Aiwa XR-M88 manual Adjusting the Sound, ‘@GiiJ’EEiiiiP

Page 8

ADJUSTING THE SOUND

R,,,.s.. . . .

/‘“\\

//

I ‘\

Ii I

VOLUME

 

 

T-BASS

IQsurround

}’ I

BBE LEQ

VOLUME

ADJUSTING THE VOLUME

Press the VOLUME buttons.

The volume level is shown on the display for 4 seconds. It can be set from O (minimum) to 30, and then MAX (maximum).

The volume is memorized even after the power is turned off. However, if the power is turned off when the volume is set to more than 21, it is automatically set to 21 the next time the power is turned on.

ENHANCING THE TREBLE SOUND

The BBE system enhances the clarity of high-frequency sound.

Press the BBE button on the remote control.

Each press on the BBE button lets you select one of the three levels, or the off position.

Lg]+m,,,“m”-’

F

ENHANCING THE BASS SOUND

The T-BASS system enhances the realism of low-frequency sound.

Press the T-BASS button on the remote control.

Each press on the T-BASS button lets you select one of the three levels, or the off position.

~[~p-m,,,

7 ‘@GiiJ’EEiiiiP

(OFF)

m

Low frequency sound may be distorted when the T-BASS system is used fora disc or tape in which Iowfrequencysound is originally emphasized. In this case, cancel the T-BASS system.

EQ (EQUALIZER)

This system provides the following three different kinds. ROCK: Powerful sound emphasizing treble and bass POP: More presence in the vocals and midrange JAZZ: Accented lower frequencies for jazz-type music

Press the EQ button on the remote control.

IJ

The graphic curve corresponding to the selected equalization mode appears on the display.

Q SURROUND SYSTEM

The Q SURROUND system built into this system uses only two speakers at the left and right to create an atmosphere that sounds as if you are surrounded by two front speakers and two rear speakers.

Press the Qsurround button on the remote control.

“QSURROUND ON” runs through the display, and the “QSURROUND” indicator appears.

To cancel the Q SURROUND effect

Press the Qsurround button on the remote control. “QSURROUND OFF” runs through the display, and the “QSURROUND” indicator goes off.

The Q SURROUND system does not work in monaural mode.

When the Q SURROUND system is on, the sound may be distorted at a higher volume. If this happens, turn the volume down.

SOUND ADJUSTMENT DURING

RECORDING

The output volume and tone of the speakers or headphones may be freely varied without affecting the level of the recording.

