Maytag 850 Series warranty Nettoyage, Four autonettoyant, Avant l’autonettoyage

Page 50

Nettoyage

Four autonettoyant

ATTENTION

Il est normal que les éléments du four deviennent chauds pendant l’autonettoyage.

Pour éviter que la porte du four ne subisse des dommages, ne tentez pas de l’ouvrir lorsque le mot LOCK (Verrouillage) est visible sur l’afficheur.

Évitez de toucher la porte, le hublot et la zone des évents du four lors d’un cycle d’autonettoyage.

N’utilisez pas de nettoyant pour four du commerce sur le fini du four ou sur tout autre composant du four. Cela abîmerait le fini ou les composants du four.

NE laissez PAS la pierre à cuisson/pizza dans le four durant l’autonettoyage.

Le cycle d’autonettoyage utilise des températures supérieures à la normale pour assurer le nettoyage automatique de la totalité du four.

Le four doit être nettoyé régulièrement. Les éclaboussures doivent être essuyées pour éviter une production excessive de fumée ou l’apparition de flammes. Ne laissez pas de résidus s’accumuler dans le four.

Durant le processus d’autonettoyage, il convient de bien aérer la cuisine pour éliminer les odeurs normalement émises durant le nettoyage.

Avant l’autonettoyage

1.Arrêtez la lumière de four avant de nettoyer comme la lumière peut griller pendant le cycle de nettoyage.

2.Enlevez la lèchefrite, tous les plats et les grilles du four. Les grilles risqueraient de se décolorer et de ne plus glisser aussi bien après

un cycle d’autonettoyage si on ne les enlève pas.

3. Nettoyez le cadre du four, le cadre de la porte (zone à l’extérieur du joint) et autour de l’ouverture dans le joint de la porte, à l’aide d’un produit de nettoyage non

abrasif comme Bon Ami* ou d’eau

additionnée de détergent. Le processus d’autonettoyage ne nettoie pas ces zones. Elles doivent être nettoyées pour empêcher la saleté de s’incruster pendant le cycle de nettoyage. (Le joint assure l’étanchéité autour de la porte et du hublot du four.)

4.Pour empêcher tout dommage, ne nettoyez pas ni frottez le joint qui se trouve autour de la porte du four. Ce joint est conçu pour éviter les pertes de chaleur pendant le cycle d’autonettoyage.

5.Éliminez les résidus de graisse ou de produits renversés sur la sole avant le nettoyage. Ceci empêche la formation de flammes ou de fumée durant le nettoyage.

6.Essuyez les résidus sucrés et acides, comme les patates douces, la tomate ou les sauces à base de lait. La porcelaine vitrifiée possède une certaine résistance aux composés acides, mais qui n’est pas limitée. Elle peut se décolorer si les résidus acides ou sucrés ne sont pas enlevés avant de commencer l’autonettoyage.

Important :

La température du four doit être inférieure à 400° F (204° C) pour pouvoir programmer un cycle de nettoyage.

Seulement un four peut être autonettoyé à la fois.

La porte des deux fours est verrouillée lors de l’autonettoyage de l’un des fours.

Programmation de l’autonettoyage :

1.Fermez la porte du four.

2.Appuyez sur la touche Clean (Nettoyage) qui convient.

• Le mot CLEAN clignote.

Les mots SET et UPPER ou LOWER clignotent à l’afficheur.

3.Appuyez sur la touche Autoset.

MEd (Moyen) (Saleté moyenne, 3 heures) est affiché.

4.Appuyez sur la touche Autoset pour voir défiler les différents réglages de l’autonettoyage :

HVy (Saleté épaisse, 4 heures)

MEd (Moyen) (Saleté moyenne, 3 heures) LITE (Saleté légère, 2 heures)

La sélection du niveau de salissure établit automatiquement la durée de l’autonettoyage.

5.Après quatre secondes, l’autonettoyage commence.

Si la porte n’est pas fermée, des bips retentiront et «door» sera affiché. Si la porte n’est pas refermée dans les 30 secondes, l’autonettoyage sera annulé et l’heure sera de nouveau affichée.

