Aiwa XR-M88 manual Raccordement D’UN, GOuiPEMENT EN Option, @ljl

Page 68

RACCORDEMENT D’UN

GOuiPEMENT EN OPTION

DIGITAL OUT (OPTICAL)

—MD IN —AUX IN

II % _ *SUPER WOOFER

u,Wll ====

@ljl

--

Voir Ie mode d’emploi de I’equipement raccorde pour Ies details.

Les cordons de raccordement ne sent pas fournis. Procurez- vous Ies cordons necessaires.

Consultez votre revendeur Aiwa local au sujet de I’equipement en option.

PRISES MD IN

Cette chalne peut entrer des signaux sonores analogiques d’un Iecteur ou enregistreur MD via ces prises.

Utilisez un cable avec fiches phono RCA pour raccorder un lecteur/enregistreur MD.

Raccordez la fiche rouge a la prise R et la fiche blanche a la prise L.

Si vous utilisez un enregistreur MD pour enregistrer Ie son de cette cha~ne (radio ou CD), raccordez I’enregistreur MD a la prise

LINE OUT.

Ce raccordement permet d’enregistrer sur Ie MD en signal analogique.

Pour enregistrer Ie son Iu du CD de cette chalne en signal numerique, raccordez I’enregistreur MD a la prise DIGITAL OUT (OPTICAL).

PRISES AUX IN

Cette cha~ne peut entrer des signaux sonores numeriques par ces prises.

Utilisez un cable avec fiches phono RCA pour raccorder un equipment audio (tourne-disque, Iecteur LD, magnetoscope, t61eviseur, etc.).

Raccordez la fiche rouge a la prise R et la fiche blanche a la prise L.

Raccordement d’un tourne-disque

Utilisez un tourne-disque Aiwa avec amplificateur egalisateur integre.

PRISES LINE OUT

Cette chalne peut fournir des signaux sonores analogiques pour toutes Ies fonctions par ces prises.

Utilisez un ciible a fiches RCA phono pour raccorder un equipment audio.

Raccordez la fiche rouge a la prise R et la fiche blanche a la prise L.

~

Ne raccordez pas simultanement I’equipement aux prises LINE OUT et AUX IN.

Sinon, du bruit sera produit et un mauvais fonctionnement pourrait s’ensuivre.

PRISE DIGITAL OUT (OPTICAL)

Cette cha?ne peut fournit des signaux sonores numeriques CD via cette prise. Utilisez un cable optique pour raccorder un equipment audio numerique (amplificateur numerique, platine DAT, enregistreur MD, etc.).

Retirez Ie bouchon anti-poussiere @ de la prise DIGITAL OUT (OPTICAL). Puis raccordez une fiche de cable optique sur la prise DIGITAL OUT (OPTICAL).

~

A I’enregistrement du son numerique CD de ce systeme avec un equipment numerique exterieur tel qu’enregistreur MD raccorde a la prise DIGITAL OUT (OPTICAL), procedez comme suit pour eviter la coupure du debut du son a enregistrer.

1 Reglez Ie Iecteur CD/platine cassette au mode pause de lecture CD.

2Demarrez I’enregistrement sur I’appareil raccorde.

3Demarrez la lecture du CD clans Ie Iecteur CD/platine cassette.

Quand la prise DIGITAL OUT (OPTICAL) n’est pas utilisee

Inserez Ie bouchon anti-poussiere.

PRISE SUPER WOOFER d

Raccordez un sub-woofer alimente en option avec amplificateur integre a la prise.