8 ENGLISH

Image 8
Contents Clumo Precautions AC power cordANTENN,4’LEAOINWIRE Outdoor AntennaTable of Contents Before connecting the AC cord ConnectionsConnect the speaker cords to the speakers Connect the speaker cords to the tuner/amplifierPlacing the TWO Units Side by Side Connecting AN Outdoor AntennaConcerning the Display WINDOW’S Demo Display Using the Remote Control Before OperationTo use the Function button on the CD/tape unit Opening and closing the top coverDimming the Display Setting the ClockEconomizing Power Adjusting the Sound ‘@GiiJ’EEiiiiPManual Tuning Press the + or button to select a stationRepeat steps 1 Presetting StationsPreset Number Tuning Operation Loading a DiscPlaying a Disc Load a disc with the label side upRepeat Play Programmed PlayRandom Play To select a reverse mode To start play when the power is off Direct Play FunctionLoading a Tape Playing Back a TapeAbout cassette tapes Basic Recording Inserting Blank SpacesLoad the tape to be recorded on into the deck Press the REC button on the CD/tape unit to start recordingAl Edit Recording Press the numbered buttons to designate the tape lengthLoad the tape into the cassette deck To clear the edit programProgrammed Edit Recording Repeat for the rest of the tracks for side aTo change the program of each side To clear the edit programTimer Play and Timer Recording Off timer standby modePrepare the source and recording destination Press the II buttonSetting the Sleep Timer Using the system while the timer is setConnecting Optional Equipment MD in JacksAUX in Jacks Line OUT JacksCare and Maintenance Listening to External SourcesCare of CDs Play the corresponding equipment connectedSpecifications CD Player Section Troubleshooting GuideTuner Section Parts Index NamePage Explication de Ios simbolos graficos PrecaucionesAdvertencia Indice Registro del propietarioImportante ConexionesAntes de conectar el cable electrico de CA Conexion DE UNA Antena Exterior Sobre LA Indication DE Demostracion EN LA PantallaColocacion DE DOS Aparatos Lado a Lado Antes DE LA Operacion Mando DistanciaDe baterias Cuando cambiar Ias bateriasAjuste DEL Reloj Ahorro DE ENERGiAReduccion DEL Brillo DE LA Pantalla Pulse el botonAjuste DEL Sonido Sintonizacion Manual Pulse el boton ++ o * para seleccionar una emisoraPresintonizacion DE Emisoras IllSintonizacion POR Numero DE Presintona Repita Ios pasos 1 yReproduction DE UN Disco OperacionCarga DE UN Disco Reproduction Programada Reproduction AleatoriaReproduction Repetida Para volver el contador de cinta al Reproduction DE UNA CintaPara seleccionar el modo de inversion +’ ‘ 1‘ Sobre Ias cintas de caseteCargue la cinta a grabar en la platina Grabacion BasicaColocacion DE Espacios EN Blanco Grabacion CON Edicion DE Al Cargue la cinta en la piatinaPara parar la grabacion Para borrar el programa de editionGrabacion CON Edicion Programada Repita el paso 5 para el resto de Ias pistas del Iado aCargue la cinta en la platina Pulse Ias teclas numeradas para programar una pistaWER Shift Reproduction CON Temporizador Y GrabacionPrepare la fuente y el destino donde se graba Para cancelar el temporizador de apagado Ajuste DEL Temporizador DE ApagadoPara verificar la hors y fuente especificadas Para cambiar el ajuste del temporizadorConexion DE UN Equipo Opcional Tomas Line OUTTomas MD Tomas AUXReproduzca el correspond iente equipo conectado Escuchandofuentes ExternasCuidado Y Mantenimiento Especificaciones Solucion a Pequenos Problemas GeneralSeccion DEL Sintonizador Seccion DEL Reproductor DE Discos CompactosNdice DE L05 c0MP0NENTE5 Page Installation Explication des symboles graphiques~FRAN~AIS ~ AvertissementDES Matieres Raccordements Avant de raccorder Ie cordon secteurRaccordez Ies cordons d’enceinte aux enceintes Raccordez Ies cordons d’enceinte au tuner/ amplificateurInstallation DES Deux Appareils Cote a Cote Affichage Demo DE L’AFFICHEURRaccordement D’UNE Antenne Exterieure Raccordez Ies antennes fourniesEmploi DE LA TelecommandeAvant Assombrissement DE ’AFFICHEUR REGLAGEDEL’HORLOGEEconomie D’ENERGIE Ajustement DU SON ‘\.,..,Q,,,/~Accord Manuel Appuyez sur la touche + ou * pour selectionner une stationPrereglage DES Stations Accord PAR Numero DE PrereglageRepetez Ies etapes 1 et Accord avec Ie numero de prereglageLecture D’UN Disque ExploitationChargement D’UN Disque Lecture Programmed Lecture AleatoireLecture Repetee Function Mode Selection d’un mode d’inversionChargement D’UNE Cassette Pour avancer ou reculer rapidement, appuyez sur la touchePropos des cassettes FRAN~AISInsertion D’ESPACES Vierges Chargez la cassette a enregistrer clans la platineInserez la cassette clans la platine Enregistrement D’EDITION AlPlatine I ‘ ‘%-0 Enregistrement D’fDITION ProgrammedPour arreter I’enregistrement Pour modifier Ie programme de chaque faceLecture TEMPORIStE ET Enregistrement TemporisePreparez la source et la destination d’enregistrement Pour ecouter un CD, appuyez sur la touche CD sur laReglage DE LA Minuterie ’EXTINCTION Utilisation de la chahe quand la minuterie est regleePour verifier Ie temps restant avant la mise hors Tension Pour annuler la minuterie d’extinction@ljl Raccordement D’UNGOuiPEMENT EN Option Entretien ET Maintenance KcOUTE DE sOuRcEsExterieures Lisez sur I’equipement correspondent raccordeRecepteur Stereo RX-LM88 Platine Cassette /LECTEUR DE Disque Compact Stereo FD-LM88Systeme D’ENCEINTES SX-LM200 Droits D’AUTEURGuide DE Depannage Pour reinitialiserNomenclature Page Page Page ~// ~0// fh??l-800-BUY-A/ WA. United States and Puerto Rico