Aiwa XR-M88 manual Presintonizacion DE Emisoras, Ill, Sintonizacion POR Numero DE Presintona

Page 34

PRESINTONIZACION DE

EMISORAS

U,w

+b

fll

0-9,+10

FUNCTION

I TUNER/BAND

t

Ill

IIB>

El sistema puede memorizar un total de 32 emisoras por presintonia. (Cada banda tiene un maximo de 20 emisoras por presintonfa.) Cuando se memoriza una emisora, se asigna un numero de presintonia a la emisora. Utilice el numero de presintonia para la presintonia directs de emisoras.

1 Pulse el boton TUNER/BAND del mando a distancia (o el boton FUNCTION del reproductor

de discos compactos/platina de casetes) para seleccionar una banda. Pulse el boton <0>

para seleccionar una emisora.

2 Pulse el boton II para memorizar la emisora.

Se asigna un numero de presinton~a a la emisora, empezando por el 1 yen orden consecutive para cada banda.

Numero de presintonia

Frecuencia

3Repita Ios pasos 1 y 2.

La siguiente emisora no se memorizara cuando se han memorizado ya 32 emisoras por presintonia (aparece “FULL”).

SINTONIZACION POR NUMERO DE PRESINTON(A

1 Pulse el boton TUNER/BANDO del mando a distancia o el boton FUNCTION de! reproductor

de discos compactos/platina de casetes para seleccionar una banda.

2 Pulse el boton +- en el retxoductor de discos

compactos/platina de casetes o el boton F del mando a distancia.

Cada vez que pulse el bot6n, se selecciona el siguiente numero de presinton[a en orden ascendente.

Sintonizacion por numero de presintonia

1 Pulse el boton TUNER/BAND del mando a distancia para seleccionar una banda. (O utilice el boton FUNCTION del reproductor de discos compactos/platina de casetes.)

2 Pulse Ias teclas numeradas del mando a distancia para seleccionar un numero de presintonfa.

Ejemplo:

Para seleccionar el numero de presintonia 10, pulse Ias teclas +Ioyo.

Para seleccionar el numero de presintonia 15, pulse Ias teclas +loy5.

Para borrar una emisora de presintonia

Seleccione el numero de presintonia de la emisora a borrar. Pulse el boton 9 y pulse el boton II antes de 4 segundos.

Los nbmeros de presintonia de todas Ias demas emisoras en la banda con ntimeros mas altos bajaran en una unidad.

Si hay un torte electrico de Iarga duration o se desenchufa el cable electrico de CA, se cancelaran Ias emisoras de presintonia. En este case, haga nuevamente la presintonizacion de emisoras.

