Aiwa XR-M88 manual KcOUTE DE sOuRcEs, Exterieures, Entretien ET Maintenance

Page 69

kcOUTE DE sOuRcEs

EXTERIEURES

,

/“””4-’’”.

/

FUNCTION Q)

“’...(2”*

ENTRETIEN ET MAINTENANCE

lJentretien et Ie maintenance occasionnelles de cette chakte et des supports sent requis pour optimiser ses performances.

Nettoyage du coffret

Utilisez un chiffon doux et sec.

Si la surface est extr6mement sale, utilisez un chiffon sec Iegerement humidifie de solution detergence deuce. N’utilisez pas de solvant puissant, tel qu’alcool, benzine ou solvant; ils pourraient abimer la finition de la chalne.

POWER2:.fi-” 00000 000

‘@@j

AUX/MD

Nettoyage des t~tes

Toutes Ies 10 heures de fonctionnement, nettoyez Ies t~tes et Ie parcours de la bande avec une cassette de nettoyage de t&es disponible clans Ie commerce,

Entretien de la chalne

N’exercez pas de choc violent sur la chakre, a savoir ne Ie faites pas tomber et ne Ie cognez pas.

N’utilisez pas cette chalne a proximite d’un champ magnetique puissant, tel que televiseur. Cela pourrait causer un mauvais fonctionnement.

Entretien des CD

1 Appuyez plusieurs fois sur la touche AUX/MD de la telecommande de maniere a afficher la source correspondante.

Pour ecouter I’equipement raccorde aux prises AUX IN, affichez “AUX.

Pour ecouter I’equipement raccorde aux prises MD IN, affichez “MD.

2 Lisez sur I’equipement correspondent raccorde.

Pour modifier Ie nom de la source sur I’afficheur correspondent a I’equipement raccorde aux prises AUX IN

Pour I’equipement raccorde aux prises AUX IN, “AUX s’affiche initialement. Cette indication peut 6tre modifiee a “TVou “VIDEO selon I’equipement reellement raccorde a ces prises.

Appelez “AUXsur I’afficheur et appuyez sur la touche POWER tout en pressant la touche ›~. Chaque pression de la touche modifie I’affichage comme suit:

p AUX ~ VIDEO —-TV1

II

~

La touche FUNCTION sur Ie Iecteur CD/platine cassette est inutilisable pour selectionner “MD”ou “AUX”.La pression de la touche FUNCTION appelle seulement la source exterieure presentiment selectionnee.

Quand un disque est sale, essuyez-le du centre vers la peripheries avec un chiffon de nettoyage.

Apres la lecture d’un disque, rangez-le clans sa boite. Ne laissez pas Ies disques a un endroit chaud ou humide.

Entretien des cassettes

Rangez Ies cassettes clans Ieur bofte apres I’emploi.

Ne laissez pas Ies cassettes pres d’un aimant, moteur, televiseur, ou d’une autre source de magnetism. Cela

degraderait la qualite sonore et provoquerait du bruit.

N’exposez pas Ies cassettes en plein soleil, et ne Ies laissez pas clans une voiture garee en plein soleil.