CLEAN paraîtra à l’afficheur.

LOCK clignote à l’afficheur. Une fois que la porte se verrouille, LOCK ne clignote pas.

Le décompte de la durée de l’autonettoyage commence à l’afficheur.

Pour différer l’autonettoyage :

1. Appuyez sur la touche Delay une fois pour programmer le four supérieur deux fois pour le four inférieur.

Le mot DELAY (Attente) clignote.

00:00 et les mots UPPER ou LOWER clignotent à l’afficheur.

* Les noms de marque des produits de nettoyage sont des marques déposées des différents fabricants.

49

Image 50
Contents Table of Contents Use and Care GuideGeneral Instructions Recognize Safety Symbols, Words, LabelsInstructions Case of FireGlass-Ceramic Cooktop Important Safety InstructionsCooktop Heating ElementsImportant Safety Notice and Warning Self-Cleaning OvensChild Safety Deep Fat FryersSurface Controls Setting the ControlsSuggested Heat Settings Flex-ChoiceTMElement select models Hot Surface Indicator LightSmoothtop Surface Cooking AreasTo Prevent Stains Tips to Protect Smoothtop SurfaceTo Prevent Marks & Scratches To Prevent Other DamageFlat Pan Tests Cookware RecommendationsCanning and Oversize Cookware Ruler TestControl Panel Using the TouchpadsOven Cooking ClockAdjusting Sound Level TimerFault Codes Locking the Control Oven DoorsAuto Set Pad Return To Factory Default SettingsSetting Oven Functions BakingLower oven only Roasting With ConvectionBaking with Convection lower oven only To set Convect BakeDelay Cook & Hold Cook & HoldFood Toast TIME*/COLD Start Toasting ChartToasting upper oven only To set Broil Broiling Chart Broil times are based on a 4 minute preheatBroiling Keep Warm FavoriteTo cancel the Sabbath Mode Automatic Shut-Off/Sabbath ModeAdjusting the Oven Temperature To adjust the oven temperatureOven Bottom Oven VentOven Lights Oven RacksBaking Layer Cakes on Two Racks Half Rack AccessoryRack Positions lower oven Lower oven onlyTo set Self-Clean Self-Clean OvensBefore Self-Cleaning To Delay a Self-Clean CycleSmoke and Smells During the Self-Clean CycleAfter Self-Cleaning SoundsCare & Cleaning Cleaning ProceduresMovement, then wipe off excess oil Glass FirstGlass Stainless SteelUpper and Lower Oven Lights MaintenanceOven Windows Canadian models only Leveling LegsConvenience Outlet Troubleshooting Problem SolutionTo the self-clean cycle Off. This is normalWhat is Not Covered By These Warranties Warranty & ServiceWarranty If You Need ServiceTable des matières Instructions générales En cas d’incendieÉléments de cuisson Table de cuissonTable de cuisson en vitrocéramique Fours autonettoyants FriteusesFours Sécurité pour les enfantsAvertissement et avis important pour la sécurité Conservez ces instructions pour consultation ultérieureCuisson sur la surface Organes de commandeRéglage des commandes Suggestions pour le réglageSurface à dessus lisse Centre de réchauffagePour éviter les taches Conseils de protection De la surface à dessus lissePour éviter les marques et les rayures Pour éviter d’autres dommagesTests pour vérifier si les ustensiles ont un fond plat Recommandations sur les ustensilesMarmites de conserve et grands ustensiles Test de la règleUtilisation des touches Tableau de commandeCuisson au four HorlogeCodes d’anomalie Verrouillage des commandes et de la porte du fourMinuterie Retour aux réglages par défaut de l’usine Réglage du niveau de bruitChangement de la température F/C Réglage des fonctions du fourDifférences de cuisson entre l’ancien four et le nouveau Cuisson par convectionRôtissage par convection Four inférieur seulementProgrammation de Cook & Hold Cuisson et maintienProgrammation de Convect Roast Après une heure de Maintien AU Chaud Cuisson et maintien différésLorsque la durée de cuisson