20 FRANQAIS

Image 68
Contents Clumo Precautions AC power cordANTENN,4’LEAOINWIRE Outdoor AntennaTable of Contents Before connecting the AC cord ConnectionsConnect the speaker cords to the speakers Connect the speaker cords to the tuner/amplifierPlacing the TWO Units Side by Side Connecting AN Outdoor AntennaConcerning the Display WINDOW’S Demo Display Using the Remote Control Before OperationTo use the Function button on the CD/tape unit Opening and closing the top coverDimming the Display Setting the ClockEconomizing Power Adjusting the Sound ‘@GiiJ’EEiiiiPManual Tuning Press the + or button to select a stationRepeat steps 1 Presetting StationsPreset Number Tuning Operation Loading a DiscPlaying a Disc Load a disc with the label side upRepeat Play Programmed PlayRandom Play To select a reverse mode To start play when the power is off Direct Play FunctionLoading a Tape Playing Back a TapeAbout cassette tapes Basic Recording Inserting Blank SpacesLoad the tape to be recorded on into the deck Press the REC button on the CD/tape unit to start recordingAl Edit Recording Press the numbered buttons to designate the tape lengthLoad the tape into the cassette deck To clear the edit programProgrammed Edit Recording Repeat for the rest of the tracks for side aTo change the program of each side To clear the edit programTimer Play and Timer Recording Off timer standby modePrepare the source and recording destination Press the II buttonSetting the Sleep Timer Using the system while the timer is setConnecting Optional Equipment MD in JacksAUX in Jacks Line OUT JacksCare and Maintenance Listening to External SourcesCare of CDs Play the corresponding equipment connectedSpecifications CD Player Section Troubleshooting GuideTuner Section Parts Index NamePage Explication de Ios simbolos graficos PrecaucionesAdvertencia Indice Registro del propietarioImportante ConexionesAntes de conectar el cable electrico de CA Conexion DE UNA Antena Exterior Sobre LA Indication DE Demostracion EN LA PantallaColocacion DE DOS Aparatos Lado a Lado Antes DE LA Operacion Mando DistanciaDe baterias Cuando cambiar Ias bateriasAjuste DEL Reloj Ahorro DE ENERGiAReduccion DEL Brillo DE LA Pantalla Pulse el botonAjuste DEL Sonido Sintonizacion Manual Pulse el boton ++ o * para seleccionar una emisoraPresintonizacion DE Emisoras IllSintonizacion POR Numero DE Presintona Repita Ios pasos 1 yReproduction DE UN Disco OperacionCarga DE UN Disco Reproduction Programada Reproduction AleatoriaReproduction Repetida Para volver el contador de cinta al Reproduction DE UNA CintaPara seleccionar el modo de inversion +’ ‘ 1‘ Sobre Ias cintas de caseteCargue la cinta a grabar en la platina Grabacion BasicaColocacion DE Espacios EN Blanco Grabacion CON Edicion DE Al Cargue la cinta en la piatinaPara parar la grabacion Para borrar el programa de editionGrabacion CON Edicion Programada Repita el paso 5 para el resto de Ias pistas del Iado aCargue la cinta en la platina Pulse Ias teclas numeradas para programar una pistaWER Shift Reproduction CON Temporizador Y GrabacionPrepare la fuente y el destino donde se graba Para cancelar el temporizador de apagado Ajuste DEL Temporizador DE ApagadoPara verificar la hors y fuente especificadas Para cambiar el ajuste del temporizadorConexion DE UN Equipo Opcional Tomas Line OUTTomas MD Tomas AUXReproduzca el correspond iente equipo conectado Escuchandofuentes ExternasCuidado Y Mantenimiento Especificaciones Solucion a Pequenos Problemas GeneralSeccion DEL Sintonizador Seccion DEL Reproductor DE Discos CompactosNdice DE L05 c0MP0NENTE5 Page Installation Explication des symboles graphiques~FRAN~AIS ~ AvertissementDES Matieres Raccordements Avant de raccorder Ie cordon secteurRaccordez Ies cordons d’enceinte aux enceintes Raccordez Ies cordons d’enceinte au tuner/ amplificateurInstallation DES Deux Appareils Cote a Cote Affichage Demo DE L’AFFICHEURRaccordement D’UNE Antenne Exterieure Raccordez Ies antennes fourniesEmploi DE LA TelecommandeAvant Assombrissement DE ’AFFICHEUR REGLAGEDEL’HORLOGEEconomie D’ENERGIE Ajustement DU SON ‘\.,..,Q,,,/~Accord Manuel Appuyez sur la touche + ou * pour selectionner une stationPrereglage DES Stations Accord PAR Numero DE PrereglageRepetez Ies etapes 1 et Accord avec Ie numero de prereglageLecture D’UN Disque ExploitationChargement D’UN Disque Lecture Programmed Lecture AleatoireLecture Repetee Function Mode Selection d’un mode d’inversionChargement D’UNE Cassette Pour avancer ou reculer rapidement, appuyez sur la touchePropos des cassettes FRAN~AISInsertion D’ESPACES Vierges Chargez la cassette a enregistrer clans la platineInserez la cassette clans la platine Enregistrement D’EDITION AlPlatine I ‘ ‘%-0 Enregistrement D’fDITION ProgrammedPour arreter I’enregistrement Pour modifier Ie programme de chaque faceLecture TEMPORIStE ET Enregistrement TemporisePreparez la source et la destination d’enregistrement Pour ecouter un CD, appuyez sur la touche CD sur laReglage DE LA Minuterie ’EXTINCTION Utilisation de la chahe quand la minuterie est regleePour verifier Ie temps restant avant la mise hors Tension Pour annuler la minuterie d’extinction@ljl Raccordement D’UNGOuiPEMENT EN Option Entretien ET Maintenance KcOUTE DE sOuRcEsExterieures Lisez sur I’equipement correspondent raccordeRecepteur Stereo RX-LM88 Platine Cassette /LECTEUR DE Disque Compact Stereo FD-LM88Systeme D’ENCEINTES SX-LM200 Droits D’AUTEURGuide DE Depannage Pour reinitialiserNomenclature Page Page Page ~// ~0// fh??l-800-BUY-A/ WA. United States and Puerto Rico