Aiwa XR-M88 ~Fran~Ais ~, Avertissement, Installation, Pour Reduire LE Risque D’INCENDIE OU DE

Page 50

~FRAN~AIS ~

AVERTISSEMENT

POUR REDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE

DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.

A ~

e

A

 

 

 

 

 

RISKOFELECTRICSHOCK

 

 

 

DO NOT OPEN

 

“CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF

ELECTRIC SHOCK,

DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.”

Explication des symboles graphiques:

Le signe de I’eclair fleche clans un triangle equilateral est destine a avertir I’utilisateur de A la presence d’une “tensiondangereuse” non isolee clans Ie coffret de I’appareil qui pourrait &re d’une ampleur suffisante pour constituer un risque de decharge electrique a des

personnes.

Le point d’exclamation clans un triangle equilateral est destine a avertir I’utilisateur de

la presence d’instructions importances concernant Iefonctionnementet Iamaintenance

A (entretien) clans la documentation accompagnant I’appareil.

PRECAUTIONS

Lisez attentivement et entierement ce mode d’emploi avant de faire fonctionner l’appareil. Conservez-le pour toute reference ulterieure. Tous Ies avertissements et precautions clans Ie Mode d’emploi et sur I’appareil doivent k%resuivis a la Iettre, ainsi que Ies suggestions pour la securite ci-apres.

Installation

1Eau et humidite - N’utilisez~as cet armareil cxesde I’eau, Dar exemple pres d’une baignoi~e, d’un Iavabo, ‘d’une piscine” ou similaire.

2Chaleur - N’utilisez pas cet appareil pres d’une source de chaleur, comme la sortie d’un appareil de chauffage, un pode, ou d’autres appareils generateurs de chaleur. Cet appareil ne doit pas 6tre soumis a des temperatures inferieures a 5°C ou superieures a 35”C.

3Surface de montage – Placez cet appareil sur une surface plate et uniforme.

4Ventilation – Menagez unespace suffisantautourde I’appareil pour assurer une bonne ventilation. Laissez 10 cm a I’arriere et sur Ie dessus de I’appareil, et 5 cm de chaque tote.

-Ne placez pas I’appareil sur un lit, un tapis, ou une surface similaire qui pourrait bloquer Ies orifices de ventilation.

-N’installez pas I’appareil clans une etagere, une armoire ou un meuble completement ferme ou I’aeration serait insuffisante.

5Penetration d’objets et de Iiquide – Evitez la penetration de tout objet ou Iiquide clans I’appareil par Ies overtures de ventilation.

6Chariotsetsupports-Quand l’appareil

est place sur un support ou un chariot, il doit ~tre deplace avec soin.

Des arr~ts brutaux, uneforce excessive et des surfaces inegales peuvent

provoquer Ie renversement ou la chbte @ h~w‘3 de I’appareil.

2 FRAN~AIS

7Condensation – De I’humiditepeut se former sur la Ientille de lecture du CD quand:

-L’appareil est deplace d’un endroit froid a un endroit chaud.

-Le chauffage vient juste d’&re allume.

-L’appareil est utilise clans une piece humide.

-L’appareil est refroidi par un climatiseur.

Quand il y a condensation clans I’appareil, il ne fonctionne pas normaiement. Dans ce cas, laissez I’appareil tel quel quelques heures avant d’essayer a nouveau de Ie faire fonctionner.

8Montage mural ou au plafond – Cet appareil ne doit pas ?+tre monte au mur ou au plafond, sauf indication contraire clans Ie Mode d’emploi.

Alimentation

1Sources d’alimentation – Raccordez cet appareil a une des sources electriques specifiers clansIe Mode d’emploi, et comme indique sur I’appareil.

2Polarisation - Comme caracteristique de securite, cerlains appareils sent pourvus de fiches secteur polarisees pouvant s’insererseulement clansun sens clans une prise d’alimentation.

S’il est difficile ou impossible d’inserer une fiche secteur clans une prise, tournez-la et essayez a nouveau. Si I’insertion clans la prise reste difficile, demandez a un technician de service qualifie de reparer ou de remplacer la prise. N’essayez pas d’inserer de force la fiche polarisee clans la prise; sa caracteristique de securite serait ruinee.

3Cordon d’alimentation secteur

-En deconnectant [e cordon d’alimentation secteur, saisissez la fiche. Ne tirez pas sur Ie cordon Iui-m&me.