s’est écoulée Annulation de Cook & Hold à tout momentAliments Griller four supérieur seulementFonctions grille-pain Four INF Four SUP Aliments Cuisson au grilProgrammation du gril RéglageAnnulation du maintien au chaud Maintien au chaudProgrammation du maintien au chaud Démarrage d’un cycle programmé dans FavoriteRéglage de la température des fours Annulation du mode SabbatArrêt automatique/mode Sabbat Ajustement de la température du fourSole du four Évent de fourLampes de four Ventilateur du fourCuisson de gâteaux à étages sur deux grilles Demi-grille accessoirePosition des grilles four inférieur Four inférieur seulementAvant l’autonettoyage NettoyageFour autonettoyant Programmation de l’autonettoyageFumée et odeurs Pendant l’autonettoyageAprès l’autonettoyage BruitsTechniques de nettoyage Pour faciliter le mouvement, et enlevez l’excès d’huile Verre Pulvérisant d’abord sur un chiffonRayer le verre Acier inoxydableHublots EntretienPortes de four Lampe du four supérieur et du four inférieurModèles canadiens seulement Pieds de réglage de l’aplombPrise pratique Recherche des pannes Disparition du message Lock de l’afficheur Nettoyage recommandés. VoyezProblème. Si tel est le cas, appuyez sur la touche Cancel Marques de métalNe sont pas couverts par ces garanties Garantie et serviceGarantie Si vous avez besoin d’aideGuía de uso y cuidado Tabla de materiasAdvertencia Para reducir el riesgo de Instrucciones generalesEn caso de incendio Elementos calefactores Cubierta de vidrio cerámicoCubierta Campanas de ventilación Ollas freidorasHornos Hornos autolimpiantesProgramación de los controles Cocción en la cubiertaControles superiores Ajustes de calor sugeridosNotas Cubierta lisaElemento Flex-ChoiceMRmodelos selectos Areas de cocciónPara evitar manchas Consejos para proteger la cubierta lisaPara evitar marcas y rayaduras Para evitar otros dañosPrueba de las ollas planas Recomendaciones sobre los utensiliosUtensilios para conservas y grandes La prueba de la reglaFuncionamiento de las teclas Cocción en el hornoPanel de control RelojTemporizador Bloqueo del control y de las puertas de los hornosCambio de la temperatura de F/C Códigos de fallasAjuste del nivel de sonido Restauración de los ajustes de fábricaÚnicamente Diferencias en el horneado Entre su horno usado y uno nuevoHorneado con convección horno inferior Para hornear por convecciónHorno inferior solamente Asado con convección‘Cook & Hold’ Cocinar y mantener caliente Para asar por convecciónDespués de una hora de mantener caliente Función de cocinar y mantener caliente diferidaCuando el tiempo de cocción haya terminado Alimento Tabla de tostadoTostado horno superior solamente Tiempo DE Alimentos AsadoPara asar ‘Favorite’ Favorito ‘Keep Warm’ Mantener calientePara anular el Modo sabático Apagado automático/Modo sabáticoAjuste de la temperatura del horno Para ajustar la temperatura del hornoParte inferior del horno Respiradero del hornoLuces de los hornos Parrillas del hornoAccesorio de media parrilla Posiciones de las parrillasHorno inferior Horneado de tortas de capas en dos parrillasPara diferir un ciclo de autolimpieza Antes de la autolimpiezaPara programar la autolimpieza Humo y olores Durante el ciclo de autolimpiezaDespués de la autolimpieza SonidosProcedimientos de limpieza Cuidado y limpieza Ventanillas de los hornos MantenimientoPuertas de los hornos Luces del horno superior e inferiorModelos canadienses únicamente Tornillos niveladoresTomacorriente de conveniencia Localización y solución de averías Use los agentes de limpieza recomendados. Vea la página La puerta del horno no seDesbloquea después Marcas de metalNotas Lo que no cubren estas garantías Garantía y servicioGarantía Si necesita servicio