Contents Clumo AC power cord PrecautionsANTENN,4’LEAOINWIRE Outdoor AntennaTable of Contents Connections Before connecting the AC cordConnect the speaker cords to the speakers Connect the speaker cords to the tuner/amplifierConnecting AN Outdoor Antenna Concerning the Display WINDOW’S Demo DisplayPlacing the TWO Units Side by Side Before Operation Using the Remote ControlTo use the Function button on the CD/tape unit Opening and closing the top coverSetting the Clock Economizing PowerDimming the Display ‘@GiiJ’EEiiiiP Adjusting the SoundPress the + or button to select a station Manual TuningPresetting Stations Preset Number TuningRepeat steps 1 Loading a Disc OperationPlaying a Disc Load a disc with the label side upProgrammed Play Random PlayRepeat Play To start play when the power is off Direct Play Function To select a reverse modeLoading a Tape Playing Back a TapeAbout cassette tapes Inserting Blank Spaces Basic RecordingLoad the tape to be recorded on into the deck Press the REC button on the CD/tape unit to start recordingPress the numbered buttons to designate the tape length Al Edit RecordingLoad the tape into the cassette deck To clear the edit programRepeat for the rest of the tracks for side a Programmed Edit RecordingTo change the program of each side To clear the edit programOff timer standby mode Timer Play and Timer RecordingPrepare the source and recording destination Press the II buttonUsing the system while the timer is set Setting the Sleep TimerMD in Jacks Connecting Optional EquipmentAUX in Jacks Line OUT JacksListening to External Sources Care and MaintenanceCare of CDs Play the corresponding equipment connectedSpecifications Troubleshooting Guide Tuner SectionCD Player Section Name Parts IndexPage Precauciones AdvertenciaExplication de Ios simbolos graficos Registro del propietario IndiceConexiones Antes de conectar el cable electrico de CAImportante Sobre LA Indication DE Demostracion EN LA Pantalla Colocacion DE DOS Aparatos Lado a LadoConexion DE UNA Antena Exterior Mando Distancia Antes DE LA OperacionDe baterias Cuando cambiar Ias bateriasAhorro DE ENERGiA Ajuste DEL RelojReduccion DEL Brillo DE LA Pantalla Pulse el botonAjuste DEL Sonido Pulse el boton ++ o * para seleccionar una emisora Sintonizacion ManualIll Presintonizacion DE EmisorasSintonizacion POR Numero DE Presintona Repita Ios pasos 1 yOperacion Carga DE UN DiscoReproduction DE UN Disco Reproduction Aleatoria Reproduction RepetidaReproduction Programada Reproduction DE UNA Cinta Para seleccionar el modo de inversionPara volver el contador de cinta al Sobre Ias cintas de casete +’ ‘ 1‘Grabacion Basica Colocacion DE Espacios EN BlancoCargue la cinta a grabar en la platina Cargue la cinta en la piatina Grabacion CON Edicion DE AlPara parar la grabacion Para borrar el programa de editionRepita el paso 5 para el resto de Ias pistas del Iado a Grabacion CON Edicion ProgramadaCargue la cinta en la platina Pulse Ias teclas numeradas para programar una pistaReproduction CON Temporizador Y Grabacion Prepare la fuente y el destino donde se grabaWER Shift Ajuste DEL Temporizador DE Apagado Para cancelar el temporizador de apagadoPara verificar la hors y fuente especificadas Para cambiar el ajuste del temporizadorTomas Line OUT Conexion DE UN Equipo OpcionalTomas MD Tomas AUXEscuchandofuentes Externas Cuidado Y MantenimientoReproduzca el correspond iente equipo conectado Especificaciones General Solucion a Pequenos ProblemasSeccion DEL Sintonizador Seccion DEL Reproductor DE Discos CompactosNdice DE L05 c0MP0NENTE5 Page Explication des symboles graphiques Installation~FRAN~AIS ~ AvertissementDES Matieres Avant de raccorder Ie cordon secteur RaccordementsRaccordez Ies cordons d’enceinte aux enceintes Raccordez Ies cordons d’enceinte au tuner/ amplificateurAffichage Demo DE L’AFFICHEUR Installation DES Deux Appareils Cote a CoteRaccordement D’UNE Antenne Exterieure Raccordez Ies antennes fourniesDE LA Telecommande AvantEmploi REGLAGEDEL’HORLOGE Economie D’ENERGIEAssombrissement DE ’AFFICHEUR ‘\.,..,Q,,,/~ Ajustement DU SONAppuyez sur la touche + ou * pour selectionner une station Accord ManuelAccord PAR Numero DE Prereglage Prereglage DES StationsRepetez Ies etapes 1 et Accord avec Ie numero de prereglageExploitation Chargement D’UN DisqueLecture D’UN Disque Lecture Aleatoire Lecture RepeteeLecture Programmed Selection d’un mode d’inversion Function ModeChargement D’UNE Cassette Pour avancer ou reculer rapidement, appuyez sur la toucheFRAN~AIS Propos des cassettesChargez la cassette a enregistrer clans la platine Insertion D’ESPACES ViergesEnregistrement D’EDITION Al Platine I ‘ ‘%-0Inserez la cassette clans la platine Programmed Enregistrement D’fDITIONPour arreter I’enregistrement Pour modifier Ie programme de chaque faceEnregistrement Temporise Lecture TEMPORIStE ETPreparez la source et la destination d’enregistrement Pour ecouter un CD, appuyez sur la touche CD sur laUtilisation de la chahe quand la minuterie est reglee Reglage DE LA Minuterie ’EXTINCTIONPour verifier Ie temps restant avant la mise hors Tension Pour annuler la minuterie d’extinctionRaccordement D’UN GOuiPEMENT EN Option@ljl KcOUTE DE sOuRcEs Entretien ET MaintenanceExterieures Lisez sur I’equipement correspondent raccordePlatine Cassette /LECTEUR DE Disque Compact Stereo FD-LM88 Recepteur Stereo RX-LM88Systeme D’ENCEINTES SX-LM200 Droits D’AUTEURPour reinitialiser Guide DE DepannageNomenclature Page Page Page ~// ~0// fh??l-800-BUY-A/ WA. United States and Puerto Rico