Maytag 850 Series Cuisson par convection, Rôtissage par convection, Four inférieur seulement

Page 41

Cuisson au four

Différences de cuisson entre l’ancien four et le nouveau

Il est normal de remarquer quelques différences dans la durée de cuisson entre un four neuf et un four ancien. Voyez Ajustement de la température du four à la page 46.

Remarques :

Si le four inférieur N’est PAS utilisé, le préchauffage du four supérieur sera plus rapide.

Prévoyez de laisser au moins 13 mm (1/2 po) entre le plat de cuisson ou la cocotte et le brûleur supérieur du four supérieur. L’utilisation de plats à pains, de gâteau de Savoie, ou de gâteau en moule à cheminée dans le four supérieur est déconseillée.

Ne gardez pas la température à un niveau inférieur à 60° C

(140° F) pour le maintien au chaud ni à un niveau inférieur à 93° C (200° F) pour cuire car ces températures ne sont pas suffisamment brûlantes pour cuire la nourriture.

La partie arrière de l’élément du four inférieur ne deviendra pas rouge pendant la cuisson. Ceci est normal.

Pour la cuisson d’une pizza auto-levante surgelée dans le four supérieur, placez-la sur une plaque à biscuits pour éviter de la griller.

Pour le préchauffage d’une pierre à cuisson/pizza dans le four supérieur, ne réglez pas la température au-delà de 204 °C

(400°F). Pour utiliser une pierre à cuisson/pizza dans le four supérieur à une température plus élevée que 204 °C (400°F), placez la pierre dans le four après avoir entendu le bip de préchauffage.

Pour changer la température du four pendant la cuisson, appuyez sur la touche Bake, puis sur la touche Autoset ou les touches numériques appropriées jusqu’à ce que la température désirée soit affichée.

Pour changer la température du four lors du préchauffage, appuyez sur la touche Bake deux fois, puis sur la touche Autoset ou sur les touches numériques appropriées jusqu’à ce que la température désirée soit affichée.

Si vous oubliez d’arrêter le four, il s’arrêtera automatiquement après 12 heures. Si vous désirez désactiver l’arrêt automatique/le mode Sabbat, consultez la page 46.

Cuisson par convection

(four inférieur seulement)

Pour la cuisson avec convection, entrez la température de cuisson normale. La commande réduit automatiquement la température programmée de 15° C (25° F), même si la température de cuisson normale est affichée.

Programmation de Convect Bake :

1. Appuyez sur la touche Convect Bake (Cuisson avec convection).

Le mot LOWER BAKE et l’icône VENTILATEUR clignotent.

000 clignote à l’afficheur.

2.Sélectionnez la température du four. Appuyez sur la touche Autoset pour 175° C (350° F) ou sur les touches numériques appropriées.

Chaque pression additionnelle de la touche Autoset augmente la température de 15° C (25° F). La température du four peut être programmée de 77° à 288° C (170° à 550° F).

3.Appuyez à nouveau sur la touche Convect Bake ou attendez quatre secondes.

Le mot LOWER BAKE (Cuisson inferieur) s’arrête de clignoter.

Les mots PREHEAT et LOWER s’allument à l’afficheur.

38° C (100° F) ou la température réelle du four si la température est de plus de 38° C (100° F) sera affiché. Elle augmentera par intervalle de 3° C (5° F) jusqu’à ce que la température préprogrammée soit atteinte.

L’icône VENTILATEUR se mettra à tourner.

4.Laissez le four préchauffer pendant 7 à 12 minutes.

Lorsque la température programmée pour le four est atteinte, un bip long retentit.

L’icône PREHEAT s’éteint.

La température programmée s’affiche.

Pour rappeler la température programmée pendant le préchauffage, appuyez sur la touche Convect Bake.

5.Placez la nourriture dans le four.

6.Vérifier l’avancement de la cuisson à la durée minimale de cuisson. Cuisez plus longtemps au besoin.