I () ESPANOL

Image 34
Contents Clumo ANTENN,4’LEAOINWIRE PrecautionsAC power cord Outdoor AntennaTable of Contents Connect the speaker cords to the speakers Before connecting the AC cordConnections Connect the speaker cords to the tuner/amplifierConcerning the Display WINDOW’S Demo Display Connecting AN Outdoor AntennaPlacing the TWO Units Side by Side To use the Function button on the CD/tape unit Using the Remote ControlBefore Operation Opening and closing the top coverEconomizing Power Setting the ClockDimming the Display Adjusting the Sound ‘@GiiJ’EEiiiiPManual Tuning Press the + or button to select a stationPreset Number Tuning Presetting StationsRepeat steps 1 Playing a Disc OperationLoading a Disc Load a disc with the label side upRandom Play Programmed PlayRepeat Play Loading a Tape To select a reverse modeTo start play when the power is off Direct Play Function Playing Back a TapeAbout cassette tapes Load the tape to be recorded on into the deck Basic RecordingInserting Blank Spaces Press the REC button on the CD/tape unit to start recordingLoad the tape into the cassette deck Al Edit RecordingPress the numbered buttons to designate the tape length To clear the edit programTo change the program of each side Programmed Edit RecordingRepeat for the rest of the tracks for side a To clear the edit programPrepare the source and recording destination Timer Play and Timer RecordingOff timer standby mode Press the II buttonSetting the Sleep Timer Using the system while the timer is setAUX in Jacks Connecting Optional EquipmentMD in Jacks Line OUT JacksCare of CDs Care and MaintenanceListening to External Sources Play the corresponding equipment connectedSpecifications Tuner Section Troubleshooting GuideCD Player Section Parts Index NamePage Advertencia PrecaucionesExplication de Ios simbolos graficos Indice Registro del propietarioAntes de conectar el cable electrico de CA ConexionesImportante Colocacion DE DOS Aparatos Lado a Lado Sobre LA Indication DE Demostracion EN LA PantallaConexion DE UNA Antena Exterior De baterias Antes DE LA OperacionMando Distancia Cuando cambiar Ias bateriasReduccion DEL Brillo DE LA Pantalla Ajuste DEL RelojAhorro DE ENERGiA Pulse el botonAjuste DEL Sonido Sintonizacion Manual Pulse el boton ++ o * para seleccionar una emisoraSintonizacion POR Numero DE Presintona Presintonizacion DE EmisorasIll Repita Ios pasos 1 yCarga DE UN Disco OperacionReproduction DE UN Disco Reproduction Repetida Reproduction AleatoriaReproduction Programada Para seleccionar el modo de inversion Reproduction DE UNA CintaPara volver el contador de cinta al +’ ‘ 1‘ Sobre Ias cintas de caseteColocacion DE Espacios EN Blanco Grabacion BasicaCargue la cinta a grabar en la platina Para parar la grabacion Grabacion CON Edicion DE AlCargue la cinta en la piatina Para borrar el programa de editionCargue la cinta en la platina Grabacion CON Edicion ProgramadaRepita el paso 5 para el resto de Ias pistas del Iado a Pulse Ias teclas numeradas para programar una pistaPrepare la fuente y el destino donde se graba Reproduction CON Temporizador Y GrabacionWER Shift Para verificar la hors y fuente especificadas Para cancelar el temporizador de apagadoAjuste DEL Temporizador DE Apagado Para cambiar el ajuste del temporizadorTomas MD Conexion DE UN Equipo OpcionalTomas Line OUT Tomas AUXCuidado Y Mantenimiento Escuchandofuentes ExternasReproduzca el correspond iente equipo conectado Especificaciones Seccion DEL Sintonizador Solucion a Pequenos ProblemasGeneral Seccion DEL Reproductor DE Discos CompactosNdice DE L05 c0MP0NENTE5 Page ~FRAN~AIS ~ InstallationExplication des symboles graphiques AvertissementDES Matieres Raccordez Ies cordons d’enceinte aux enceintes RaccordementsAvant de raccorder Ie cordon secteur Raccordez Ies cordons d’enceinte au tuner/ amplificateurRaccordement D’UNE Antenne Exterieure Installation DES Deux Appareils Cote a CoteAffichage Demo DE L’AFFICHEUR Raccordez Ies antennes fourniesAvant DE LA TelecommandeEmploi Economie D’ENERGIE REGLAGEDEL’HORLOGEAssombrissement DE ’AFFICHEUR Ajustement DU SON ‘\.,..,Q,,,/~Accord Manuel Appuyez sur la touche + ou * pour selectionner une stationRepetez Ies etapes 1 et Prereglage DES StationsAccord PAR Numero DE Prereglage Accord avec Ie numero de prereglageChargement D’UN Disque ExploitationLecture D’UN Disque Lecture Repetee Lecture AleatoireLecture Programmed Chargement D’UNE Cassette Function ModeSelection d’un mode d’inversion Pour avancer ou reculer rapidement, appuyez sur la touchePropos des cassettes FRAN~AISInsertion D’ESPACES Vierges Chargez la cassette a enregistrer clans la platinePlatine I ‘ ‘%-0 Enregistrement D’EDITION AlInserez la cassette clans la platine Pour arreter I’enregistrement Enregistrement D’fDITIONProgrammed Pour modifier Ie programme de chaque facePreparez la source et la destination d’enregistrement Lecture TEMPORIStE ETEnregistrement Temporise Pour ecouter un CD, appuyez sur la touche CD sur laPour verifier Ie temps restant avant la mise hors Tension Reglage DE LA Minuterie ’EXTINCTIONUtilisation de la chahe quand la minuterie est reglee Pour annuler la minuterie d’extinctionGOuiPEMENT EN Option Raccordement D’UN@ljl Exterieures Entretien ET MaintenanceKcOUTE DE sOuRcEs Lisez sur I’equipement correspondent raccordeSysteme D’ENCEINTES SX-LM200 Recepteur Stereo RX-LM88Platine Cassette /LECTEUR DE Disque Compact Stereo FD-LM88 Droits D’AUTEURGuide DE Depannage Pour reinitialiserNomenclature Page Page Page ~// ~0// fh??l-800-BUY-A/ WA. United States and Puerto Rico