FRAN~A/S 2 I

Image 69
Contents Clumo AC power cord PrecautionsANTENN,4’LEAOINWIRE Outdoor AntennaTable of Contents Connections Before connecting the AC cordConnect the speaker cords to the speakers Connect the speaker cords to the tuner/amplifierConnecting AN Outdoor Antenna Concerning the Display WINDOW’S Demo DisplayPlacing the TWO Units Side by Side Before Operation Using the Remote ControlTo use the Function button on the CD/tape unit Opening and closing the top coverSetting the Clock Economizing PowerDimming the Display ‘@GiiJ’EEiiiiP Adjusting the SoundPress the + or button to select a station Manual TuningPresetting Stations Preset Number TuningRepeat steps 1 Loading a Disc OperationPlaying a Disc Load a disc with the label side upProgrammed Play Random PlayRepeat Play To start play when the power is off Direct Play Function To select a reverse modeLoading a Tape Playing Back a TapeAbout cassette tapes Inserting Blank Spaces Basic RecordingLoad the tape to be recorded on into the deck Press the REC button on the CD/tape unit to start recordingPress the numbered buttons to designate the tape length Al Edit RecordingLoad the tape into the cassette deck To clear the edit programRepeat for the rest of the tracks for side a Programmed Edit RecordingTo change the program of each side To clear the edit programOff timer standby mode Timer Play and Timer RecordingPrepare the source and recording destination Press the II buttonUsing the system while the timer is set Setting the Sleep TimerMD in Jacks Connecting Optional EquipmentAUX in Jacks Line OUT JacksListening to External Sources Care and MaintenanceCare of CDs Play the corresponding equipment connectedSpecifications Troubleshooting Guide Tuner SectionCD Player Section Name Parts IndexPage Precauciones AdvertenciaExplication de Ios simbolos graficos Registro del propietario IndiceConexiones Antes de conectar el cable electrico de CAImportante Sobre LA Indication DE Demostracion EN LA Pantalla Colocacion DE DOS Aparatos Lado a LadoConexion DE UNA Antena Exterior Mando Distancia Antes DE LA OperacionDe baterias Cuando cambiar Ias bateriasAhorro DE ENERGiA Ajuste DEL RelojReduccion DEL Brillo DE LA Pantalla Pulse el botonAjuste DEL Sonido Pulse el boton ++ o * para seleccionar una emisora Sintonizacion ManualIll Presintonizacion DE EmisorasSintonizacion POR Numero DE Presintona Repita Ios pasos 1 yOperacion Carga DE UN DiscoReproduction DE UN Disco Reproduction Aleatoria Reproduction RepetidaReproduction Programada Reproduction DE UNA Cinta Para seleccionar el modo de inversionPara volver el contador de cinta al Sobre Ias cintas de casete +’ ‘ 1‘Grabacion Basica Colocacion DE Espacios EN BlancoCargue la cinta a grabar en la platina Cargue la cinta en la piatina Grabacion CON Edicion DE AlPara parar la grabacion Para borrar el programa de editionRepita el paso 5 para el resto de Ias pistas del Iado a Grabacion CON Edicion ProgramadaCargue la cinta en la platina Pulse Ias teclas numeradas para programar una pistaReproduction CON Temporizador Y Grabacion Prepare la fuente y el destino donde se grabaWER Shift Ajuste DEL Temporizador DE Apagado Para cancelar el temporizador de apagadoPara verificar la hors y fuente especificadas Para cambiar el ajuste del temporizadorTomas Line OUT Conexion DE UN Equipo OpcionalTomas MD Tomas AUXEscuchandofuentes Externas Cuidado Y MantenimientoReproduzca el correspond iente equipo conectado Especificaciones General Solucion a Pequenos ProblemasSeccion DEL Sintonizador Seccion DEL Reproductor DE Discos CompactosNdice DE L05 c0MP0NENTE5 Page Explication des symboles graphiques Installation~FRAN~AIS ~ AvertissementDES Matieres Avant de raccorder Ie cordon secteur RaccordementsRaccordez Ies cordons d’enceinte aux enceintes Raccordez Ies cordons d’enceinte au tuner/ amplificateurAffichage Demo DE L’AFFICHEUR Installation DES Deux Appareils Cote a CoteRaccordement D’UNE Antenne Exterieure Raccordez Ies antennes fourniesDE LA Telecommande AvantEmploi REGLAGEDEL’HORLOGE Economie D’ENERGIEAssombrissement DE ’AFFICHEUR ‘\.,..,Q,,,/~ Ajustement DU SONAppuyez sur la touche + ou * pour selectionner une station Accord ManuelAccord PAR Numero DE Prereglage Prereglage DES StationsRepetez Ies etapes 1 et Accord avec Ie numero de prereglageExploitation Chargement D’UN DisqueLecture D’UN Disque Lecture Aleatoire Lecture RepeteeLecture Programmed Selection d’un mode d’inversion Function ModeChargement D’UNE Cassette Pour avancer ou reculer rapidement, appuyez sur la toucheFRAN~AIS Propos des cassettesChargez la cassette a enregistrer clans la platine Insertion D’ESPACES ViergesEnregistrement D’EDITION Al Platine I ‘ ‘%-0Inserez la cassette clans la platine Programmed Enregistrement D’fDITIONPour arreter I’enregistrement Pour modifier Ie programme de chaque faceEnregistrement Temporise Lecture TEMPORIStE ETPreparez la source et la destination d’enregistrement Pour ecouter un CD, appuyez sur la touche CD sur laUtilisation de la chahe quand la minuterie est reglee Reglage DE LA Minuterie ’EXTINCTIONPour verifier Ie temps restant avant la mise hors Tension Pour annuler la minuterie d’extinctionRaccordement D’UN GOuiPEMENT EN Option@ljl KcOUTE DE sOuRcEs Entretien ET MaintenanceExterieures Lisez sur I’equipement correspondent raccordePlatine Cassette /LECTEUR DE Disque Compact Stereo FD-LM88 Recepteur Stereo RX-LM88Systeme D’ENCEINTES SX-LM200 Droits D’AUTEURPour reinitialiser Guide DE DepannageNomenclature Page Page Page ~// ~0// fh??l-800-BUY-A/ WA. United States and Puerto Rico