7.Une fois la cuisson terminée, appuyez sur la touche CANCEL inférieur.

8.Retirez la nourriture du four.

Rôtissage par convection

(four inférieur seulement)

Pour le rôtissage avec convection, entrez la durée et la température de rôtissage normales. Le régulateur indique automatiquement de vérifier la cuisson de la nourriture à 75 % de la durée programmée. Le ventilateur de convection se met en marche automatiquement une fois que le four a commencé à fonctionner.

40

Image 41
Contents Use and Care Guide Table of ContentsInstructions Recognize Safety Symbols, Words, LabelsGeneral Instructions Case of FireCooktop Important Safety InstructionsGlass-Ceramic Cooktop Heating ElementsChild Safety Self-Cleaning OvensImportant Safety Notice and Warning Deep Fat FryersSurface Controls Setting the ControlsSuggested Heat Settings Smoothtop Surface Hot Surface Indicator LightFlex-ChoiceTMElement select models Cooking AreasTo Prevent Marks & Scratches Tips to Protect Smoothtop SurfaceTo Prevent Stains To Prevent Other DamageCanning and Oversize Cookware Cookware RecommendationsFlat Pan Tests Ruler TestOven Cooking Using the TouchpadsControl Panel ClockFault Codes TimerAdjusting Sound Level Locking the Control Oven DoorsSetting Oven Functions Return To Factory Default SettingsAuto Set Pad BakingBaking with Convection lower oven only Roasting With ConvectionLower oven only To set Convect BakeCook & Hold Delay Cook & HoldFood Toast TIME*/COLD Start Toasting ChartToasting upper oven only To set Broil Broiling Chart Broil times are based on a 4 minute preheatBroiling Favorite Keep WarmAdjusting the Oven Temperature Automatic Shut-Off/Sabbath ModeTo cancel the Sabbath Mode To adjust the oven temperatureOven Lights Oven VentOven Bottom Oven RacksRack Positions lower oven Half Rack AccessoryBaking Layer Cakes on Two Racks Lower oven onlyBefore Self-Cleaning Self-Clean OvensTo set Self-Clean To Delay a Self-Clean CycleAfter Self-Cleaning During the Self-Clean CycleSmoke and Smells SoundsCleaning Procedures Care & CleaningGlass Glass FirstMovement, then wipe off excess oil Stainless SteelUpper and Lower Oven Lights MaintenanceOven Windows Canadian models only Leveling LegsConvenience Outlet Problem Solution TroubleshootingOff. This is normal To the self-clean cycleWarranty Warranty & ServiceWhat is Not Covered By These Warranties If You Need ServiceTable des matières En cas d’incendie Instructions généralesÉléments de cuisson Table de cuissonTable de cuisson en vitrocéramique Fours FriteusesFours autonettoyants Sécurité pour les enfantsConservez ces instructions pour consultation ultérieure Avertissement et avis important pour la sécuritéRéglage des commandes Organes de commandeCuisson sur la surface Suggestions pour le réglageCentre de réchauffage Surface à dessus lissePour éviter les marques et les rayures Conseils de protection De la surface à dessus lissePour éviter les taches Pour éviter d’autres dommagesMarmites de conserve et grands ustensiles Recommandations sur les ustensilesTests pour vérifier si les ustensiles ont un fond plat Test de la règleCuisson au four Tableau de commandeUtilisation des touches HorlogeCodes d’anomalie Verrouillage des commandes et de la porte du fourMinuterie Changement de la température F/C Réglage du niveau de bruitRetour aux réglages par défaut de l’usine Réglage des fonctions du fourRôtissage par convection Cuisson par convectionDifférences de cuisson entre l’ancien four et le nouveau Four inférieur seulementProgrammation de Cook & Hold Cuisson et maintienProgrammation de Convect Roast Lorsque la durée de cuisson s’est écoulée Cuisson et maintien différésAprès une heure de Maintien AU Chaud Annulation de