-Ne saisissez jamais la fiche d’alimentation secteur avec des mains mouillees, cela pourrait provoquer un incendie ou une decharge electrique.

-Lescordonsd’alimentationdoiventr%reacheminesde maniere a 6viter qu’ils soient plies, pinces ou pietines. Faites tres attentionau cordonallantde I’appareila la prised’alimentation.

-Evitez de surcharge Ies prisesd’alimentationet Ies rallonges, cela pourrait provoquer un incendie ou une decharge

electrique.

4Rallonge– Pour evitertoute decharge electrique, n’utilisezune fiche d’alimentation polarisee avec une rallonge, une prise ou une autre sortie que si la fiche polarisee peut 6tre inseree completement en ne Iaissant aucune lame exposee.

5Quand I’atmareii n’est nas utilise – Debranchez Ie cordon d’alimenta& de la prise &ecteursi I’appareil doit rester inutilise pendant plusieurs mois ou plus. Quand Ie cordon est insere, un peu de courant passedans I’appareil m~mequand I’alimentation est toupee.

Antenne exterieure

1 Lignes d’alimentation – A la connexion a une antenne exterieure, verifiez qu’elle est eloigneedes Iignes d’a[imentation.

2Mise a la masse de I’antenne exterieure – Verifiez que Ie systeme d’antenne est correctement mis a la masse pour assurerune protection efficacecontre Iessurtensions imprevues ou I’accumulation d’electricity statique. L’Article 810 du Code national de I’electricity (NEC, Etats-Unis), ANS1/NFPA 70, fournit des information sur la mise a la masse correcte du mi%, de la structure de soutien et du fil de descente d’antenne a I’unitededecharge d’antenne, ainsiquesur lataillede I’unitede mise a la masse, la connexion aux bornes de mise a la masse et Ies exigences pour Ies bornes de mise a la masse.

Misea laterred’uneantenneselon Ie code national

d’electrlclte(NEC)

1+

FILDE DESCENT, DANTENNE

 

UNITE DE DECHARGE

 

DANTENNE

 

 

(NEC SECTION

810-20)

APPAREILLAGE

CONDUCTEURS

DE

DAMENEE DE

MISE

A LA TERRE

COURANT

(NEC

SECTION

810-21)

 

COLLIERS DEMISE ALA TERRE

, _

ELECTRODE DEMISE A LA TERRE DE

 

LA LIGNE D’AMENEE DE COURANT

 

(NEC ARTICLE 250 PARTIE H)