Cook & Hold à tout momentAliments Griller four supérieur seulementFonctions grille-pain Programmation du gril Cuisson au grilFour INF Four SUP Aliments RéglageProgrammation du maintien au chaud Maintien au chaudAnnulation du maintien au chaud Démarrage d’un cycle programmé dans FavoriteArrêt automatique/mode Sabbat Annulation du mode SabbatRéglage de la température des fours Ajustement de la température du fourLampes de four Évent de fourSole du four Ventilateur du fourPosition des grilles four inférieur Demi-grille accessoireCuisson de gâteaux à étages sur deux grilles Four inférieur seulementFour autonettoyant NettoyageAvant l’autonettoyage Programmation de l’autonettoyageAprès l’autonettoyage Pendant l’autonettoyageFumée et odeurs BruitsTechniques de nettoyage Rayer le verre Verre Pulvérisant d’abord sur un chiffonPour faciliter le mouvement, et enlevez l’excès d’huile Acier inoxydablePortes de four EntretienHublots Lampe du four supérieur et du four inférieurModèles canadiens seulement Pieds de réglage de l’aplombPrise pratique Recherche des pannes Problème. Si tel est le cas, appuyez sur la touche Cancel Nettoyage recommandés. VoyezDisparition du message Lock de l’afficheur Marques de métalGarantie Garantie et serviceNe sont pas couverts par ces garanties Si vous avez besoin d’aideTabla de materias Guía de uso y cuidadoAdvertencia Para reducir el riesgo de Instrucciones generalesEn caso de incendio Elementos calefactores Cubierta de vidrio cerámicoCubierta Hornos Ollas freidorasCampanas de ventilación Hornos autolimpiantesControles superiores Cocción en la cubiertaProgramación de los controles Ajustes de calor sugeridosElemento Flex-ChoiceMRmodelos selectos Cubierta lisaNotas Areas de cocciónPara evitar marcas y rayaduras Consejos para proteger la cubierta lisaPara evitar manchas Para evitar otros dañosUtensilios para conservas y grandes Recomendaciones sobre los utensiliosPrueba de las ollas planas La prueba de la reglaPanel de control Cocción en el hornoFuncionamiento de las teclas RelojBloqueo del control y de las puertas de los hornos TemporizadorAjuste del nivel de sonido Códigos de fallasCambio de la temperatura de F/C Restauración de los ajustes de fábricaHorneado con convección horno inferior Diferencias en el horneado Entre su horno usado y uno nuevoÚnicamente Para hornear por convección‘Cook & Hold’ Cocinar y mantener caliente Asado con convecciónHorno inferior solamente Para asar por convecciónDespués de una hora de mantener caliente Función de cocinar y mantener caliente diferidaCuando el tiempo de cocción haya terminado Alimento Tabla de tostadoTostado horno superior solamente Tiempo DE Alimentos AsadoPara asar ‘Keep Warm’ Mantener caliente ‘Favorite’ FavoritoAjuste de la temperatura del horno Apagado automático/Modo sabáticoPara anular el Modo sabático Para ajustar la temperatura del hornoLuces de los hornos Respiradero del hornoParte inferior del horno Parrillas del hornoHorno inferior Posiciones de las parrillasAccesorio de media parrilla Horneado de tortas de capas en dos parrillasPara diferir un ciclo de autolimpieza Antes de la autolimpiezaPara programar la autolimpieza Después de la autolimpieza Durante el ciclo de autolimpiezaHumo y olores SonidosProcedimientos de limpieza Cuidado y limpieza Puertas de los hornos MantenimientoVentanillas de los hornos Luces del horno superior e inferiorModelos canadienses únicamente Tornillos niveladoresTomacorriente de conveniencia Localización y solución de averías Desbloquea después La puerta del horno no seUse los agentes de limpieza recomendados. Vea la página Marcas de metalNotas Garantía Garantía y servicioLo que no cubren estas garantías Si necesita servicio