NEC: CODE NATIONAL D’ELECTRICITY

Image 50
Contents Clumo ANTENN,4’LEAOINWIRE PrecautionsAC power cord Outdoor AntennaTable of Contents Connect the speaker cords to the speakers Before connecting the AC cordConnections Connect the speaker cords to the tuner/amplifierPlacing the TWO Units Side by Side Connecting AN Outdoor AntennaConcerning the Display WINDOW’S Demo Display To use the Function button on the CD/tape unit Using the Remote ControlBefore Operation Opening and closing the top coverDimming the Display Setting the ClockEconomizing Power Adjusting the Sound ‘@GiiJ’EEiiiiPManual Tuning Press the + or button to select a stationRepeat steps 1 Presetting StationsPreset Number Tuning Playing a Disc OperationLoading a Disc Load a disc with the label side upRepeat Play Programmed PlayRandom Play Loading a Tape To select a reverse modeTo start play when the power is off Direct Play Function Playing Back a TapeAbout cassette tapes Load the tape to be recorded on into the deck Basic RecordingInserting Blank Spaces Press the REC button on the CD/tape unit to start recordingLoad the tape into the cassette deck Al Edit RecordingPress the numbered buttons to designate the tape length To clear the edit programTo change the program of each side Programmed Edit RecordingRepeat for the rest of the tracks for side a To clear the edit programPrepare the source and recording destination Timer Play and Timer RecordingOff timer standby mode Press the II buttonSetting the Sleep Timer Using the system while the timer is setAUX in Jacks Connecting Optional EquipmentMD in Jacks Line OUT JacksCare of CDs Care and MaintenanceListening to External Sources Play the corresponding equipment connectedSpecifications CD Player Section Troubleshooting GuideTuner Section Parts Index NamePage Explication de Ios simbolos graficos PrecaucionesAdvertencia Indice Registro del propietarioImportante ConexionesAntes de conectar el cable electrico de CA Conexion DE UNA Antena Exterior Sobre LA Indication DE Demostracion EN LA PantallaColocacion DE DOS Aparatos Lado a Lado De baterias Antes DE LA OperacionMando Distancia Cuando cambiar Ias bateriasReduccion DEL Brillo DE LA Pantalla Ajuste DEL RelojAhorro DE ENERGiA Pulse el botonAjuste DEL Sonido Sintonizacion Manual Pulse el boton ++ o * para seleccionar una emisoraSintonizacion POR Numero DE Presintona Presintonizacion DE EmisorasIll Repita Ios pasos 1 yReproduction DE UN Disco OperacionCarga DE UN Disco Reproduction Programada Reproduction AleatoriaReproduction Repetida Para volver el contador de cinta al Reproduction DE UNA CintaPara seleccionar el modo de inversion +’ ‘ 1‘ Sobre Ias cintas de caseteCargue la cinta a grabar en la platina Grabacion BasicaColocacion DE Espacios EN Blanco Para parar la grabacion Grabacion CON Edicion DE AlCargue la cinta en la piatina Para borrar el programa de editionCargue la cinta en la platina Grabacion CON Edicion ProgramadaRepita el paso 5 para el resto de Ias pistas del Iado a Pulse Ias teclas numeradas para programar una pistaWER Shift Reproduction CON Temporizador Y GrabacionPrepare la fuente y el destino donde se graba Para verificar la hors y fuente especificadas Para cancelar el temporizador de apagadoAjuste DEL Temporizador DE Apagado Para cambiar el ajuste del temporizadorTomas MD Conexion DE UN Equipo OpcionalTomas Line OUT Tomas AUXReproduzca el correspond iente equipo conectado Escuchandofuentes ExternasCuidado Y Mantenimiento Especificaciones Seccion DEL Sintonizador Solucion a Pequenos ProblemasGeneral Seccion DEL Reproductor DE Discos CompactosNdice DE L05 c0MP0NENTE5 Page ~FRAN~AIS ~ InstallationExplication des symboles graphiques AvertissementDES Matieres Raccordez Ies cordons d’enceinte aux enceintes RaccordementsAvant de raccorder Ie cordon secteur Raccordez Ies cordons d’enceinte au tuner/ amplificateurRaccordement D’UNE Antenne Exterieure Installation DES Deux Appareils Cote a CoteAffichage Demo DE L’AFFICHEUR Raccordez Ies antennes fourniesEmploi DE LA TelecommandeAvant Assombrissement DE ’AFFICHEUR REGLAGEDEL’HORLOGEEconomie D’ENERGIE Ajustement DU SON ‘\.,..,Q,,,/~Accord Manuel Appuyez sur la touche + ou * pour selectionner une stationRepetez Ies etapes 1 et Prereglage DES StationsAccord PAR Numero DE Prereglage Accord avec Ie numero de prereglageLecture D’UN Disque ExploitationChargement D’UN Disque Lecture Programmed Lecture AleatoireLecture Repetee Chargement D’UNE Cassette Function ModeSelection d’un mode d’inversion Pour avancer ou reculer rapidement, appuyez sur la touchePropos des cassettes FRAN~AISInsertion D’ESPACES Vierges Chargez la cassette a enregistrer clans la platineInserez la cassette clans la platine Enregistrement D’EDITION AlPlatine I ‘ ‘%-0 Pour arreter I’enregistrement Enregistrement D’fDITIONProgrammed Pour modifier Ie programme de chaque facePreparez la source et la destination d’enregistrement Lecture TEMPORIStE ETEnregistrement Temporise Pour ecouter un CD, appuyez sur la touche CD sur laPour verifier Ie temps restant avant la mise hors Tension Reglage DE LA Minuterie ’EXTINCTIONUtilisation de la chahe quand la minuterie est reglee Pour annuler la minuterie d’extinction@ljl Raccordement D’UNGOuiPEMENT EN Option Exterieures Entretien ET MaintenanceKcOUTE DE sOuRcEs Lisez sur I’equipement correspondent raccordeSysteme D’ENCEINTES SX-LM200 Recepteur Stereo RX-LM88Platine Cassette /LECTEUR DE Disque Compact Stereo FD-LM88 Droits D’AUTEURGuide DE Depannage Pour reinitialiserNomenclature Page Page Page ~// ~0// fh??l-800-BUY-A/ WA. United States and Puerto Rico